Qui d'autre pourrais-tu aimer à part moi - Chapitre 100

Chapitre 100

Цю Шанлинь быстро разгадал истину. Противник совершил нападение с ножом, что было крайне чудовищным преступлением. Если бы они наняли опытного адвоката, их могли бы осудить за покушение на убийство. Во время побега они выбросили орудие убийства и теперь всё отрицали. Поскольку полицейские знали Лю Шуня, придерживаясь принципа «встать на сторону семьи, независимо от того, кто прав, а кто виноват», они планировали найти несколько единиц оружия, даже если ничего не найдут. Однако после телефонного звонка капитана отношение офицеров мгновенно изменилось.

Она дура, ей бы уже давно это понять.

Но это было не самое возмутительное. Еще больше их разозлило то, что некоторые полицейские обвинили их в нарушении общественного порядка...

Глаза Ся Линя расширились от гнева, и она была так зла, что ей хотелось его укусить.

Нарушаем общественный порядок? Нас чуть не уничтожили, а мы нарушаем общественное спокойствие?

Обезьяна и его банда были самодовольны. Полицейским они явно не нравились, они обращались с ними как с мусором и игнорировали их. Они почти не допрашивали их, просто формально с ними общались. Они думали, что смогут их обмануть, если это будет возможно, запереть на ночь и дождаться рассвета, а затем мирно уладить все дела.

Цзи Юньвэнь прикусил нижнюю губу верхними зубами, оставив за собой ряд следов от зубов. Его прекрасные глаза горели гневом.

Шан Лин задал Лю Шуню несколько вопросов, и, видя его подавленное настроение, не стал расспрашивать его дальше. Затем он взял телефон у старого полицейского. Старый полицейский вздохнул и протянул ему телефон.

«Да, если ученики звонят родителям, они должны усердно учиться в школе; общество находится в хаосе».

Звонок поступил не в дом в Цзифан. Было так поздно; она не хотела, чтобы родители волновались, да и звонок им не помог бы. Ее жизни ничего не угрожало, но ее достоинство было задето, и Цю Шанлинь чувствовала, что не может оставить это без внимания. Кто-то направил ей нож на шею, полицейские, которые должны были ее защищать, поворачивались и обвиняли ее, а злодеи, заслуживавшие наказания, злорадствовали.

Это несправедливо.

В этом мире много несправедливости. Обычные люди предпочитают пользоваться привилегиями влиятельных институтов, но, увы, Цю Шанлинь больше не обычный человек.

Группа компаний Mocha является ключевым предприятием в провинции C, пользующимся региональной защитой. Проще говоря, даже правительству провинции пришлось бы дважды подумать, прежде чем генеральный директор группы Mocha предпримет какие-либо действия. Хотя Цю Шанлинь формально не руководит компанией, никто не может отрицать, что она имеет решающую долю в группе Mocha.

Она знала многих людей в городе, но мало кого в системе общественной безопасности. Поскольку Гу Чжиюань учился в университете в другом городе, ей было неловко напрямую беспокоить секретаря Гу. К счастью, она вспомнила номер телефона первого секретаря Гу Чэна и позвонила.

Гао Цзюнь — личный секретарь Гу Чэна, в основном отвечающий за тайные социальные контакты, с которыми другим сложно справиться. Быть доверенным лицом секретаря Гу — это, безусловно, немалое достижение. Он тактичен и красноречив, и в данный момент он выпивает в компании деловых друзей. Присутствующие — либо заместители руководителей государственных предприятий, либо главы крупных частных компаний, выступающие посредниками в дальнейшем развитии нового торгового района.

Он был пьян, когда ему позвонили, и пробормотал: «Кто это?»

Голос на другом конце провода был спокойным, слегка хриплым от усталости посреди ночи: «Я Цю Шанлинь».

В голове Гао Цзюня всё было затуманено: «Кто, Цю Шанлинь? Я его не знаю». Будучи отличником в школе, он помнил жизни тысяч людей, от руководителей различных ведомств провинции до бизнесменов, и знал их семейное происхождение, интересы и привычки как свои пять пальцев.

Цю Шанлинь? На карте памяти такого имени нет.

Шан Лин на мгновение растерялся и уже собирался объяснить ситуацию, когда собеседник повесил трубку. Гудок был настолько отчетливым, что его было слышно по всему офису.

Люди по другую сторону обезьяньих ворот насмехались: «О, сестрёнка, ты что, девочка?» Их слова и взгляды были полны откровенного издевательства, и они даже очень непристойно оглядели Цю Шанлин с ног до головы, сосредоточив внимание на её груди.

Прежде чем Лю Шунь успел что-либо сказать, толстый блокнот с идеальной точностью пролетел по воздуху и так сильно ударил говорящего, что тот резко наклонил голову набок. Испугавшись, он сердито посмотрел на него и выпалил: «Ты, ублюдок…» Угроза обрвалась сама собой. Причина была проста: взгляд другого мужчины был острым и угрожающим.

Пожилой полицейский вздохнул и тихо посоветовал: «Молодец, позвони родителям и попроси их забрать тебя — это общество не так чисто, как ты думаешь…»

Шан Лин улыбнулся, наклонив голову и подумав, кому еще он мог бы позвонить.

К сожалению, хотя было уже поздно, все её знакомые были «совами» и не пошли домой. Хуа Цяньшань уехала в Пекин, чтобы использовать свои связи, а Ян Хая не было дома. Неужели ей действительно нужно было звонить секретарю Гу?

Гао Цзюнь повесил трубку, поднял бокал, произнеся тост, и после нескольких глотков его мысли становились все более запутанными, но он все еще чувствовал, что что-то упустил из виду. Как раз в тот момент, когда он размышлял об этом, управляющий государственным предприятием, с которым он обычно был довольно близок, с улыбкой спросил, не навещает ли его жена. Он улыбнулся и покачал головой: «Я ее не знаю. Она подошла и представилась, сказав, что ее зовут Цю Шанлинь».

Начальник небрежно спросил, не обратив внимания на его ответ.

Ян Хай сидел в одном кресле от него. Сквозь шум он точно расслышал три знакомых слова и повернулся, чтобы спросить: «Кто?»

Гао Цзюнь, еще не определившись с ответом, небрежно произнес: «Цю Шанлинь».

Ян Хай внезапно встал, испугав всех гостей за столом.

Пока Гао Цзюнь отвечал, в его голове мелькнула фигура, и он почти сразу вспомнил, кто это был — близкий друг секретаря Гу и невестка, которой он давно восхищался!

Что еще более важно, она является истинным лидером Mocha Group и движущей силой бурного развития компании Bougainvillea Vegetable Company, которая в последние годы занимает половину овощеводческой отрасли в провинции C!

Цю Шанлинь рассеянно постукивал пальцами по молочно-белому чехлу от телефона, колеблясь, стоит ли набирать номер.

Близкие друзья не обязательно должны оказывать услуги. Если бы Гу Чжиюань был в городе Хуайцяо, она бы немедленно обратилась к нему, чтобы решить проблему, не боясь получить услугу. Однако с секретарем Гу все иначе. Долг перед ним может дорого обойтись в будущем — например, в виде уступок в финансировании проектов развития провинции или сокращения планов по приобретению овощной компании. Гу Чэн — хитрый старый лис; он без колебаний воспользуется «злыми капиталистами», чтобы увеличить доходы фермеров и правительства.

Оглядываясь назад, можно сказать, что наш боевой дух низок, а настрой противника — высокомерный.

Она стиснула зубы и приняла решение. Она уже собиралась поднять трубку, когда телефон резко зазвонил, испугав ее.

Пожилой полицейский ответил на звонок, коротко сказав: «Здравствуйте». После нескольких слов собеседника он вдруг стал осторожнее, удивленно взглянув на Цю Шанлиня. Он ответил несколько раз: «Да, да, да», и передал ей телефон: «Это для вас».

У него был довольно странный взгляд.

Он был удивлен. Речь собеседника была невнятной, но он понимал, что тот изо всех сил старается подбодрить его: «Это Шанлинь? Я Гао Цзюнь».

Она рассмеялась, а другой человек помолчал, а затем поспешно объяснил: «Простите, я немного перебрала с алкоголем, и мои мысли просто блуждали. Где вы?»

Они довольно часто встречались в доме семьи Гу и были достаточно хорошо знакомы друг с другом.

Шан Линь дала ему адрес, и Гао Цзюнь заверил её, что немедленно приедет. Положив трубку, Цю Шан Линь вернулась на своё место и заметила, что все в полицейском участке смотрят на неё со странными, неописуемыми выражениями лиц.

Чаншэн тихо спросил: "Что?"

Она не могла не почувствовать самодовольство: «Я обнаружила, что издеваться над другими, используя свою власть, довольно приятно... Гао Цзюнь, вы же его знаете, он несколько раз сопровождал Гу Чжиюаня к нам домой».

Тревога Цю Сялиня сменилась радостью, и он свирепо посмотрел на Хоу Гуана и остальных.

Только Цзи Юньвэнь молчала. Услышав, как Шан Линь так непринужденно говорит о «нашей семье», он невольно взглянул на нее, не в силах описать чувство, которое переполняло его сердце.

Это был язык, которого он не понимал, и люди, которых он не знал.

Несколько человек внезапно ворвались в небольшое помещение полицейского участка.

Приехал не только Гао Цзюнь, но и Ян Хай в той же машине, а также несколько старших менеджеров из компании «Моча», которые знали истинную личность Цю Шанлиня.

Дальнейшее урегулирование ситуации прошло гладко. В отношениях с простыми людьми бедные родственники императора считались императорскими родственниками. Однако, столкнувшись с богатыми купцами, им ничего не оставалось, как уступить. В конце концов, император не хотел ставить под угрозу основы государства ради нескольких бедных родственников.

Лю Шунь вместе с несколькими полицейскими быстро обнаружил орудие убийства, брошенное ими на обочине дороги. Они взяли новые показания, и лично прибыл начальник местного полицейского участка, пообещав провести правдивое расследование и решительно бороться с преступностью.

Они также узнали о ситуации с Лю Шунем. Он и его хозяин расследовали дело, в котором фигурировали высокопоставленные чиновники провинции — не особенно влиятельные фигуры, но достаточно сильные, чтобы легко подавить двух бессильных полицейских.

Учителя Лу Шуня вынудили уйти на досрочную пенсию, а самого Лу Шуня отвезли в полицейский участок.

Стоявший рядом Гао Цзюнь заявил, что провинция С никогда не потерпит фаворитизма, злоупотребления властью или сговора между судьями и чиновниками. Он обязательно сообщит об этом секретарю партии, проведет строгое расследование и накажет тех, кто нарушает закон и совершает преступления, начиная с территории провинции, и ни в коем случае не позволит недобросовестным людям наносить вред интересам невинных граждан.

Цю Шанлинь тактично выразила свою благодарность, сказав, что она глубоко признательна.

Гао Цзюнь, конечно же, не стал бы так стараться завоевать её расположение только потому, что она была невесткой, пользующейся особым расположением семьи Гу. Он просто воспользовался ситуацией. Он давно слышал о репутации мастера Лю Шуня, и многие хорошо знали, что его несправедливо вынудили уйти в отставку.

Как назло, человеком, защищавшим другую сторону, оказался политический враг Гу Чэна. Между ними давно велась борьба за власть, и секретарь Гу недавно воспользовался фатальной слабостью другой стороны, просто не дождавшись подходящего момента для проявления своего гнева.

Лу Шунь и его несправедливо обвиненный учитель, несомненно, стали лучшей отправной точкой.

В любом случае, дело было удовлетворительно решено. Они вышли из полицейского участка рано утром. Ян Хай хотел угостить их завтраком, чтобы отпугнуть несчастье. Цзи Юньвэнь прикусил губу и упрямо отказался идти с ними.

Его удаляющаяся фигура была упрямой, но в то же время исполненной одиночества.

Шанлин внезапно почувствовал, что они не подходят друг другу — даже чистая романтика казалась совершенно несовместимой.

Недостаточно, чтобы два человека любили друг друга, чтобы остаться вместе. Разница между ними заключалась не только во времени; существовала также огромная пропасть в их ценностях и убеждениях.

Кто в будущем будет стоять с ней плечом к плечу? Цю Шанлинь стояла на холодном ноябрьском ветру, медленно опуская голову.

Ли Чаншэн, который тайно что-то замышлял.

Зима прошла, пришла весна, и дикие гуси вернулись в свои гнезда. Весна в 1998 году наступила необычайно рано. Цюхэ из деревни Цюцзя услышал, как его отец цитировал пословицу: «За сильным холодом в январе следует Малый холод, за началом весны и дождевой водой — февраль, а пробуждение насекомых и весеннее равноденствие — март. Если весна снова придёт, кости замерзнут. Хе-хе, мы не можем быть похожими на этих никчёмных негодяев из деревни. Хотя весна пришла несколько дней назад, всё ещё холодно. Не обманывайтесь прорастающими ивами; похолодание может наступить в любой день. Сходите и скажите маме, чтобы она нашла несколько толстых хлопчатобумажных пальто, чтобы проветрить их и подготовиться».

Цюхэ послушно передала инструкции, а затем вернулась к отцу и села на небольшой грядке, которую они расчистили во дворе. Она небрежно подняла перевернутого дождевого червя и бросила его пятнистой курице, которая бродила вокруг со своими цыплятами.

На поле ничего необычного не росло, только несколько кустиков бок-чой, накрытых полиэтиленовой пленкой. Это была пленка, оставшаяся от прошлогодней теплицы; моей матери было жалко ее выбрасывать, поэтому она расчистила грядку у стены в нашем небольшом дворике, посадив зеленый лук, зеленую фасоль и бок-чой, избавив себя от необходимости ездить на арендованные поля.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125