Qui d'autre pourrais-tu aimer à part moi - Chapitre 13

Chapitre 13

"Пошли, пошли."

«Если мы сейчас не уедем, будет уже слишком поздно».

"Пошли, третий брат!"

Шан Лин с первого взгляда узнал человека напротив — Инь Еяо!

Инь Еяо, мелочный человек, который издевается над слабыми из-за одного-единственного журавля оригами!

Как он здесь оказался?

Первый вопрос, который пришёл в голову Шан Лину.

Кто носит рубашку с цветочным принтом?

Второй вопрос.

Малыш выглядит весьма элегантно в своем официальном наряде.

Моя первая мысль.

В этом консервативном городе рубашки с цветочным принтом считаются чем-то возмутительным.

Моя вторая мысль.

Она была настолько поглощена своими размышлениями, что не замечала, что делают другие.

Увидев, что группа головорезов, осмелившихся вымогать деньги у Цю Шанлиня, пытается уйти, Инь Еяо усмехнулся: «Пытаетесь уйти?»

Мужчина в рубашке с цветочным принтом холодно фыркнул и шагнул вперед, преградив им путь.

Инь Еяо пришла сюда специально ради Цю Шанлиня.

Он видел её месяц назад, и после ссоры, по какой-то причине, её манера поведения и речь произвели на Инь Еяо очень сильное впечатление, особенно её манера говорить, которая была в точности похожа на манеру его матери, из-за чего Инь Еяо, которого отдалили от матери, ужасно по ней скучал. Несколько дней спустя он услышал от людей, идущих на рынок, что она продаёт «сок» на улице, что ещё больше подогрело его любопытство. Изначально он планировал прийти посмотреть, чем она занимается, на следующий день, но родственник, от которого он только что получил телеграмму, настоял, чтобы он не шёл один.

За несколько дней до этого неожиданно умер его младший брат, которому было всего три месяца.

Это назвали несчастным случаем, но всем была известна настоящая история. Все дело было в том, что группа женщин боролась за благосклонность императора, тайно используя нечестные методы. Они не остановятся ни перед чем, чтобы получить статус законной жены и крупную сумму денег.

Это полный бардак. Невозможно узнать, кто виновен, и даже если бы мы узнали, какая разница? Все они — матери его детей, все — его родные. Когда у него так много детей, так много, что он даже не может их всех сосчитать, продолжение его рода становится менее важным.

Его мать, успешная выпускница юридического факультета, сразу почувствовала опасность. Хотя она отправила его далеко, она опасалась, что кто-то всё ещё может беспокоиться о нём, поэтому отправила телеграмму дальнему родственнику, запретив Инь Еяо выходить из дома в ближайшее время. Несколько дней спустя она даже послала телохранителя по имени Хуа Цзы. В конце концов, сын был незаменимым фактором в её борьбе за расположение; без сына какой смысл в этой борьбе? Почему положение главной жены было нестабильным? Потому что она не родила сына!

Не позволяйте мускулистому телосложению Хуа Цзы обмануть вас, заставив думать, что он только сила, но безмозглый. Ваша мать очень на него полагается; он умный, умелый и преданный ей, потому что она проявила к нему доброту. Он все откладывал, и прошел целый месяц, прежде чем у него наконец появилось время увидеться с ней.

Что он увидел?

Кто-то осмелился шантажировать её на публике!

Инь Еяо была в ярости, в ярости от того, что он никогда не вымогал у нее денег, и что она никогда не кланялась ему, так почему же она должна кланяться нескольким мелким бандитам?

Этот гнев неизбежно отразился в его взгляде. Цю Шанлинь, увидев этот гневный взгляд, был совершенно озадачен. «Не думаю, что я ему что-то сделал в последнее время, правда? Почему он на меня злится?»

Определение безжалостности

Старик Джиу выпрямился, поднял взгляд на мускулистого мужчину в рубашке с цветочным принтом, который был внушительен, как гора, и выдавил из себя улыбку: «Чувак, не могли бы вы меня пропустить?»

От его обычной надменности не осталось и следа.

Хуа Цзы молчал, затем вопросительно посмотрел на Инь Еяо.

У него было угрюмое лицо, и он не произнес ни слова.

Увидев это, Хуа Цзы проследил за его взглядом до Цю Шанлиня, который выглядел совершенно озадаченным. Вспомнив о «странной дикой девушке», о которой он несколько раз упоминал в течение последнего месяца, он решил принять решение.

«Оставьте деньги». Он был родом с Севера, но вырос на Юге с родителями, поэтому говорил с южным акцентом.

Лао Цзю и остальные никогда раньше не слышали южного акцента, поэтому не могли отличить его от местного, но тут же поняли, что он не местный, и были вне себя от радости.

Какими бы могущественными они ни были, если они не местные, их все равно будут запугивать!

Запуганный его внушительной комплекцией, Лао Цзю, собравшись с духом, ответил: «Ты думаешь, можешь просто так меня держать? К какой банде ты принадлежишь?!»

Инь Еяо усмехнулся и нетерпеливо сказал: «Зачем с ними спорить? Оставь деньги, покалечи мою руку и пошли их куда подальше!»

Это потрясло не только очевидцев и Цю Шанлиня, но даже Хуа Цзы, который и раньше сталкивался с ситуациями, угрожающими жизни, был сильно напуган. Такой юный ребенок, и все же так быстро кричит о насилии. Хотя он знал, что у его молодого господина темная и тираническая натура, их преступления не заслуживали смерти, тем более потери руки, не так ли?

Кроме того, они жили далеко от дома, поэтому лучше было не привлекать к себе внимания. Хуа Цзы тихонько предложил: «Избейте их, но забудьте про руку».

Инь Еяо ничего не сказал, лишь мрачно посмотрел на него.

С первого же взгляда Хуа Цзы уловил скрытый смысл предупреждения. По его телу пробежал холодок, когда он внезапно осознал, что он не обычный ребенок; потомки семьи Инь никогда не были слабыми, особенно учитывая безжалостный и решительный характер его матери!

Он привык к тому, что люди безоговорочно подчиняются каждому его слову — черта характера, которую мать сознательно прививала ему с юных лет. Авторитет и властное присутствие начальника — качества, которыми должен был обладать будущий глава семьи Инь.

Кроме того, я здесь уже месяц и несколько раз пыталась его остановить ради его безопасности. Он терпел это, потому что я доверенное лицо его матери, так что, вероятно, он уже обижен. Если бы я пошла против его желаний ради нескольких незначительных людей...

Хуа Цзы — умный человек; умные люди очень тщательно всё обдумывают.

Мать Инь Еяо, Сюй Ми, была отправлена к своему единственному сыну отчасти по необходимости, но также и потому, что очень его ценила. Теперь, когда ситуация в семье Инь проясняется, среди женщин, претендующих на жену, она является самой конкурентоспособной. Ее профессия юриста также дает ей большое преимущество. В эпоху, когда закон все больше ценится правительством, Сюй Ми, несомненно, является незаменимым источником талантов для семьи Инь.

Став главой семьи Инь, Инь Еяо займет пост первого наследника, и с этим повышением статуса тот, кто когда-то имел честь поддерживать и защищать ее, естественно, тоже...

Размышляя об этом, Хуа Цзы не мог не поблагодарить Сюй Ми, которая спасла ему жизнь, и за совет, который она дала ему перед уходом.

Не стоит недооценивать Сюй Ми только потому, что её имя звучит слишком по-женски.

Иероглиф «蜜» (ми, означающий мёд) в её имени взят из цитаты из «Цай Гэнь Тань» (菜根谭): «Великое зло часто таится в кротости, и мудрецы должны остерегаться иголок, спрятанных в хлопке; глубокая ненависть часто возникает из любви, и просветлённые люди должны держаться подальше от мёда на лезвии ножа». Это говорит о том, что её учёное воспитание воспитало не добродетельную леди, а скорее амбициозную и коварную женщину. Её готовность разорвать связи с семьёй ради положения в семье Инь демонстрирует её мужество и решительность.

Эта женщина, которую даже проницательный старый патриарх семьи Инь не смел недооценивать, описала своего восьмилетнего сына всего двумя словами: «безжалостная»!

Во время разговора на ее лице читалась гордость.

Инь Еяо рожден для великих свершений! Единственное, о чем она сожалеет, это то, что Инь Еяо слишком угрюм. Она говорила, что после тренировок он станет идеальным интриганом, более чем способным управлять нынешней семьей Инь. Однако, когда семья Инь вырастет и разовьется в будущем, он не сможет добиться успеха во власти исключительно с помощью интриг.

Успешный лидер должен уметь применять как явные, так и скрытые стратегии; то есть явные стратегии должны быть раскрыты общественности, а скрытые — оставаться за кулисами.

Ему нужен хороший наставник.

С этими трогательными словами Сюй Ми доверила его тебе: «Прежде чем он достигнет совершеннолетия, я доверяю его тебе. Не поддавайся его свирепым крыльям; мне еще нужны его крылья, чтобы укрепить свои позиции!»

Получив такие указания, как мог Хуа Цзы оскорбить Инь Еяо из-за нескольких второстепенных иероглифов?

Он сделал шаг вперёд, собираясь протянуть руку и схватить третьего брата, который был ближе всего к нему.

Шан Лин следила за каждым их движением. С того момента, как Инь Еяо приказала мужчине в рубашке с цветочным принтом покалечить их руки, до момента, когда он это сделал, прошло всего две минуты. Она нервно крикнула:

"Не!"

Он обошел небольшой прилавок перед собой, бросился к ним и снова закричал: «Не бейте их! Не бейте их! Пожалуйста, не бейте их!»

Хуа Цзы не стал его слушать. Он быстро оттолкнул сопротивление Лао Саня и схватил его так же легко, как цыпленка. Как раз когда он собирался сильно ударить его, мягкая маленькая ручка внезапно легла ему на руку и умоляюще произнесла: «Не бей меня».

Шумный

Хотя их общение длилось всего около десяти минут, Шанлин очень понравилась Лао Сан, эта несколько простодушная, но очень праведная девочка — хотя она по-прежнему считает всех остальных детьми!

Кроме того, гармония приносит богатство. Если ты даже не можешь заработать денег, какой смысл открывать лавку?

Но как мог Хуа Цзы, переживший бесчисленные сражения, слушать её? Не колеблясь, он легко оттолкнул её руку. Внезапный прилив силы в правой руке заставил Лао Саня вскрикнуть от боли. Однако Хуа Цзы ещё даже не использовал всю свою мощь. Увидев капли пота, стекающие по его лбу, Шан Лин пришёл в ужас. Он знал, что женщина в цветочной рубашке не послушает его, но, подчиняясь приказу Инь Еяо, он поспешно взмолился:

«Перестань его бить, скажи ему, чтобы перестал его бить!»

Ее чистые, невинные глаза, словно глаза олененка, молили, когда она смотрела на Инь Еяо. Он почувствовал острую боль в сердце, словно они были связаны телепатически, и он чувствовал мысли Шан Линя. Увидев, как ее глаза наполнились слезами, Инь Еяо быстро сказал:

"неважно."

После того как хулиганы смущенно вернули деньги, пообещав больше никогда не беспокоить Шан Линя, они один за другим разошлись, опустив головы. Шан Линь с угрюмым лицом приводил в порядок лежащие перед ним канцелярские принадлежности, даже не взглянув на Инь Еяо.

Он был глубоко огорчен.

Я помогла тебе преподать урок тем, кто тебя обижал, а вместо того, чтобы поблагодарить меня, ты меня отчитала! Думаешь, я так легко поддаюсь влиянию чужого мнения? Дома я главная, я запугиваю и мужчин, и женщин, я высокомерна и властна... Ну ладно, она всего лишь ребенок, маленькая девочка, я просто уговорю ее. Настоящий мужчина не должен опускаться до уровня маленькой девочки!

Утешая себя этой мыслью, Инь Еяо подавил своё недовольство и подошёл к ней, чтобы помочь убраться.

Он понятия не имеет, как убираться; он только усугубляет ситуацию!

Он взял карандаш, осмотрел его и пренебрежительно заметил: «Грубая работа!»

Он поднял ластик с виноградным запахом, помахал им в руке и воскликнул: «Пахнет дёшево!»

Я взял пенал и внимательно его осмотрел: «Он весь ржавый!»

Шан Линь молчала, с суровым лицом, не обращая внимания на разгорающуюся бурю. «Я не могу тебя победить, но разве я не могу хотя бы избегать тебя?» — подумала она. Она решила, что если проигнорирует его, он уйдет, выставив себя дураком. Но тут к ней бесстыдно подошел Инь Еяо. И, что еще хуже, он начал критиковать вещи, которые Шан Линь выбрала лично.

Это недопустимо!

Хотя по современным меркам эти канцелярские принадлежности выглядят крайне примитивно…

«Ты когда-нибудь остановишься?!» Она с грохотом поставила на стол маленькую сумочку с канцелярскими принадлежностями и сердито посмотрела на него.

Я могу быть привередливым, но кто ты такой, чтобы так себя вести?

Как и в случае с ее отношением к Цю Ся Лин: «Я умею драться, так почему кто-то еще должен? Я умею ругаться, так почему бы кому-то другому не попытаться проклясть меня?» Учитывая нынешнюю свирепость Шан Лин, если Цю Ся Лин изобьют, она может этого даже не заметить, но если кто-то посмеет проклясть ее в лицо, она вскочит и подожжет их дом!

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125