Глава 107

Слова Му Цинханя заставили Ци Па долго размышлять. Его глаза всё ещё были затуманены, и это ощущение долго сохранялось. Спустя некоторое время в его глазах появилось удивление, и он медленно произнёс один слог: «Хм?»

«Ты... уходи». Сказав это, Му Цинхань проигнорировала его и полностью погрузилась в воду. Она начала плыть, время от времени оглядываясь назад, и видела лишь белую фигуру, все еще стоящую на поверхности воды.

Ци Па понял, что имел в виду Му Цинхань, но не ушел сразу. На его лбу появилась нотка беспокойства, и он небрежно произнес: «Ты, иди сюда».

Слова были слишком тихими, чтобы донестись до Му Цинханя в воде; они медленно исчезали на поверхности озера, словно рябь.

Странный тип замер, в его глазах снова появилось замешательство. Он крепко сжимал в руке то, что хотел подарить Му Цинхань. Он безучастно смотрел на озеро, не понимая, почему Му Цинхань не выходит. Он просто хотел подарить ей деревянную фигурку...

Он всегда настойчив; если он что-то задумал, то твердо намерен это сделать.

Поэтому, несмотря на то, что он не умел плавать, ему хотелось прыгнуть в озеро и лично вручить ей деревянную скульптуру.

Подняв глаза из-под воды, Му Цинхань не смогла разглядеть выражение лица странного мужчины на поверхности. Она видела только, как он расхаживает взад-вперед, а затем смотрит на воду так, словно собирается прыгнуть. Увидев это, она внезапно вынырнула, свирепо посмотрела на мужчину, который собирался прыгнуть, и сердито закричала: «Что ты, черт возьми, делаешь?!»

Увидев, что Му Цинхань наконец-то выбрался из воды, в обычно тусклых глазах Ципы появилась слабая улыбка. Как только он собрался протянуть руку, его воротник внезапно оттянули назад.

Странника внезапно отбросило назад, и он чуть не упал, но он быстро среагировал, вывернувшись из хватки мужчины. В борьбе деревянная фигурка в его руке упала в расщелину в скалах у озера. Странник безучастно уставился на упавшую фигурку, и в его глазах медленно зародилось недовольство. Он поднял глаза и сердито посмотрел на внезапно появившегося перед ним мужчину.

Одетый в черную мантию, он излучал ауру силы и свирепости, подобно свирепому орлу или зверю!

Му Цинхань беспомощно смотрела на внезапно появившегося Дунфан Хао, который, булькая, дул на воду в озере. Она взглянула на двух мужчин, Ци Ху и остальных, и наконец решила их проигнорировать.

Двое мужчин у озера, один темнокожий, другой светлокожий, один выглядел растерянным, другой — ошеломлённым.

Дунфан Хао, в ярости от увиденного, уставился на это странное зрелище. Он следовал указаниям Ся Тяня и нашел это место, но обнаружил там мужчину, собиравшегося прыгнуть в воду, в то время как Му Цинхань был «бледнолицым»! Самое главное, что женщина была обнажена…

Хотя вид над водой был несколько размытым, ее обнаженную, светлую кожу все же можно было смутно разглядеть, и эта расплывчатость лишь будоражила воображение.

Хотя на лице человека не было выражения удивления, в глазах Дунфан Хао это выглядело именно так.

Тогда он окончательно убедился в одном — этот человек намеревался совершить сексуальное нападение на Му Цинханя!

Когда Дунфан Хао увидел, что человек перед ним одет точно так же, как и странно одетый человек прошлой ночью, он подсознательно решил, что это один и тот же человек! Его острый взгляд устремился на чудака, и, взмахнув рукавом, он нанес мощный удар ладонью.

Этот чудак совершенно не помнил, кто этот человек, и не помнил, чтобы видел его прошлой ночью. Если бы он не пытался его вспомнить, он, вероятно, не смог бы вспомнить его даже после десяти встреч. Поэтому он расценил поведение Дунфан Хао как нечто необъяснимо странное.

Его пустой взгляд был полон бесчисленных вопросов: Почему?

Но Дунфан Хао на самом деле сделал первый шаг, поэтому, естественно, Ципа не стал бы просто стоять и позволять ему бить себя!

В одно мгновение черно-белые фигуры переплелись! Схватка была невероятно ожесточенной, затмив небо и землю!

В воздухе произошло столкновение сил, и поединок между этими двумя равными по силе противниками был поистине захватывающим!

Му Цинхань плавала на воде, виднелась только её голова, и с большим интересом наблюдала за дракой двух взрослых мужчин. Впрочем, один был невинен, как ребёнок, а другой открыто заявил о своей ориентации, так что не имело значения, наблюдали они или нет!

Чем больше он сопротивлялся, тем меньше интереса у него оставалось. К тому же, время поджимало. Если он скоро не вернется, то упустит возможность покинуть город. Более того, деревянная фигурка, которую он вырезал всю ночь, куда-то исчезла. Оставаться дольше не было смысла.

При мысли об этой деревянной резьбе в пустых глазах Ципы появилась нотка меланхолии.

Он попытался вырваться из внезапной атаки чёрного существа, но она была слишком сильной, и он мог пострадать, если не будет осторожен.

Кстати, «Блэки» — это прозвище, которое Ципа дал Дунфан Хао, когда впервые его увидел. Тот был одет во всё чёрное, а лицо у него было ещё темнее. Лучшего имени, чем «Блэки», Ципа придумать не мог.

«Вы двое, следите за временем, не пора ли?» — раздался слегка нетерпеливый голос Му Цинханя, отвлекший Дунфан Хао.

Хотя наблюдать за спаррингами мастеров очень интересно, Цинхань не хочет оставаться в воде вот так вечно. Раны на ее руках начали трескаться, а кожа покрылась морщинами.

В тот самый момент, когда Дунфан Хао отвлекся, Ципа нанес удар ладонью!

Дунфан Хао быстро увернулся и с плеском упал в озеро!

Наблюдая, как падает черный камень, Ци Па молча взглянул на Му Цинханя, затем повернулся и ушел. Сделав всего несколько шагов, он обернулся, безучастно уставился на расщелину в камне, в его глазах читалось колебание. После недолгого раздумья он снова повернулся и ушел.

Му Цинхань смотрела, как этот чудак уходит, молча прощаясь с ним. Повернув голову, она увидела, как огромное тело Дунфан Хао рухнуло в воду, подняв огромный всплеск. Му Цинхань отшатнулась на несколько шагов назад. Она была совершенно голой. Дунфан Хао упал в воду, и...

Рекомендуемый раздел 070: Бесстыжие

Наблюдая, как высокая фигура Дунфан Хао медленно погружается в воду, Му Цинхань, словно скользкая рыба, скользнула в воду, быстро доплыла до берега, ловко перевернулась, выбралась на берег, подняла лежащую рядом одежду и обернула ею свое обнаженное тело.

Му Цинхань встряхнула мокрые волосы, и только одевшись и сообразив, что уходить, поняла, что позади нее никто не двигается.

Хм?

Му Цинхань повернула голову и увидела, что большая часть тела Дунфан Хао погрузилась в воду, и от него осталась только голова. Только потом она поняла, что произошло!

Дунфан Хао не умеет плавать!

Но почему он не сопротивлялся? Да, он всё ещё был ранен, и этот человек был слишком горд, чтобы совершить такой постыдный поступок, как безрассудное сопротивление.

Му Цинхань нетерпеливо цокнула языком, гадая, не умер ли мужчина за то время, пока мы будем его искать. После долгих раздумий она поняла, что голова Дунфан Хао полностью погружена в воду, и с неохотой прыгнула в воду.

Она плыла очень быстро и быстро нашла Дунфан Хао. Му Цинхань глубоко вдохнула, нырнула в воду, схватила Дунфан Хао за волосы и вытащила его на поверхность.

Как я уже говорил, мягкость зависит от человека.

Му Цинхань был совсем не мягок, он вытащил Дунфан Хао на поверхность воды за волосы.

Хотя Дунфан Хао и тонул, боль от того, что ему так сильно дернули за голову, была гораздо сильнее. Чтобы поднять его вес, ему нужен был всего лишь этот пучок волос на макушке! Неужели эта женщина не могла быть немного нежнее?

Эта сцена напомнила Дунфан Хао о том дне, когда он вышел из тайного прохода заброшенного двора...

В тот день, после того как Му Цинхань необъяснимым образом пнула его в воду, она вытащила его оттуда, а затем, похоже, воспользовалась случаем, чтобы совершить с ним что-то неподобающее.

Вспоминая события того дня, он самодовольно улыбнулся, а затем Дунфан Хао решил – открыл рот, залпом выпил несколько глотков воды и, наконец, утонул.

Дунфан Хао был относительно послушным тонущим. Он совсем не сопротивлялся и спокойно позволил Му Цинханю вытащить его на берег.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250