Глава 102

Му Цинхань посмотрела на него с недоумением, совершенно озадаченная его возбуждением. Она указала на лежащую на земле Му Ба и сказала: «Выбрось ее, она занимает место».

Радость на лице Дунфан Хао мгновенно исчезла; он думал, что Му Цинхань собирается...

Он взглянул на лежащего на земле человека, губы которого почернели, и смерть которого была не слишком ужасной. Судя по одежде, это должен быть один из Восемнадцати Всадников Гуаньюня. Дунфан Хао хотел расспросить Му Цинхань о том, что произошло сегодня ночью. Он задавался вопросом, как ей удалось убить этих Восемнадцать Всадников Гуаньюня и как она получила ранения.

Однако Дунфан Хао был совершенно уверен, что даже если он спросит, женщина не ответит, поэтому он решил не тратить силы на размышления.

Он молча, с отвращением на лице, поднял Му Ба с земли и выбросил его за дверь, как мусор.

Вес женщины немаленький. Когда Дунфан Хао поднял Му Ба и бросил её, это всё равно усугубило рану на его спине. Однако перед Му Цинхань он не хотел проявлять никакого немужественного поведения, поэтому, как бы ни болела рана на его спине, Дунфан Хао старался выдавить из себя улыбку.

Это действительно непросто.

Рана на его спине тянулась от плеча до поясницы, кожа и плоть отслаивались наружу. Обычный человек, вероятно, давно бы умер от кровопотери, но Дунфан Хао перенес это, даже не нахмурившись.

Самое возмутительное то, что необычайное терпение Дунфан Хао, похоже, не слишком обеспокоило Му Цинхань, поскольку она считала, что любая травма, не приводящая к смерти, незначительна, и что такой человек, как Дунфан Хао, умрет не раньше завтрашнего дня.

Му Цинхань бесстрастно взглянул на Дунфан Хао и направился прямо во внутреннюю комнату.

Вынужденная улыбка Дунфан Хао застыла на месте, лицо его покраснело от смущения, и он неловко отвернулся.

Эта женщина поистине бессердечна. Он пострадал из-за неё, а она даже не взглянула на него, не проявив ни малейшего сочувствия!

Дунфан Хао был несколько обеспокоен. Он застонал, лег и распластался на канге (теплой кирпичной кровати) рядом с собой, позволяя ране на спине продолжать кровоточить.

Тем временем Му Цинхань находился во внутренней комнате, осматривая раны родителей Сюсю.

Эти двое — обычные люди, в отличие от Дунфан Хао. Если им не оказать своевременную помощь, они, вероятно, проживут недолго.

Му Цинхань то входила, то выходила, принося чистую воду, а затем вынося таз с окровавленной водой, совершенно игнорируя Дунфан Хао и даже не взглянув на него. На самом деле она лечила молодую пару…

Сердце Дунфан Хао смягчилось, само того не осознавая.

Эта женщина, очевидно, также получила серьезные травмы.

На руке у неё было несколько ран от меча. Хотя они и не были серьёзными, как женщина, она должна была проявлять некоторую слабость. В этот момент Му Цинхань имела полное право быть слабой.

Но она даже не приподняла веки, как будто эти раны совсем не болели и не чесались.

Дунфан Хао был необъяснимо раздражен, хотя и не понимал почему. Его просто раздражало безразличие Му Цинхань к своему телу.

Даже если не принимать во внимание внешние повреждения, цвет её лица ясно указывает на серьёзные внутренние травмы. Хуже того, эта женщина выглядит совершенно равнодушной и, похоже, не заботится о собственных травмах, прежде чем попытаться спасти других!

Имеет ли чужая жизнь какое-либо отношение к её собственной?

Судя по тому, как Дунфан Хао понимал Му Цинхань, она не была таким уж добрым человеком; слово «доброта» совершенно не подходило к этой женщине.

Дунфан Хао, пребывая в состоянии растерянности, начал терять сознание, и чрезмерная кровопотеря едва не привела его к обмороку.

Как раз когда он собирался закрыть глаза, Дунфан Хао увидел, как Му Цинхань несёт к нему таз с водой.

В одно мгновение Дунфан Хао словно получил инъекцию куриной крови и очнулся.

«Ложись и не двигайся». Му Цинхань безжалостно швырнул таз с водой на край кан (нагретой кирпичной кровати), отчего вода сильно разбрызгалась.

"Ммм." Дунфан Хао был немного взволнован, но подавил свою радость и мирно лёг.

Он думал, что Му Цинхань никогда ему не поможет, но это оказалось не так. Поэтому сердце почтенного принца Циня затрепетало из-за такой пустяковой вещи.

Му Цинхань была очень жестока; она сорвала с Дунфан Хао одежду и быстро раздела его догола.

Действия были слишком жестокими, безжалостными и не учитывали его раны, из-за чего Дунфан Хао всхлипнул от боли.

«Мягкость зависит от человека». Му Цинхань, похоже, понял, что хотел спросить Дунфан Хао, и предусмотрительно ответил одной фразой.

Она так жестоко обращалась с Дунфан Хао только потому, что была им недовольна. Молодой человек, не следуй её примеру. Это абсолютно неправильное обращение с человеком.

Увидев рану на спине Дунфан Хао, Му Цинхань нахмурилась.

На его смуглой спине тянулась рана от плеча, настолько глубокая, что едва виднелась белая кость — поистине ужасающее зрелище.

Хотя Му Цинхань знала, что рана серьёзная, она не ожидала, что она окажется такой глубокой. Как Дунфан Хао смог выдержать такую боль? Неужели этот мужчина просто упрямо сдерживался ради своей гордости?!

При мысли об этом Му Цинхань несколько разозлился!

но

Пристальный взгляд сзади заставил тело Дунфан Хао задрожать.

Это первый раз, когда я показываю своё обнажённое тело другим людям.

Дунфан Хао немного занервничал, вернее, почувствовал себя неловко, лежа на полу. Он слегка пошевелился, пытаясь выбраться из неловкой ситуации, но как только он пошевелился, раздался яростный рев Му Цинханя: «Заткнись, черт возьми!»

Короче говоря, свирепый, свирепый!

Дунфан Хао тут же затих и не смел больше двигаться, но в его воображении все равно предстала прекрасная картина.

На видео он лежит на кровати без одежды, а женщина пристально смотрит на рану у него на спине.

От такой прекрасной сцены у Дунфан Хао пересохло во рту.

Поняв, что у него возникли такие мысли, Дунфан Хао раздраженно нахмурился. Не слишком ли он неприятен?

Му Цинхань и понятия не имела, насколько изобретательным был лежащий там мужчина. Она достала чистую марлю, смочила ее йодом и начала обрабатывать рану.

Дунфан Хао нахмурился, но не издал ни звука.

Му Цинхань, которая поначалу была несколько грубовата, значительно смягчила хватку, увидев выражение его лица.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250