Qui d'autre pourrais-tu aimer à part moi - Chapitre 95

Chapitre 95

Спустя мгновение мой сосед по парте передал мне записку. Развернув её, я увидел на бумаге изящный почерк:

"Почему я всегда хочу тебя видеть...", — и на лице появилось большое, печальное выражение.

Шан Лин улыбнулся, глядя на него. Цзи Юньвэнь высунул язык, сжал шею в убийственной позе, отчего Шан Лин усмехнулся.

Да, почему мне всегда хочется тебя видеть?

Мне всегда интересно, что ты делаешь, о чём думаешь, делаешь ли ты то же самое, что и я, думаешь ли о тех же историях… Любовь Цю Шанлиня началась золотой осенью, среди падающих жёлтых листьев, невероятно прекрасных.

Прозвенел звонок, возвестивший о последнем занятии вечерней самостоятельной работы, и студенты, уже собравшие вещи, выбежали с криками. Шан Лин неторопливо, медленно собирал свои книги. Его сосед по парте, несший сумку, обернулся и спросил: «Ты не идёшь?»

Шан Лин улыбнулся и сказал: «Подождите минутку».

Одноклассник, поняв ситуацию, оглянулся на неторопливую Цзи Юньвэнь и поддразнил: «Не волнуйся, не волнуйся, у тебя есть защитник!» Затем он с улыбкой ушёл.

Примерно через семь-восемь минут, когда большинство учеников покинули школу и свет в классах начал гаснуть один за другим, они вдвоём наконец вышли из первого класса. Шан Лин стоял снаружи, наблюдая, как тот выключает свет, запирает дверь, берёт свою школьную сумку и улыбается: «Она не тяжёлая».

Цзи Юньвэнь ничего не сказала, просто взяла две школьные сумки и пошла рядом с ними к велосипедной стоянке.

«На следующей неделе состоится певческий конкурс, и классный руководитель сказал, что ты будешь солистом?»

Она несколько раз взмахнула руками: «Я не согласна. У меня нет музыкального слуха... Боюсь, я вас всех напугаю».

Цзи Юньвэнь только улыбнулась.

Все велосипеды, принадлежавшие студентам, которые добирались до университета на общественном транспорте, были вывезены из велопарковки, и рядом остались только два одиноких велосипеда. Они взяли свои велосипеды, выкатили их за пределы кампуса, поздоровались со стариком в сторожевом пункте и медленно поехали вдоль обочины.

Ли Чаншэн вышел из темноты велосипедного сарая, его взгляд был темным, когда он смотрел на два удаляющихся автомобиля.

Цю Сялинь сердито взмахнул кулаком: «Брат, почему ты меня держишь? Я преподам этому сорванцу Цзи Юньвэню урок!»

Чан Шэн спокойно сказал: «Не спеши, мы просто вместе идём домой, пока нет никаких доказательств».

Услышав тон брата, Ся Линь невольно вздрогнул, волосы встали дыбом, по спине пробежал холодок. Однако, взглянув на выражение лица Чан Шэна, он увидел, что тот вернулся к своему обычному состоянию, словно просто посмотрел какой-то посторонний спектакль. Только его темные глаза в тусклом свете уличных фонарей казались еще более глубокими и острыми, полными смысла.

В его глазах отражались бесчисленные эмоции, то появляясь, то исчезая.

Когда Цю Сялинь смотрел на Чаншэна, в его сердце возникло странное чувство: вот-вот должно было произойти что-то важное.

У него пересохло в горле, он с трудом сглотнул и, заикаясь, пробормотал: «Брат, не связывайся с Цю Шанлинь. У неё скверный характер, и она реагирует только на мягкое уговоривание…»

А что, если Чаншэн разозлится и создаст проблемы для Цю Шанлиня? Разве у него не возникнут неприятности? Когда два тигра сражаются, разве не он в конце концов пострадает, тот, кто просто наблюдал и сеял смуту?

Цю Шанлинь всегда отличалась упрямством, часто игнорируя даже слова родителей, не говоря уже о Ли Чаншэне, которого она практически вырастила. Если бы между ними произошел прямой конфликт, и Цю Шанлинь пришла бы в ярость, последствия могли бы быть весьма неприятными…

Взгляд Чаншэна стал еще более непонятным: «Не волнуйтесь, это никак с ней не связано…»

В этом скрыт смысл.

Это не имеет к ней никакого отношения, но имеет отношение ко мне.

Ты без единого слова украла людей, которых я защищала, словно я была мертва?

Разве все не думали, что мы с Цю Шанлинем в будущем станем парой? Хотя раньше у меня таких мыслей не было, это не значит, что их нет сейчас или не будет в будущем — раньше я относился к ней как к младшей сестре, но теперь я передумал, так что вам всем придётся уступить мне дорогу!

Проблема была в обезьяне.

Когда Ли Чаншэн находился в провинции Сычуань, он занимался боевыми искусствами со своим старым соседом, и старик научил его некоторым простым принципам.

В боевых искусствах первостепенное значение имеют упорство и точное выполнение приемов; однако в бою необходимо быть ловким и гибким, уметь реагировать на ситуации и наносить удары по слабым местам противника. Слепое нанесение ударов — худший вариант действий, который может привести к полному поражению.

Старик научил его боксировать, подчеркивая важность терпения и настойчивости.

Теперь результаты тренировок по боксу, независимо от ветра или дождя, очевидны; он очень терпелив.

С помощью тонких расспросов ему удалось выведать правду у Цю Шанлинь. Цю Шанлинь охотно призналась в своих отношениях с Цзи Юньвэнем. Ли Чаншэн сохранил терпение и не вышел из себя.

Он даже слова не выкрикнул; просто улыбнулся и ничего не сказал.

С тех пор он вел себя так, будто ничего не произошло, позволяя их роману развиваться, оставаясь при этом спокойным и невозмутимым.

Цю Сялинь была в панике, сверлила взглядом Цзи Юньвэня и бесцельно расхаживала взад-вперед, словно безголовая муха. Она придумала множество ужасных идей: рассказать их родителям, что они встречаются; разоблачить их перед учителями и школой; найти родителей Цзи Юньвэня; избить его и запретить ему видеться с моей сестрой; запереть Цю Шанлиня в доме и запретить ему выходить на улицу…

Ли Чаншэн отверг все эти предложения. Более того, он предупредил Ся Линь, что она ни в коем случае не должна рассказывать об этом родителям или учителям. При встрече с Цзи Юньвэнем и Цю Шанлинем она должна притворяться, что не злится и не расстроена, и даже смотреть на них с довольным выражением лица.

Ся Линь плюнул на землю: «Может, мне их поздравить и благословить, сказав, что они созданы друг для друга на небесах?»

Чаншэн погладил подбородок: «Если потребуется…»

Ся Линь в гневе подпрыгивал от ярости: "Брат!"

Чаншэн, заметив его беспокойство, не смог удержаться от смеха. Он погладил его по голове:

«Не волнуйтесь, у вас будет шанс проявить себя».

Ли Чаншэн становился все более любезным по отношению к Цю Шанлиню, но уже не был таким послушным, как прежде. Он не противоречил Цю Шанлиню в лицо, но всегда действовал в соответствии со своими собственными представлениями.

Он учился ещё усерднее и ему больше не требовалась помощь репетитора Цю Шанлиня, чтобы сосредоточиться на ключевых моментах; он всё равно получал хорошие оценки в классе.

Что касается повседневной жизни, он совсем не беспокоил Цю Шанлиня. Он говорил: «Рано или поздно ты поженишься, а рано или поздно я уйду, так что нам придётся научиться приспосабливаться».

Шан Лин была ошеломлена. Логика была верна, но что-то в этом вызывало у неё чувство тревоги…

Ли Чаншэна не волновало, комфортно ей или нет.

Раньше мы все вместе проводили выходные. Потом внезапно появилась Цзи Юньвэнь, и Ли Чаншэн и Цю Сялинь благоразумно сказали: «Мы не будем мешать вам проводить время вместе».

Шанлин был озадачен; когда это эти двое стали такими рассудительными?

Они с Цзи Юньвэнь не стремились проводить время наедине; в основном они просто учились и занимались делами компании.

Не стоит думать, что Ли Чаншэн и Цю Сялинь прячутся в углу и молча плачут. Они заняты.

Он занят тем, что навещает своих бабушку и дедушку в деревне Цюцзя, проявляет сыновнюю почтительность к своим бабушке и дедушке по материнской линии в отдаленной горной деревне, налаживает хорошие отношения с Чэн Чуном и помогает Цю Цзяньго и Чжан Хунвэю.

Чжан Хунвэй был весьма озадачен. Что случилось с этими двумя детьми? Зачем они пришли на помощь? Где Цю Шанлинь? Неужели он просто оставит их одних?

Чаншэн ответил: «Мы все уже взрослые; мы не можем просто эгоистично играть весь день напролет. Дядя и тетя так заняты работой; мы очень хотим помочь им разделить бремя…»

Чжан Хунвэй был глубоко тронут.

Посмотрите, как долго живут люди, посмотрите на их мысли, их осознанность, их зрелость...

В нескольких случаях Чаншэн невольно выдавал свое одиночество и отчаяние от пребывания в чужой стране, вдали от родителей. Чжан Хунвэй, охваченный материнским инстинктом, тонко поучал Цю Шанлиня:

Чаншэн много страдал с детства, и ему нелегко было добиться того, чего он достиг сегодня. Нельзя сосредотачиваться только на его учёбе и игнорировать его чувства. Посмотрите, как сильно он похудел в последнее время...

Шанлинь был в глубокой депрессии.

Я не могу заставить его постоянно оставаться со мной!

Взглянув на Ли Чаншэна еще раз, я почувствовал себя виноватым. Действительно, в последнее время я пренебрегал ими.

Чувствуя, что он не выполнил свои обязанности, Цю Шанлинь сознательно увеличил время, проводимое с Чаншэном и Ся Линем. Однако это снова расстроило Цзи Юньвэня.

Изначально их отношения были неоднозначными. Хотя они и сошлись, они никогда публично не определяли свои отношения. Цзи Юньвэнь чувствовал, что они лишь немного ближе, чем обычные друзья. Раньше он не придавал этому большого значения, но с тех пор, как влюбился в Линь и поклялся быть с ней, у него начали возникать мысли о её близости с Ли Чаншэном.

Как братья и сестры? — В конце концов, они же не от одной матери родились.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125