Глава 34

В тот момент проводник в форме пристально смотрел на темное небо за иллюминатором, и И Хэе мог разглядеть лишь затылок.

Каким бы внушительным ни был И Хеэ, он не мог определить, человек он или машина, просто взглянув на несколько волосков на затылке, в то время как гигант позади него уже с грохотом приближался к водительскому сиденью.

Это срочно, и откладывать это нельзя.

И Хе быстро оценил ситуацию и понял, что сейчас находится в игре. Даже если проводник поезда перед ним был «человеком», он был всего лишь NPC, состоящим из данных.

Поэтому он быстро поднял пистолет и направил его на голову «проводника» — в конце концов, для И Хэе общение было наименее эффективным средством.

Как раз когда он собирался выстрелить, проводник поезда вдруг нервно заговорил: «Не стреляйте, я — участник этой игры».

И Хэе нахмурился и посмотрел в зеркало заднего вида — внешне парень был вполне обычным, но его глаза, которые играли решающую роль в оценке ситуации, были скрыты за солнцезащитными очками, что значительно затрудняло анализ.

Проводник поезда сказал: «Моё настоящее тело находится в коме уже два года, и моя семья делает всё возможное, чтобы спасти меня. Если вы убьёте меня в игре, я тоже вряд ли выживу».

Позади них раздался оглушительный рев, ясно указывающий на то, что чудовище вот-вот достигнет первого вагона.

И Хэе не опустил пистолет, а вместо этого направил дуло в лоб проводнику поезда: «Остановите вагон».

Услышав это, проводник слегка наклонил голову, но, не решаясь, произнес: «Мы сейчас на большой высоте…»

Не дав проводнику времени на объяснения, И Хэе быстро выхватил у него солнцезащитные очки, которые он носил — его серые, безжизненные глаза смотрели прямо перед собой.

Интуиция И Хэе оказалась верной: проводник поезда вовсе не был человеком.

Это всего лишь один из обычных обманных трюков «Синей овцы».

В тот самый момент, когда проводник поезда бросился на него с широко раскрытой пастью, И Хэе, уже готовый к действию, поднял руку и выстрелил, разнеся его на куски с головы до ног.

В следующую секунду после того, как обломки разлетелись во все стороны, дверь вагона номер 1 распахнулась, и поезд сильно затрясся. Подняв глаза, я увидел огромного червя, ростом с сам вагон, который дико извивался в сторону кабины машиниста.

И Хэе произвел два выстрела, но твердые стальные зубы заблокировали пули, что ясно указывало на полную неэффективность пулевой атаки.

Оценив ситуацию, И Хэе решительно повернулся. Он посмотрел на блестящую панель управления перед собой, и его пронзила головная боль.

Ему и так не хватало терпения, когда дело касалось чтения и обучения, а красные и зеленые кнопки, а также высокие и низкие рычаги перед ним вызывали у него еще большую тошноту и отвращение.

Сдаться решительно.

И Хэе, держа в руках пистолет, подошел к месту соединения кузова автомобиля, приподнял толстый пластиковый лист и быстро обнаружил ряд чрезвычайно прочных защелок.

"Бах!" И Хэе выстрелил в защелку, и транспортное средство сильно затряслось, но защелка не открылась. Перед ним механический червяк дважды дернулся от громкого шума и помчался еще быстрее.

"Черт возьми." И Хэе чуть не потерял равновесие в турбулентности. Он инстинктивно выругался и вцепился в сиденье в салоне.

Коэффициент безопасности светового рельса чрезвычайно высок. Обычные пули просто не могут пробить предохранительный замок вагона. И Хэе посмотрел на червя, отступая и вытирая холодный пот со лба.

Огневая мощь не справлялась.

В тот самый момент, когда эта мысль пришла в голову И Хэе, рядом с ним появилась реактивная граната, в стволе которой были воткнуты два бараньих рога.

Он никогда в жизни не использовал такое варварское оружие. И Хэе присел на корточки и с некоторым волнением принялся заряжать его.

Он знал, что использование РПГ в замкнутом пространстве означает нанесение урона в тысячу раз противнику и одновременно восьмистам себе. Одной лишь ударной волны от хвостовой части орудия было бы достаточно, чтобы сбить его с ног, не говоря уже о том, что летающие вокруг снаряды вполне могли перерезать сонную артерию И Хэе.

Но это лучше, чем быть унесенным этим отвратительным гигантским жуком. Взгляд И Хэе обострился, когда он прицелился…

"Ауу!!" "Бум!!"

Пушечное ядро и зияющая пасть насекомого выстрелили почти одновременно. В одно мгновение насекомое, вместе со всеми вагонами позади него, было пробито насквозь.

Первый вагон и кабина возничего были мгновенно разорваны на части. Сильный ветер сбил И Хэе с ног, и осколки разлетелись во все стороны.

С приглушенным «хлопком» из казенной части гаубицы вылетело устройство, похожее на подушку безопасности. Вскоре огромная пушистая подушка безопасности в форме овечки окутала И Хея, защитив его от осколков и перекрыв отверстие позади него от высотного воздушного потока.

И Хэе изо всех сил пытался выбраться из брюха овцы и смотрел в окно. В этот момент оставшиеся восемь лафетов были разнесены гаубицей и разлетались на куски, а кабина водителя под действием отдачи гранаты и остаточной мощности снаряда стремительно приближалась к цели.

За окном он уже видел возвышающиеся здания Зоны Б, а вдали — платформу легкорельсового транспорта, которая вот-вот должна была встретить его при посадке. Система зависания была разрушена более чем наполовину, и кабина почти под действием гравитации падала. Картина на земле продолжала расширяться перед ним.

Во время удушающе быстрого спуска И Хэе оставался на удивление спокойным. Он изо всех сил пытался преодолеть силу гравитации, сумел подняться и, используя руки и ноги, дополз до сложной приборной панели.

Перед ним леденящий душу красный свет осветил сцену, а пронзительный вой сигнализации чуть не остановил его сердце. Он выпрямился под гнетущей тяжестью, которая, казалось, сдавливала ему кости.

Это всё сигналы интерфейса «мозг-компьютер», которые обманывают мозг. И Хее молча повторял их, пытаясь расшифровать английскую строку на панели управления — авария была инсценирована, но он не мог понять эти похожие на змеиную кожу английские слова, которые на самом деле были настоящими.

Он стиснул зубы, уже собираясь толкнуть ближайшую клюшку для гольфа, полагаясь на свое ужасное понимание игры, когда слабый электрический разряд отбросил его руку.

И Хэе, сгорбившись от покалывания в руке после удара электрическим током, увидел знакомый синий свет, исходящий от приборной панели перед ним. Затем кнопки автоматически переключились, и рычаг, который вот-вот должен был с грохотом сработать, полетел в противоположном от его первоначального плана направлении.

По мере того, как кабина приближалась к земле, И Хее почувствовал нехватку воздуха. Он отодвинул в сторону половину тела робота в кабине, сел и надел кислородную маску, упавшую с потолка.

Он крепко держался за сиденье, наблюдая за быстро меняющейся приборной панелью перед собой.

Ну, это не четырёхмерная модель и у неё нет овечьей головы. Сун Чжоучжоу действительно надёжный и сдержанный человек.

Перед ним непрестанно ревела сигнализация, уровень тревоги падал все ниже и ниже, а позади него большая овца, перекрывавшая люк, издавала ужасающее шипение, словно постоянно напоминая И Хэе о том, что он вот-вот умрет.

Но на фоне серии потрескивающих звуков скорость снижения явно стабилизировалась.

Приборная панель постепенно сменила цвет с красного на зеленый, курс, отклонившийся в сторону Арктики, вернулся на правильный путь, и, наконец, кабина мягко приземлилась, слегка кокетливо перекатываясь по земле.

И Хэе снова бросили в брюхо овцы, где его окутала мягкая шерсть, и казалось, что четыре сотрясающих землю землетрясения не имели к нему никакого отношения.

Спустя долгое время, когда афтершоки утихли, шкура овцы окончательно сдулась, превратившись в сморщенную овечью шкуру.

И Хеэ, пошатываясь, вылез из кабины, затем не выдержал и, споткнувшись, дошёл до угла, чтобы его вырвало.

Однако, прежде чем он успел оправиться от головокружения, его испугали шорохи вокруг, и его охватило дурное предчувствие. Подняв глаза, он обнаружил, что выходной холл перед ним заполнен темной массой роботов, их красные глаза сверкали на него.

Перед ними находилось по меньшей мере тысяча роботов, плотно прижатых друг к другу, словно результат бесконечного размножения, вызванного сбоем в компьютерной системе. Их движения также были на удивление синхронизированы: все они направили стволы своих орудий на И Хее.

……Вот дерьмо.

И Хэе чуть не рухнул на землю от резкого толчка в ногах — он даже не успел отдышаться, как снова упал в логово врага.

Одного против двадцати более чем достаточно, но здесь больше двух тысяч. Даже если бы И Хэе был реинкарнацией пушки, он, вероятно, не смог бы это выдержать.

Он окинул взглядом входы на станцию и обнаружил, что все они полностью заблокированы. Его мозг, все еще пребывавший в состоянии шока от кислородного голодания и укачивания, на мгновение парализовался.

В тот самый момент, когда он безучастно смотрел на медленно приближающуюся к нему орду роботов, его сердце, остававшееся спокойным даже во время падения с большой высоты, заколотилось, и вдруг появилось системное уведомление со звуком «мяу»:

«Поздравляем с приобретением навыка зачистки: "Догонение овец". Хотите использовать его прямо сейчас?»

Сознание И Хэе было затуманено. Он видел только слова «очистить территорию» и был сбит с толку знакомым блеянием овец, поэтому без колебаний нажал «подтвердить».

В следующую секунду окружающие огни внезапно замерцали, и на фоне повторяющихся звуков «баа» красный свет над головой робота также странно исказился.

На земле и стенах свернулись тени угольно-черных овец, и под красным светом они выглядели как группа жутких демонов, которые стремительно приближались и издавали пронзительные крики.

Эта сцена напомнила И Хэе о первом вторжении овец в его дом — зрелище одновременно впечатляющее и ужасающее.

Затем вокруг раздался грохот овечьих копыт, словно мимо проносились бесчисленные бронированные машины, пытавшиеся, казалось, сокрушить горы и засыпать ущелья.

Роботизированное море вызвало странную и зловещую тревогу.

В мгновение ока мир затих. Словно взрывающаяся Вселенная внезапно оказалась в вакууме. И Хэе задавался вопросом, не потерял ли он слух от этого оглушительного шума.

Затем роботы внезапно начали судорожно дергаться, и с синхронным, странным звуком их разорвало на части, словно когтями ужасающих гигантских зверей, разлетаясь по земле в хаотичном беспорядке.

Красный свет, заполнивший пространство, рассеялся, и роботы, только что заполонившие выход, мгновенно отступили. Жуткое чувство угнетения и зловещие тени овец, казалось, никогда и не существовали, а просто скрылись.

Оживлённая суета сменилась затишьем, словно механизм, готовый выйти из-под контроля в летнюю жару, обливают ведром ледяной воды, оставляя лишь едва уловимый след угасающего тепла.

И Хэе стоял неподвижно, не имея возможности сдвинуться с места.

Черт, скорость реакции И Хея постепенно начала меняться — даже он сам должен был признать, что она действительно была впечатляющей.

Как только он покачал головой, сонно поднял ногу и приготовился покинуть станцию, табло снова загорелось:

«Уважаемый клиент, пожалуйста, уделите минутку, чтобы оставить пятизвездочный отзыв о наших услугах по таможенному оформлению!»

И Хэе взглянул на маленькую овечью голову в конце доски объявлений, затем на разбросанный перед ним мусор и, придя в себя, усмехнулся.

Он быстро провел своими красивыми пальцами по экрану, поставив пятизвездочную оценку (комментарий по умолчанию).

«Продавец, Ян, симпатичный и терпеливый, оказывает превосходное обслуживание. Я очень доволен качеством продукции; соотношение цены и качества отличное. Обязательно вернусь в следующий раз!»

Примечание автора:

Вести бизнес непросто, пожалуйста, оставьте хороший отзыв о Little Sheep! qwq

Глава 35, номер 035

После того, как И Хее оставила пятизвездочный отзыв, она обнаружила целую череду самовосхваляющих комментариев.

Ему это показалось забавным, но, глядя на беспорядок на земле, он также почувствовал облегчение.

Он хотел сосредоточить свою энергию на борьбе с «Синими овцами», а не быть подавленным морем мелкой рыбы, даже не встретив настоящего врага.

В этот момент в комнате И Хэе Сяо Юньдуо, пристально смотрящий на экран, поднял взгляд на стоявшую рядом с ней Цзянь Юньсянь и спросил: «Что?»

Цзянь Юньсянь только открыл глаза, когда повернулся к Сяоюньдуо: «Ты спрашивал меня, почему я просто не расчистил ему территорию напрямую, вместо того чтобы тратить время и силы на отправку подтверждающего сообщения?»

Маленькое облачко кивнуло: «Мяу».

«Потому что он сказал, что ему не нравится, когда другие прикасаются к его добыче», — сказал Цзянь Юньсянь с улыбкой. «Поэтому, даже если ты делаешь доброе дело, сначала нужно получить его разрешение».

Маленькая Клауд закатила глаза, раздраженная его постоянной суетой: «Мяу».

В этот момент И Хэе, совершенно не осознавая, что тучная овца его отвергла, только-только пришел в себя.

Он обыскал землю, собрал кучу магазинов, а затем выбрал несколько понравившихся ему пистолетов и запихнул их в бесконечный ящик для хранения, который Сивэй срочно для него изготовил.

Наконец, перейдя к делу, И Хэе бесцеремонно упаковал вещи, молча призывая Сивэя как можно скорее отказаться от производства оружия.

После осмотра территории И Хэе почувствовал себя намного спокойнее и вышел из вокзала.

Как только он вышел из вокзала, сильный, резкий запах заставил И Хэе нахмуриться.

Он прикрыл рот и нос воротником, едва успев открыть глаза.

Улица перед нами была окутана густым туманом, видимость составляла менее пяти метров. Смутно можно было разглядеть лишь звенящие светофоры на перекрестках.

Как только И Хэе открыл глаза, он почувствовал жжение, и слезы хлынули по его лицу безудержным потоком. Он также почувствовал легкое жжение в легких.

Ядовитый туман.

В тот момент, когда эта мысль пришла И Хэе в голову, его представление о наслаждении болью исчезло. Он даже почувствовал головокружение, и показания шкалы артериального давления на лбу начали быстро падать.

И Хэе обернулся, желая спрятаться в зале вокзала, но обнаружил, что дверь за ним уже закрыта.

Он боялся дышать, но не мог вынести медленного истощения запасов кислорода. Он наблюдал, как полоска здоровья шаг за шагом приближается к опасному уровню, словно его затягивало под воду, где он умрет независимо от того, будет он дышать или нет.

Ощущение нехватки кислорода из-за задержки дыхания заставило его сердце бешено колотиться. Вскоре в голове зазвенело, а зрение начало расплываться. В отчаянии он присел на корточки, пытаясь пальцами потянуть за край одежды, но безрезультатно.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167