Chapitre 254

………………

Как говорится, «Кости, с которыми ты рождаешься, и плоть, с которой ты растешь, — это самое трудное, что можно изменить в мире».

У Силай доказал истинность этого утверждения.

У Силай послушно просидел дома меньше полумесяца, прежде чем почувствовал беспокойство. Он подумал про себя: «Магазин приносит деньги целый день, а дома у нас есть все необходимое — мы не тратим ни копейки. Какая расточительность — зарабатывать столько денег и ничего не тратить!»

Азартные игры исключены: ночью я теряюсь в лабиринте иллюзий, а днем практически превращаюсь в ходячий труп. Одна мысль об этом вызывает у меня тревогу.

Внезапно я вспомнил о Цзуйсянлоу. Черт, последние два года мне совсем не везет. Я был так занят попытками отыграть проигрыши и расплатиться с игорными долгами, что совсем забыл о тех хрупких проститутках в борделе.

У Силай попросил у Ли Хуэйсинь два таэля серебра, сказав, что собирается встретиться с друзьями и не вернется к обеду. Хотя Ли Хуэйсинь отнеслась к этому крайне неохотно, видя, что он просидел дома более десяти дней, она подумала, что он действительно изменился. В конце концов, человека нельзя держать все время дома; ни одна семья не может жить в полной изоляции.

Получив серебряную награду, У Силай был в отличном настроении и направился прямиком в город Яоцзя, расположенный более чем в десяти милях от Уцзячжуана.

За всем этим наблюдал Лян Сяоле, который пришел, чтобы устроить беспорядки.

«Он просит по два таэля серебра за раз. С какими друзьями он общается? Надеюсь, он снова начнет играть в азартные игры?»

Сбитый с толку, Лян Сяоле оседлал «пузырь» и последовал за ним по пятам.

Городок Яоцзя намного больше, чем город Сяоцзя. Это процветающий город, специализирующийся на керамике, с большим потоком населения, сравнимым с небольшим уездным городом.

Прибыв в город Яоцзя, У Силай сразу же направился к месту с вывеской «Цзуйсянлоу» (Павильон пьяных ароматов).

Цзуйсянлоу — двухэтажное здание, выходящее на улицу. Судя по его стилю и пятнистым отметинам на стенах, оно стоит здесь уже довольно давно.

К удивлению Лян Сяоле, снаружи здания группы красивых и очаровательных женщин в ярко-красных и зеленых платьях с энтузиазмом приветствовали каждого проходящего мимо мужчину; а на втором этаже даже ползали по полу женщины, обнажая свои белые шеи, и, ухмыляясь и бросая на нее соблазнительные взгляды, ползали по земле.

Ее гордая, но едва заметная фигура, а также манящее и соблазнительное выражение лица сразу же напомнили Лян Сяоле об одном месте — борделе!

Лян Сяоле никогда не бывала в подобных местах ни в своей прошлой, ни в настоящей жизни. Она и представить себе не могла, что окажется здесь сегодня, пытаясь догнать У Силая.

У Силай не остановился у двери, а просто ворвался внутрь.

В этот момент женщина, одетая в экстравагантный наряд, украшенная драгоценностями, но не способная скрыть стареющее лицо, предстала перед нами как хозяйка борделя. Она воскликнула: «О боже, неужели это не молодой господин У?! Давно вы здесь не были!»

У Силай улыбнулся и спросил: «Госпожа, госпожа Цуйтао еще здесь?»

Судя по тому, насколько знакомыми они казались, У Силай, должно быть, был здесь завсегдатаем. — презрительно подумал Лян Сяоле.

«О, второй молодой господин, вы слишком ностальгируете! Цуй Тао… она давно уже оставила профессию. Вам следует найти кого-нибудь другого, кого вы хорошо знаете. Цуй Лю, Цуй Хун и Цуй Пин еще живы». Госпожа покачивала своей все еще очаровательной фигурой, говоря с невероятным обаянием.

«Хм, мадам, я слышал, что сюда приехало несколько симпатичных девушек. Позовите их всех, чтобы я мог выбрать одну». У Силай щедро улыбнулся и тут же протянул один таэль серебра.

Лян Сяоле была в ярости! Молодой, сильный мужчина, работающий вдали от дома, мог зарабатывать максимум десять монет в день, а У Силай давала ему таэль серебра только в качестве чаевых! Если он часто сюда приезжает, сколько раз он сможет растратить деньги, заработанные в этом бизнесе?! Сегодня она была полна решимости преподать ему суровый урок, чтобы отучить его от подобного поведения.

Взглянув на госпожу еще раз, она, услышав от У Силая слова о желании выбрать новых девушек, помрачнела и выглядела несколько недовольной. Но как только она небрежно взяла протянутое им серебро, ее глаза загорелись, и она улыбнулась: «Второй молодой господин, пожалуйста, поднимитесь наверх. Я приведу всех новых девушек, чтобы вы могли выбрать из них…»

Говоря это, она одарила У Силая весьма очаровательным взглядом.

Такой соблазнительный взгляд вызвал у Лян Сяоле, находившейся внутри «пузыря», мурашки по коже.

Поднявшись на второй этаж, посетитель оказывается в эпицентре какофонии звуков: пьющие, принимающие успокоительные и непристойные шутки. Звуки уличных артистов также то усиливаются, то затихают, создавая несколько хаотичную, но в то же время совершенно декадентскую атмосферу.

Слушая женский смех и мужские сладкие слова, Лян Сяоле невольно слегка покраснела; почувствовав сильный, дешёвый запах румян, она с отвращением обмахнула нос. Она подумала про себя: почему бы просто не перевести У Силай и не наказать её?! Оставаться здесь дольше — это серьёзное загрязнение для моих ушей и глаз.

Потом она подумала: раз уж он сюда пришел, надо оставить его в покое. Иначе он не будет знать, что такое соль и что такое уксус. К тому же, это же бордель, в конце концов; женщины здесь для флирта и удовольствия. Неужели я собираюсь разыгрывать какую-то героическую историю?

Вскоре после этого хозяйка привела четырех девушек, одетых в лучшие наряды.

«Хе-хе, второй молодой господин, это Сяоянь, Сяолань, Сяоюнь, Сяомэй… Все они — юные леди. Просто посмотрите, какая вам понравится, мама выберет за вас. Теперь вы можете вступить в брачные отношения! Второй молодой господин, что скажете?»

Госпожа говорила очень заботливо, да и он мог не быть заботливым? Этот второй молодой господин в прошлом потратил здесь немало денег, а сегодня дал чаевые в один-два таэля серебра. Если он действительно хотел потратить деньги, как же он мог не дать больше?

У Силай выбрал одну из молодых женщин, на вид лет семнадцати-восемнадцати. Женщина была одета несколько вызывающе, но модно, и на ее лице сияла милая улыбка.

«Хе-хе, у Второго молодого господина отличный вкус. Этот Ланэр искусен во всех искусствах, включая музыку, шахматы, каллиграфию и живопись. У Второго молодого господина превосходный вкус, он выбирает лучшее. Ланэр, почему бы тебе не проводить Второго молодого господина в свою комнату?!»

Женщина соблазнительно покачала бедрами, шагнула вперед, обняла У Силая и, игриво рассмеявшись, направилась в комнату.

Лян Сяоле совсем не хотела идти с ними в такое грязное место! Она просто оставалась снаружи, тихо прислушиваясь и выискивая возможность для своих действий.

Внутри комнаты У Силай уже нетерпеливо обнимал женщину. Он коснулся ее груди рукой, затем опустил руку ниже по платью… Женщина не сопротивлялась и даже помогла, развязывая одежду У Силая и издавая непристойные стоны.

Как только они собирались войти в переулок, дверь внезапно распахнулась, и внутрь ворвалась большая черная собака с шерстью, густой, как атлас. Она укусила У Силая, лежавшего на кровати в растрепанном виде, прямо в левую щеку. От кости оторвался кусок плоти, который повис на месте, и ярко-красная кровь стекала по нему.

"Ах... Помогите..." — закричал У Силай, вскочил и спрятался в кровати.

Черная собака прыгнула на кровать и снова набросилась на него...

"Ах... помогите..." — закричала женщина, скатилась с кровати и, дрожа всем телом, спряталась под столом.

Черная собака на кровати лишь залаяла и набросилась на У Силай, но больше не укусила ее.

Лай собак внутри борделя был чем-то беспрецедентным. Мужчины и женщины, привлеченные этим звуком, с любопытством собирались вокруг. Опасаясь, что черная собака может причинить им вред, они бросали на нее взгляды и быстро отходили в сторону; то же самое происходило с каждым последующим посетителем. У входа всегда оставалось открытое пространство, позволяя всем посетителям борделя по очереди наблюдать за происходящим.

Хотя у У Силая была толстая кожа, ему было стыдно, что столько людей видят его в таком неопрятном виде. К тому же, кровать была очень маленькой, и с ним и собакой на ней негде было спрятаться. Он быстро оделся, его лицо было покрыто кровью и порезами, и выбежал наружу.

Черная собака яростно залаяла и выбежала из комнаты, следуя за У Силаем.

У Силай, шатаясь, выскочил из борделя и побежал обратно тем же путем — похоже, понятие дома не исчезло из его сердца, и, столкнувшись с опасностью, первой его мыслью было вернуться домой.

Черная собака постоянно наблюдала за тенью У Силая из-за его спины. Когда он бежал быстро, она бежала быстро; когда он бежал медленно, она бежала медленно. Они всегда держались на расстоянии двух-трех метров друг от друга.

Но как только У Силай остановился, черная собака набросилась на него и яростно залаяла ему в лицо.

Не имея другого выбора, У Силай закрыл раненое лицо руками и продолжил бежать.

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250