Qui d'autre pourrais-tu aimer à part moi - Chapitre 119

Chapitre 119

Extendí la mano, deseando abrazar su cuerpo delgado, casi transparente, pero me detuve en el instante en que mis dedos rozaron su brazo.

"Zimo..." dije, "Zimo... ¿cómo estás?"

Me sonrió, con una sonrisa dulce y cálida, como si todas las cargas y los dolores del pasado hubieran desaparecido, dejando solo puro afecto.

Entonces, todo se volvió negro ante mis ojos.

Abrí los ojos y vi el rostro de Zimo a la tenue luz de las velas. Me invadió una profunda tristeza y añoranza, pero sabía que no podía dejar que se preocupara. Le dije: «Zimo, ¿lo viste? Hice lo último que me sugeriste».

"Atraje a Yang Yi y Mu Shuangshuang a una trampa cuidadosamente preparada, y Feng Yin será capturado pronto."

"¿Lin Yu?" Zi Mo frunció ligeramente el ceño, mirándome con expresión de desconcierto.

Parpadeé, disipando el calor húmedo que emanaba de mi profundo anhelo y culpa, y continué: «Ahora puedo vivir sin ti. Puedo desenvolverme con facilidad en los tribunales, puedo desplegar tropas en el campo de batalla, tengo la capacidad de elaborar estrategias y la determinación de alcanzar el éxito a costa de incontables vidas. Aunque algunas cosas me causan un gran dolor, aún puedo soportarlas y fingir que no me importan».

"Zi Mo, una vez dijiste que si pudiera volver a ser el verdadero Lin Yu, tal vez no estarías tan preocupado." Ofrecí lo que creí que era mi sonrisa más dulce y natural. "Zi Mo, ya no necesito que te preocupes, de verdad." Pero...

¡Pero aún te extraño muchísimo! ¡Quiero verte de nuevo!

—Lin Yu, ¿tienes fiebre? —Zi Mo me tocó la frente—. Iré a llamar a tu Guardia del Viento.

"¡Zimo—!" grité alarmada, agarrándole la muñeca con fuerza y jadeando: "¡No te vayas!"

Apreté su mano con todas mis fuerzas, repitiendo una y otra vez: "Zimo, lo siento... lo siento... te mentí. Estar solo es muy agotador, y no tener a nadie a tu lado es muy solitario... Yihan y yo, me dijiste que te siguiera queriendo, pero ahora no sé qué hacer. Decir que no tenía que preocuparme por ti fue toda una mentira. Zimo... te extraño tanto... te extraño tanto..."

Las heridas en mi corazón y el dolor en mi pecho resurgieron, y volví a dormirme, continuando con otros sueños. Pero mi mano se aferraba con fuerza a aquella muñeca, como una persona que se ahoga aferrándose a un clavo ardiendo, temerosa de que si la soltaba, una abrumadora ola de soledad me invadiría.

No sé cuánto tiempo dormí antes de despertar del todo. El dolor en mi cuerpo había desaparecido por completo, pero me sentía totalmente agotada e impotente. Apreté mis labios fríos y agrietados y abrí los ojos.

La habitación estaba vacía, pero cuando bajé la mirada, vi una cabellera negra y brillante, y pude imaginar que su rostro, algo regordete y guapo, estaba completamente enterrado entre sus brazos y las mantas.

Unos dedos largos, delgados y de tez clara, con articulaciones bien proporcionadas, sujetaban con fuerza mis dedos medio y anular de la mano derecha, de forma obstinada e insegura. Debían de llevar un buen rato sujetándome, pues sentía una calidez y humedad entre ellos.

Con cuidado intenté retirar mi mano, pero de repente apretó el agarre y levantó la vista. Sus ojos desconcertados se iluminaron al encontrarse con mi dulce sonrisa; su expresión era de alegría a punto de estallar. Me sujetó los dedos con fuerza y exclamó: "Yu... Yu..."

Sonreí con impotencia y dije con voz ronca: "Feifei, tengo mucha sed. ¿Podrías traerme un vaso de agua?".

Feifei asintió apresuradamente y corrió hacia la mesa de café, solo para encontrar la tetera vacía. Se giró para mirarme, y mi vista sobrehumana me permitió ver mi propio reflejo demacrado y pálido en sus ojos, lo que explicaba su expresión de tristeza.

La puerta se abrió con un crujido y entró una figura vestida de azul, que desprendía una frescura inusual y preciosa en pleno verano. Llevaba un juego de té completo, preparó el té con destreza en una mesa cercana y luego se lo entregó a Feifei.

Feifei tomó rápidamente el cuenco y me lo trajo a toda prisa. Las dos pequeñas gotas de agua que se derramaron por el camino le dieron un aspecto molesto y desconsolado.

Bajo el atento cuidado de Feifei y la profunda mirada de Yihan, bebí lentamente el té a la temperatura perfecta, su fragante aroma deslizándose por mi garganta reseca y ardiente hasta llegar a mi estómago.

Tras tomar el té, mi voz por fin dejó de estar ronca, mi expresión recuperó la compostura e incluso mi cansancio se atenuó. Inventé una excusa para despedir a Feifei y le pregunté: «Yihan, ¿salió bien el plan?». En realidad, solo preguntaba; confiaba en las habilidades ocultas de Yihan.

Efectivamente, asintió y dijo: «Todo está transcurriendo según sus deseos, joven amo. Qin Gui me ha informado de que Mu Shuangshuang ha aprobado tácitamente su plan, joven amo, y creo que pronto le responderá. Además…»

Yi Han hizo una pausa, con una leve elevación en la ceja que denotaba frialdad, las cejas fruncidas como espadas y una expresión indescifrable, sin saber si reflejaba resignación o tristeza: "Yao'er dijo que Mu Shuangshuang ha perdido su derecho a ser Shen Tu".

Se me cayó el alma a los pies. A pesar de que la noticia era tan beneficiosa para mi plan, no podía sentirme feliz: "¿Y qué hay de su decisión?"

Yi Han pronunció una sola palabra con una voz extremadamente fría: "Yo".

Escuché atónita, con ganas de reír pero incapaz. Debería haber dicho con tono alegre: "¿De verdad?". Eso habría confirmado que Mu Shuangshuang jamás me traicionaría, lo cual habría sido maravilloso. Pero ¿cómo podía decirlo? ¿Cómo podía ser feliz?

Alcé la vista y vi la desesperación oculta tras la fría expresión de Yi Han, un dolor y un resentimiento tan evidentes. Rara vez había visto eso en su rostro desde aquel día lluvioso del apocalipsis.

Mi corazón dio un vuelco y traté de mantener la voz firme mientras preguntaba: "Yihan, ¿me estás ocultando algo?".

—¡No! —exclamó Yi Han. Su tono era urgente, pero no sonaba a excusa de culpabilidad, sino más bien a una firme determinación. Era como si dijera: aunque algo suceda, él se encargará y no me causará más preocupaciones.

Ahora soy independiente y autosuficiente, y jamás me gustaría sentirme aislada y protegida en una torre de marfil. Sin embargo, si fue Yihan quien pronunció estas palabras y tomó esta decisión, entonces solo puedo creerlo.

¡Sin otra razón que el hecho de que no era otro que... Feng Yihan!

Respiré hondo, apartando esos pensamientos perturbadores e inútiles, y me froté la frente dolorida al levantarme de la cama. Yi Han se acercó rápidamente para ayudarme y me puso una bata de gasa azul claro.

Como miembro del clan Lin Yu, parece que tengo una marcada preferencia por el azul, y me sienta muy bien. Al contemplar la figura cada vez más delgada y frágil, pero aún apuesto, del joven reflejado en el espejo, pregunté de repente: "¿Cuántos días llevo dormido?".

Yi Han levantó ligeramente los párpados, sus finos labios se abrieron y cerraron en un pequeño arco: "Tres días".

—¡Ah! —exclamé sorprendida—. ¿Ya han pasado tres días? ¿Acaso eso no significa que ya se me pasó un día de la hora en que debería haber regresado? ¡Mi hermano y mi tía probablemente pensarán que me desmayé otra vez!

Me arreglé la ropa con displicencia y dije: "Ordenen a los tres ejércitos que toquen los tambores de guerra y ataquen la ciudad de Fangling de inmediato".

Yi Han me miró extrañado: "¿Tiene prisa el joven amo?"

Fruncí el labio y dije: "Desde esta noche hasta mañana por la noche, probablemente estaré durmiendo en la cama. Te dejo a ti los asuntos posteriores a la conquista de Ciudad Fangling".

La sorpresa en los ojos de Yi Han se acentuó, junto con un atisbo de pánico que apenas pude percibir. Pero su voz permaneció fría e indiferente: "¿Por qué... caíste en coma?".

Me estiré y caminé hacia la puerta, diciendo al pasar junto a él: "Porque mañana por la noche es Nochebuena".

Por supuesto, en ese mundo es mañana por la noche. Mañana por la noche la pasaré con mis seres queridos, quienes siempre han estado a mi lado.

Me giré y le sonreí. En realidad, debería alegrarme de poder verlo todos los días, de que siga a mi lado. Al menos no es como Zimo, cuya alma se desvaneció sin dejar rastro. Él hace que hasta la desesperación parezca insignificante.

Mi sonrisa se transformó en una serena satisfacción, derritiendo su frialdad y convirtiéndola en ternura. Le dije: «Yihan, ¡Feliz Navidad!».

Luego, se dio la vuelta y salió de la habitación.

xiao yi

15/02/2007 19:54

Capítulo 9: Melancolía inolvidable (Fin)

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125