Après avoir été emmené par la princesse je suis devenu une source de problèmes

Après avoir été emmené par la princesse je suis devenu une source de problèmes

Date de publication2026/04/20

Type de fichiertxt

CatégoriesGL

Nombre total de chapitres47

Introduction:
Chapitre 1 Un pin se dresse fièrement sous le soleil éclatant, se balançant doucement dans la brise. Qiu Lanxi se tenait à la fenêtre, contemplant avec affection le pin, souhaitant pouvoir prendre sa place. Sous la dynastie Ning, on plantait souvent des pins dans les mausolées, ce qui leu
  • Contenu du livre
  • Liste des chapitres
Chapitre 1

Chapitre 1

Un pin se dresse fièrement sous le soleil éclatant, se balançant doucement dans la brise.

Qiu Lanxi se tenait à la fenêtre, contemplant avec affection le pin, souhaitant pouvoir prendre sa place.

Sous la dynastie Ning, on plantait souvent des pins dans les mausolées, ce qui leur valut d'être considérés comme porte-malheur. Même si les lettrés les utilisaient fréquemment comme symbole de fierté, cela ne changeait rien à leur réputation de malheur. Pourtant, Qiu Lanxi insista pour en planter dans sa propre cour.

Les domestiques n'y trouvèrent rien d'étrange. Après tout, compte tenu du rang de Qiu Lanxi, elle n'aurait sans doute pas souhaité rester ici si elle avait eu le choix. C'est pourquoi ils avaient planté des pins devant la cour, suggérant ainsi qu'il s'agissait de sa tombe.

En réalité, Qiu Lanxi a planté des pins simplement parce qu'elle les aimait. Dans son monde, les pins sont aussi appelés arbres à feuilles persistantes, et son plus grand souhait est désormais de vivre un peu plus longtemps, comme un arbre à feuilles persistantes.

« Mademoiselle, le soleil brille de mille feux. Puis-je vous accompagner pour une promenade dans la cour ? » Ke’er comprit pourquoi elle avait froncé les sourcils toute la journée et dit d’une voix basse, le cœur lourd : « Mademoiselle, vous êtes dans la capitale depuis un certain temps déjà. La princesse Shaoguang ne l’a probablement pas encore remarquée. Mademoiselle… »

Avant que Ke'er puisse réconforter Qiu Lanxi et la faire sourire, une servante au visage rond accourut anxieusement : « Du An a dit que la princesse Shaoguang a soudainement mené ses troupes par ici ! Mademoiselle, fuyons vite ! Il sera trop tard si nous ne partons pas maintenant ! »

"Claque-"

En apprenant la terrible nouvelle, la main de Qiu Lanxi trembla et la précieuse coupe de jade blanc qu'elle tenait tomba à terre. Comme une personne prise en flagrant délit d'adultère, son cœur battait la chamade

: «

Vite

! Prends tes affaires

! Allons-y

!

»

Depuis qu'elle avait appris que l'homme qui l'avait emmenée du champ de bataille était un homme marié dont l'épouse n'était autre que la célèbre princesse Shaoguang de la dynastie Ning, Qiu Lanxi s'était inquiétée de ce moment et avait répété à maintes reprises son plan de fuite. À présent, lorsqu'elle apprit soudainement cette terrible nouvelle, elle parvint encore à garder un certain calme.

Wang Baiying, qui avait emmené Qiu Lanxi, craignait les commérages et n'osa donc pas la confier à une amie. Elle l'installa plutôt dans sa propre propriété. La maison était très grande, mais présentait un inconvénient

: située près de la rivière, elle n'offrait que peu d'accès. À moins de vouloir se jeter à l'eau, il fallait emprunter la route principale.

Mais Qiu Lanxi ne savait pas nager avant de traverser la rivière, et elle n'aurait jamais envisagé de sauter dans la rivière pour s'échapper, sauf en cas d'absolue nécessité.

Qiu Lanxi ignorait que toute la ruelle Xunyan était encerclée par les troupes de la princesse Shaoguang. Aussi, lorsqu'elle et sa servante accoururent à l'entrée de la ruelle, elles aperçurent les soldats, parfaitement disciplinés, et la princesse Shaoguang assise sur un tabouret, qui les attendait.

Où peuvent-ils bien se réfugier ?!

La vue des adultères pris en flagrant délit dans une scène aussi dramatique fit trembler les jambes de Qiu Lanxi de façon incontrôlable. Inconsciemment, elle porta la main à son cou, comme si elle se voyait déjà saigner sur place.

À la vue de son arrivée, la princesse Shaoguang posa lentement sa tasse de thé, ses lèvres rouges légèrement étirées : « Vous êtes la concubine que le prince consort garde dans sa demeure dorée. Venez ici et laissez-moi voir quelle beauté vous possédez pour avoir ensorcelé le prince consort ! »

En entendant cela, Qiu Lanxi pâlit de peur. Après tout, dans ce monde, même si l'autre partie la tuait, il n'y aurait probablement personne pour lui rendre justice.

Elle jeta un coup d'œil à l'épée ensanglantée que tenait la servante près de l'autre femme, épée qu'elle venait d'utiliser, puis au fouet rouge et or étincelant posé sur la table. Elle ne parvenait même pas à distinguer le visage de la princesse Shaoguang. Elle sentait seulement que l'épingle à cheveux en forme d'épée sur la tête de l'autre femme était si éblouissante qu'elle aurait voulu s'évanouir sur-le-champ pour échapper à la réalité et ne pas avoir à affronter la scène qui allait se dérouler.

Mais Qiu Lanxi craignait que si elle s'évanouissait, l'autre partie ne la découpe en morceaux, alors elle serra les dents et se déplaça lentement, se creusant la tête pour trouver une solution tout en se déplaçant.

Sous le regard attentif de tous, elle avançait à pas de tortue. La servante jeta un coup d'œil à la princesse et, voyant qu'elle ne la pressait pas, resta patiemment immobile auprès de sa maîtresse.

Être ainsi dévisagée par un groupe de personnes, c'est comme être lentement tranchée à mort. Malgré ses hésitations, Qiu Lanxi finit par s'avancer vers la princesse Shaoguang. Elle n'avait plus le choix : il lui fallait prendre le risque !

Elle semblait vouloir s'agenouiller et implorer grâce, mais peut-être ses jambes étaient-elles trop faibles, et elle tomba directement sur la princesse Shaoguang car elle ne pouvait pas se tenir debout correctement.

"Audacieux-"

L'action soudaine de Qiu Lanxi surprit tout le monde, qui craignit qu'elle ne soit une assassine. La princesse Shaoguang, quant à elle, resta impassible, semblant parfaitement confiante en sa sécurité.

La princesse Shaoguang venait des abords de la ville et n'avait pas eu le temps de se changer. Lorsque Qiu Lanxi tomba, la douleur fut vive. Elle ignorait ce que la princesse Shaoguang portait sous sa robe, peut-être une sorte d'armure intérieure. Sans réfléchir, des larmes coulèrent sur ses joues. Elle enfouit son visage dans les bras de la princesse, releva la tête, les cils tremblants, et dit d'un geste rapide : « Votre Altesse… »

Dès qu'elle leva le visage, son teint d'une blancheur immaculée sembla dissiper toutes les ombres, toute la lumière se concentra sur elle, et tout sembla perdre sa couleur en un instant.

Yan Qingli s'arrêta un instant en plongeant son regard dans ces yeux embués.

Comment peut-on naître avec des yeux aussi beaux ? Ils sont comme les rives brumeuses et pluvieuses du Jiangnan. Certains en sont captivés, envoûtés. Même le cœur le plus dur ne peut s'empêcher de s'adoucir un peu en les contemplant.

Cependant, avant que quiconque puisse l'examiner de près, l'autre personne baissa soudainement la tête, et la lumière sembla faiblir légèrement, donnant involontairement envie de la suivre.

Yan Qingli sentait distinctement son corps trembler légèrement. Un tel manque de courage ne correspondait pas à l'image qu'on se fait d'une personne capable d'actes audacieux. Il était facile de deviner qu'elle agissait contre son gré.

Mais elle savait pertinemment que plus une personne paraissait inoffensive, plus elle était susceptible de mentir.

Elle tendit la main et pinça le menton de Qiu Lanxi, l'obligeant à relever la tête. La jeune fille la regarda avec inquiétude

; son petit visage, pas plus grand qu'une paume, était légèrement froid, comme s'il allait fondre au contact de ses doigts dans l'instant d'après.

Le regard de la princesse Shaoguang s'assombrit légèrement. Elle essuya doucement les larmes de Qiu Lanxi et haussa légèrement les sourcils

: «

Il n'est pas étonnant que le prince consort n'ait pu résister à l'envie de la garder dans une demeure dorée. Même moi, je ne peux m'empêcher d'avoir pitié d'elle. À partir de maintenant, tu me suivras.

»

Qiu Lanxi la regarda avec étonnement, et pendant un instant elle se demanda si elle avait utilisé une stratégie larmoyante ou une tactique trompeuse.

Leurs regards se croisèrent, et Qiu Lanxi aperçut une expression d'étonnement parfaitement synchronisée dans ses yeux tandis qu'elle détournait le regard, troublée. Elle ne put s'empêcher de penser qu'elle s'était fait des idées ; ses yeux clairs ne laissaient rien transparaître d'un ensorcelement.

Yan Qingli remarqua son étonnement, mais cela ne sembla pas l'intéresser.

Elle arriva avec une grande solennité, ne souhaitant manifestement pas que l'affaire soit étouffée. Elle avait initialement prévu de leur rendre service si elle les appréciait, et de laisser faire ses subordonnés dans le cas contraire. Mais à présent, elle avait une meilleure idée.

Elle se leva, ignorant Qiu Lanxi qui était tombée au sol à cause de son geste soudain, se retourna et monta dans la calèche, sa voix résonnant : « Faites-la monter aussi. »

L'identité de «elle» est évidente.

La bonne, encore sous le choc, enfonça aussitôt le couteau dans la personne à côté d'elle et la tira vers le haut en disant : « Mademoiselle, s'il vous plaît. »

Qiu Lanxi monta dans le wagon avec une expression mêlée de confusion et de peur. Sachant qu'elle avait la vie sauve, elle se sentait encore plus mal à l'aise.

Rester les bras croisés à attendre la mort n'a jamais été son genre. Puisque la princesse Shaoguang n'a pas immédiatement exigé qu'on la batte ou qu'on la tue, elle n'était manifestement pas impatiente. Lorsqu'elle s'est approchée, elle ne lui a même pas jeté un regard. Ce n'était assurément pas l'attitude de quelqu'un qui surprend une maîtresse.

Cependant, elle fit tellement d'histoires que Qiu Lanxi devina avec audace que l'autre personne convoitait le prince consort Wang Baiying. Forte de cette intuition, elle pensa que sa vie pourrait prendre un tournant décisif et décida donc de tenter le coup.

Son plan initial était simplement de se faire passer pour la victime, espérant ainsi susciter la sympathie des domestiques dans la cour et rejeter toute la faute sur Wang Baiying, en se faisant passer pour une innocente. Cependant, avant même qu'elle puisse commencer, l'autre partie la prit soudainement au dépourvu.

Cette route inattendue laissa Qiu Lanxi complètement désemparée. Ignorant tout des intentions de la princesse Shaoguang, elle ne put que monter prudemment dans la calèche.

Une fois dans la calèche, Qiu Lanxi trouva un coin et se recroquevilla. La princesse Shaoguang l'ignora et reprit le livre qu'elle n'avait pas fini de lire.

Voyant que l'autre personne n'avait vraiment pas l'intention de lui prêter attention, Qiu Lanxi poussa un soupir de soulagement puis la regarda discrètement sans faire le moindre bruit.

Jusqu'à présent, Qiu Lanxi était tellement concentrée sur sa survie qu'elle n'avait pas prêté attention à l'apparence de son interlo

……

Documents associés

Plus>>
  • 'incontrôlable' Chapitre 1 À sa grande surprise, après la transplantation cardiaque, elle n'était plus tout à fait elle-même : elle entendait des voix inexplicables l'appeler, sentait la présence d'autres personnes dans ce cœur et suivait involontairement ce cœur vers l'avant. un À la tom
    txt 2026/07/01
  • Auteur de Wasteland : Butterfly Synopsis: « L'Oiseau enragé » est un monstre qui se nourrit du sang des nourrissons et des jeunes hommes. Il possède un buste et un visage de femme, d'une beauté extrême. Il est libre et indomptable. Cet oiseau féroce est nommé « Wilderness » car son exist
    txt 2026/07/01
  • scélérat C'est une histoire très spéciale. Bien sûr, toutes les histoires que j'ai racontées ont quelque chose de particulier, sinon il serait inutile de les consigner. Et le caractère particulier de celle-ci est relatif aux autres histoires que j'ai racontées. ※ ※ ※ ※ ※ C'était un midi e
    txt 2026/07/01
  • Première partie, section 1 : Prologue Prologue Certaines informations sont passées sous silence par les autorités afin d'éviter de provoquer un tollé général. Par exemple, l'équipe d'expédition de l'université de Nanpu a disparu en montagne, et l'équipe de secours dépêchée par la garni
    txt 2026/07/01
  • Dragon Girl Nouveau chapitre un Cette année-là, j'avais soixante-dix ans et je vivais dans la partie la plus profonde de la mer de Chine méridionale. Plus au sud se trouve la demeure de la Déesse Sirène. J'ignore son âge, et elle-même ne s'en souvient pas. C'était une belle jeune femme
    txt 2026/07/01
  • Un destin tragique An Ting cause encore des problèmes. Mais j'ai décidé de l'ignorer complètement. Qu'elle fasse un scandale si elle le souhaite. Je refuse de croire qu'elle est vraiment prête à mourir. Elle était comme ça aussi, toujours à menacer de se suicider, à pleurer et à hurler ju
    txt 2026/07/01
  • Nouvelle d'horreur « Azure Heart » Auteur : Azure Heart Recueil de nouvelles d'horreur Baiser profond La ville scintille de mille feux et vibre d'une activité frénétique. La rue des bars est le cœur battant de la vie nocturne, surtout le week-end, où voitures de luxe et femmes sublimes se
    txt 2026/07/01
  • Le baiser inoubliable de Ghost Lips Chapitre 1 : Hôtel 1644 Je n'ai jamais aimé les scènes bruyantes, surtout les réunions mondaines et les banquets ennuyeux, que j'évite souvent à tout prix. Mon excuse est toujours la même : je suis lâche, il se fait tard et j'ai peur de rentrer chez mo
    txt 2026/07/01
  • charme félin Réponse [2] : Des proches de mes première et deuxième tantes Ce soir-là, pendant que nous dînions, ma mère a soudainement dit : « Tu n'as pas rendu visite à ta deuxième tante depuis longtemps. Elle a même appelé aujourd'hui pour prendre de tes nouvelles. » « Oh », dis-je d'un
    txt 2026/07/01
  • fragments d'os oracle Introduction: Voici le dernier ouvrage de Na Duo. J'ai lu ses autres romans et je les ai beaucoup appréciés. À partir de 1911, les expériences sur les mystérieux pouvoirs intérieurs, menées par Sigmund Freud et auxquelles ont participé Salvador Dalí, Stefan Zweig et
    txt 2026/07/01
  • coin Le feng shui considère le terrain comme son corps, les sources comme ses vaisseaux sanguins, la terre comme sa peau, la végétation comme ses cheveux, les maisons comme leurs vêtements et les portes comme leur couronne et leur ceinture. Pratiqué ainsi, c'est une discipline raffinée et
    txt 2026/07/01
Télécharger