Chapitre 531

В этот момент ворота были распахнуты настежь, и ни женщина, ни «мальчик-волк» не вернулись. Хань Гуанпин всё ещё волновался, поэтому он расхаживал взад и вперёд по двору, вспоминая всё, что только что произошло.

«Он применил лекарство?»

В лунном свете из двора внезапно раздался женский голос.

Хань Гуанпин сначала был ошеломлен. Затем он подумал: в этом дворе всегда были женщины, просто я еще ни разу не слышал от них речи. Должно быть, это она заговорила.

Следуя за звуком, я обнаружил ту же фигуру, которую видел раньше, сидящую на камне во дворе. Однако на этот раз черная ткань, покрывавшая ее голову, исчезла, и в лунном свете предстало лицо красивой женщины средних лет.

Глаза Хань Гуанпина чуть не вылезли из орбит. Дело было не в том, что он никогда раньше не видел женщин, а в том, что он никак не ожидал, что она, живущая в месте, опустошенном странной болезнью, будет выглядеть как обычный человек.

Более того, Хань Гуанпин ничего не знала о её приезде.

Ее глаза были полны глубокой скорби, и она снова произнесла: «Спасибо, что спасли его».

На этот раз Хань Гуанпин внимательно слушала: голос иностранца с местным акцентом был очень мягким, мелодичным и приятным на слух!

«Где ребёнок?» — поспешно спросила Хань Гуанпин, не успев сказать ничего больше.

«Он убежал», — уныло сказала женщина. «Я долго гналась за ним, но не смогла его поймать».

Хань Гуанпин утешил её, сказав: «Он сам вернётся».

Женщина вздохнула, затем подняла взгляд на Хань Гуанпина и спросила: «Он спит?»

«Когда я вышел, его там не было. Но он сказал, что хочет отдохнуть в одиночестве».

«После того, как он получил травму, он больше никому не позволял оставаться у себя», — повторила женщина.

«Вы местный житель?» — не удержался Хань Гуанпин, заметив, как женщина пристально смотрит на него.

Женщина указала на камень во дворе и жестом предложила Хань Гуанпину сесть.

После того как Хань Гуанпин села, женщина спросила: «Хотите послушать сказку?»

"Хм!" — кивнул Хань Гуанпин, делая вид, что внимательно слушает.

«Как и вы, я семнадцать лет назад заблудилась в горах и оказалась здесь по ошибке. Мне тогда было всего восемнадцать», — прямо сказала женщина. Затем она спросила: «А вы?»

«Мне в этом году исполняется семнадцать», — ответила Хань Гуанпин, довольная тем, что женщина заговорила.

Женщина кивнула и продолжила:

«Сначала он (мужчина со странным лицом) был очень мил и приветлив со мной, но как только я заговорила об уходе, он рассердился. Он сказал мне, что как девушка я никак не могу покинуть это место. Единственный выход — выйти за него замуж, жить здесь с ним и родить детей. Чтобы помешать мне сбежать, он запер меня в темной комнате и поместил под домашний арест, запретив выходить на улицу. Он лично приносил мне еду и воду».

«Я оказал сопротивление и объявил голодовку, не ел и не пил три дня и три ночи. Он держал свою миску с рисом и отчаянно умолял меня. Я сказал ему: либо отпусти меня, либо дай мне умереть».

Он тут же опустился передо мной на колени и со слезами на глазах рассказал мне историю своей семьи.

«Его предки переехали сюда, спасаясь от войны. Семь или восемь богатых семей, со всеми своими семьями, молодыми и старыми, и со своим золотом, серебром, драгоценностями и ценностями, приехали сюда. Они вместе работали над освоением пустоши и строительством домов. Они жили счастливой жизнью».

«Говорят, что все они были очень богаты, многие владели более чем десятью тысячами таэлей золота. У них также были всевозможные жемчуг, агаты и нефрит. В конце концов, это было закрытое место; чужаки не могли войти, и они не могли выйти. Со временем возник раскол. Один из них замышлял зло. Он отравил всех мужчин, пришедших с ним, а затем похитил их жен и дочерей. Таким образом, все богатство перешло к нему».

«Когда его сыновья выросли, они уже не знали ценности золота. Они знали только, что это ценная вещь, но не знали, как ею пользоваться. Дети брали жемчуг и агаты в качестве игрушек и бросали их повсюду». (Продолжение следует) (Продолжение следует. Если вам понравилось это произведение, пожалуйста, проголосуйте за него на сайте 520 Novels. Ваша поддержка — моя главная мотивация. Пользователи мобильных устройств, пожалуйста, читайте на [название сайта — вероятно, это мобильная версия].)

Глава 435 основного текста: Советы по браку, приносящие взаимную выгоду.

Женщина продолжила: «В то время их кровные связи были крайне сложными. Молодожены могли быть сводными братьями и сестрами, или же тетями (дядями) и племянницами из боковых ветвей родства. Более того, среди их потомства был очень высокий уровень инвалидности. Некоторые были умственно отсталыми, некоторые имели физические недостатки, а в деревне была распространена странная болезнь, называемая мышечным гниением».

«Когда они поняли, что это следствие родственных браков, было уже слишком поздно. Мужчины должны жениться по достижении совершеннолетия, и женщины должны выходить замуж по достижении совершеннолетия. Имея лишь несколько семей и хаотичные кровные связи, у них не было никакого выбора».

«Мое вторжение вселило в него (мужчину со странным лицом) надежду. Он держал меня рядом не просто так: он хотел, чтобы я подарил ему множество здоровых сыновей, которые продолжили бы дело их умирающей деревни».

«А, ты согласилась на его предложение?» — Хань Гуанпин был взбешен этой историей. Заметив ее замешательство, он спросил.

«Сначала — нет. Потом он пообещал, что если я рожу здорового сына, он меня выгонит. Он даже открыл заднюю дверь маленькой темной комнаты, где я была заперта. Тогда я поняла, что эта маленькая темная комната — это номер-люкс. Внутри стояло несколько больших деревянных сундуков, каждый из которых был наполнен сверкающим золотом и серебром, а также сундук, полный жемчуга и агатов».

«Он указал на сокровища и сказал, что если я соглашусь на его условия, то всё окажется под моим контролем. Я смогу забрать с собой столько, сколько смогу, когда уйду».

«Меня ослепила жадность. Я подумала, раз уж я все равно не могу выбраться из этого глухого горного леса одна, и он держит меня в плену, то я могу согласиться на его условия. Планы я составлю после рождения ребенка. Поэтому я согласилась на его условия».

Закончив говорить, женщина, казалось, что-то вспомнила, отвернула лицо и пробормотала себе под нос: «Какая же я была глупая, что поверила ему. Если бы я знала, что он не отпустит меня, я бы, наверное, не согласилась».

«И что же произошло потом?» — спросила Хань Гуанпин.

«Мой первый ребенок. Я родила здоровую девочку, которая была очень похожа на меня. Он очень любил ребенка и бережно к ней относился. Но поскольку это была девочка, она не соответствовала его требованиям, поэтому он не хотел меня отпускать».

«Во второй раз я родила мальчика. Но ребенок был точь-в-точь как его отец, с ужасно некрасивым лицом. У него также были дефекты рук и ног. Он был в ярости и сказал, что этот ребенок не считается, и что я должна продолжать рожать ему детей».

«Я вложила всю свою любовь в своих двоих детей, особенно в мальчика-инвалида и некрасивого мальчика. Каким бы некрасивым он ни был, он всё равно моя плоть и кровь».

«Но он был крайне враждебно настроен по отношению к мальчикам. Он либо бил их, либо ругал, и никогда не проявлял к ним добрых чувств».

«Но он обожал эту девочку. Он действительно лелеял ее, как драгоценный камень, боясь, что она выпадет из его рук, растает у него во рту или испугается, если он посадит ее себе на голову. Он не позволял ей испытывать ни малейшего дискомфорта».

«Когда мальчику было пять лет, во время игры между братьями и сестрами возникла ссора, и младший брат ударил старшую сестру, отчего она заплакала. Это разозлило отца, который ударил мальчика кулаком и сломал ему нос. Ребенок чуть не умер от боли».

«Вскоре после этого мальчик пропал без вести. Мы обыскали все окрестные горы и леса, но не смогли найти его ни живым, ни мертвым. Все думали, что ребенка, вероятно, съели дикие животные».

«Позже он наложил самое ужасное проклятие в самой восточной комнате и зажег зеленый блуждающий огонек. Таким образом, умерший ребенок никогда не смог бы переродиться. Позже я узнал, что он сделал это, чтобы предотвратить возвращение духа ребенка для реинкарнации. Он верил, что внешность человека при жизни остается той же после реинкарнации, и хотел искоренить уродство и инвалидность в этом доме».

Услышав это, Хань Гуанпин наконец понял, почему в комнате горел зеленый свет.

«После этого я больше никогда не видела этого ребенка. Я всегда думала, что он мертв. Я никогда не представляла, что он все еще жив и что я увижу его снова». Голос женщины дрожал, когда она это говорила.

«Разве вы не родили ему здорового сына?» — недоуменно спросила Хань Гуанпин, размышляя о нынешней ситуации женщины.

«Возможно, это было божественное возмездие. С тех пор я не могу забеременеть. Он очень расстроен из-за этого. В результате наши отношения стали очень холодными».

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250