Глава 33

Они вздохнули и, не имея другого выбора, сдались, послушно ожидая Му Цинханя за пределами сада.

---В сторону---

После долгих ожиданий наконец-то появился главный герой!

Глава двадцать шестая: Праздничный банкет (2)

Когда Му Цинхань и Дунфан Цзе вошли в Императорский сад, молодая дворцовая служанка подошла и проводила их к отведенным местам.

В этот раз приглашенных было немного: всего несколько принцев и принцесс, а также несколько важных придворных чиновников, таких как маркиз Мулан.

Рассадка была вогнутой: император и императрица сидели на самом высоком месте, за ними следовали два ряда принцесс и принцев, а затем несколько министров и их семьи.

К этому времени собрались почти все.

Как только Му Цинхань села, она почувствовала насыщенный, сладкий аромат.

Му Цинхань, естественно, была хорошо знакома с этим запахом. Она слегка нахмурилась и подняла взгляд на стоящую перед ней женщину — Му Юроу.

Му Юроу с высоты своего положения смотрела на Му Цинхань сверху вниз. На светлом и безупречном лице Му Цинхань не было и следа ужасной раны, появившейся более десяти дней назад.

«Этот смиренный слуга приветствует Ваше Высочество и Вашу супругу». Му Юроу очаровательно улыбнулся и грациозно поклонился.

Дунфан Цзе холодно посмотрел на неё и недовольно кивнул.

«Тогда я больше не буду беспокоить Ваше Высочество и принцессу-консорта. Я пойду туда и приготовлю еду вместе с вами». Му Юроу проигнорировала холод на лице Дунфан Цзе и по-прежнему очаровательно улыбалась. Когда ее взгляд упал на Му Цинханя, она не увидела ни следа ненависти.

Помимо доброжелательности, его мать тоже была доброжелательной!

Му Цинхань наблюдал, как Му Юроу поприветствовала его, а затем, покачивая бедрами, ушла, очаровав его своим пленительным обаянием.

Му Юроу подошла к местам, где сидели Му Ланьхоу и госпожа Му, и с очаровательной улыбкой села рядом с госпожой Му.

Это действительно сёстры; они очень похожи.

Му Цинхань холодно фыркнула про себя, её настороженность по отношению к Му Юроу ничуть не уменьшилась. Даже если сейчас эта женщина не проявляет ненависти, она верила, что Му Юроу — человек с сердцем, ядовитым, как змея, и она обязательно отомстит за любую понесённую ею потерю. Ей просто невозможно было не ответить тем же!

Более того, очевидно, что эта женщина подвергается наказанию со стороны Дунфан Цзе, поэтому её присутствие здесь должно означать, что у неё есть какой-то скрытый мотив!

«Это императрица-вдова лично вызвала её, Ханьэр, у меня не было выбора…» Дунфан Цзе неловко посмотрел на Му Цинхань, опасаясь, что она обвинит его.

Му Цинхань искоса взглянула на него, в ее глазах все еще читался холод.

Дунфан Хао, сидевший напротив за столом, искоса взглянул на Му Цинханя.

Увидев нескрываемую холодность в глазах женщины, он расплылся в улыбке. Му Цинхань…

Спустя короткое время прозвучало громкое объявление.

«Император прибыл! Императрица прибыла!»

Неподалеку грациозно шел император в ярко-желтой мантии вместе со своей императрицей, одетой в полный парадный облачение. На лицах обоих сияли приятные улыбки, и казалось, что они были в хорошем настроении.

После того как Дунфан Яотянь и императрица Налан заняли свои места, прежде чем кто-либо успел уйти, Дунфан Яотянь с улыбкой сказала: «Сегодня мы все здесь как одна семья, никаких формальностей не нужно».

Поскольку Дунфан Яотянь уже все это сказал, все с улыбками сели и перестали быть такими вежливыми.

Му Цинхань оставалась сидеть, держа в руке керамическую чашку, делая легкие глотки то тут, то там, с безразличным выражением лица, словно ее ничего вокруг не волновало.

Хотя императрица сама пригласила её, Му Цинхань не собиралась выставлять себя напоказ; однако сначала кто-то должен был её отпустить.

Не успела Му Цинхань об этом подумать, как императрица, обменявшись с ней несколькими вежливыми словами, окликнула её по имени: «Должно быть, это Ханьэр? Я не видела тебя целый год и ужасно по тебе скучаю. Поэтому я специально пригласила тебя сюда на этот праздничный банкет».

Императрица Налан смотрела на Му Цинханя глазами, полными доброты и любви, присущих пожилым женщинам.

Несмотря на сорокалетний возраст, она выглядела очень ухоженной и ничем не отличалась от тридцатилетней женщины. Однако она не отличалась особой красотой; ее лицо можно было описать лишь как симпатичное, но она обладала неповторимым обаянием.

Похоже, Дунфан Яотянь искренне любил покойную императрицу и, следовательно, обожал эту женщину, поразительно на нее похожую.

Му Цинхань отвела взгляд от императрицы Налан, опустила глаза и тихо произнесла: «Благодарю вас за вашу доброту, Ваше Величество».

В ее голосе звучали безразличие и отстраненность.

Все присутствующие на банкете тут же обратили на нее внимание.

Неужели эта принцесса-консорт сошла с ума? Как она смеет так обращаться с императрицей!

Выражение лица императрицы Налан ничуть не изменилось после слов Му Цинханя; она по-прежнему доброжелательно улыбалась: «Ханьэр, иди сюда, сядь за матерью».

Императрица Налан нежно похлопала по сиденью рядом с собой, по сиденью своей самой любимой, покойной маленькой принцессы.

Ее действия, в сочетании с самопровозглашенным титулом вдовствующей императрицы, привели к тому, что многие неосведомленные люди начали строить предположения.

Что не так с Вашим Величеством? С тех пор как принц Ци женился на принцессе Ци, Ваше Величество никогда не любил эту невестку и даже испытывал к ней неприязнь. Так почему же вы сейчас так к ней привязаны?

Все взгляды были прикованы к Му Цинхань, следили за каждым ее движением. Положение рядом с императрицей было непростым для любой жены.

Хм?

Почему Му Цинхань вообще никак не реагирует? Он всё ещё сидит, не двигаясь.

«Тебя зовёт мама, ты разве не слышал?» — прошептал Дунфан Цзе Му Цинханю.

Му Цинхань подняла глаза, ее ясный взгляд встретился с взглядом императрицы Налан. Она слегка приоткрыла свои покрасневшие губы и медленно произнесла: «Ваше Величество, благодарю Вас за Ваше благосклонность, но я еще не полностью выздоровела. Чтобы не заразить Ваше Величество своей простудой, лучше, если я сяду здесь».

Ее слова были разумными и неопровержимыми.

Казалось бы, небрежный, но явно оправданный ответ Му Цинханя оставил императрицу Налан безмолвной. Ее улыбка на мгновение застыла, в глазах мелькнуло мимолетное, почти незаметное недовольство, которое тут же вернулось к обычному, притворному удивлению. «Ханьэр болен? Почему никто мне не сообщил? Тебе лучше позаботиться о себе».

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250