- Содержание книги
- Список глав
«Пожалуйста». Старый Цинь протянул руку с полуулыбкой. «Когда ты только что меня пнул, ты был довольно силен?»
Услышав это, Тан Жуоци испугался еще больше. Трудно было не заподозрить, что Лао Цинь собирается отомстить из личных побуждений. Расчленение и расчленение уже само по себе ужасали. А что, если настоящий человек намеренно мстит и отрубает ей плоть по кусочкам, пока она еще жива, словно медленно умирая? Ему лучше было бы просто разбить голову о стену и умереть прямо сейчас.
Эта мысль наполнила его пальцы силой, которая проявилась в том, что он крепко сжал дверной косяк, решительно отказываясь сделать еще один шаг внутрь.
Старый Цинь потерял терпение и попытался затолкать его внутрь. Они долго боролись друг с другом, пока пальцы Тан Жуоци не поддались, и его уже почти затащили на алтарь.
В этот момент его любящие сплетни уши услышали приближающийся звук, грохот, похожий на приближение армии танков — только на этот раз звук доносился не снаружи, а определенно из коридора позади него.
Тан Жуоци и Лао Цинь одновременно обернулись, ожидая, что их обстреляют как минимум семь или восемь танковых машин. Но, обернувшись, они обнаружили, что это на самом деле большая, толстая, чернолицая овца, дико бегущая вокруг.
Эта овца была толстенькой, как маленький поросенок, с белой шерстью, но ее конечности были короткими, как четыре зубочистки. Когда она бежала, она была похожа на большой свинцовый шар, прошедший сквозь вату, грохочущий и перекатывающийся издалека.
Его походка очень ловкая. Хотя его прыжковые способности средние, видно, что он бежит до тех пор, пока его конечности не отрываются от земли, и он почти летит близко к земле.
Конечно, Тан Жуоци производила такое визуальное впечатление не только своими движениями — вокруг ее короткой, толстой шеи был завязан яркий красный плащ, который, когда она бежала, развевался на ветру, превращая эту маленькую толстенькую овечку в супергероя, спасающего мир.
Эта сцена вселила в Тан Жуоци беспрецедентную надежду. Он даже почувствовал, что у маленького ягненка есть своя собственная фоновая музыка, словно божество сошло, чтобы спасти его от бедственного положения.
И действительно, ягненок бросился прямо на них, словно целился в них. За секунду до того, как Тан Жуоци затащили в жертвенную камеру, ягненок подпрыгнул в воздух и нанес удар ногой в прыжке…
Из-за своего невысокого роста и невысокой прыгучести Сяо Ян не смог выполнить ожидаемый удар ногой в лицо, а случайно попал в самую уязвимую, самую болезненную и самую страдающую жизненно важную часть тела Лао Циня.
На этот раз, под мощным ударом ракеты, Старый Цинь отлетел на несколько метров. Не успев даже застонать, он закатил глаза и рухнул, полностью потеряв сознание.
Обернувшись, маленькая овечка твердо приземлилась на землю, неуклюже приняв позу ниндзя своими короткими пухлыми лапками: «Баа!»
Тан Жуоци безучастно уставилась на это, затем посмотрела на стоявшего позади нее Лао Циня, который хранил полное молчание, и ее эмоции внезапно нахлынули.
Раньше он никогда не верил в существование богов, но в этот момент он был уверен, что понял истинное значение веры.
Тан Жуоци подумала, что если бы Бог мог говорить, он бы непременно сказал ей: «Мяу!»
Примечание автора:
Ты здесь? Мэймэй, не хотела бы ты это рассмотреть? (x)
Глава 116, номер 116
Не так давно сотрудники службы безопасности беспомощно наблюдали за тем, как Сяо Лю отправляли в «центр бойни», что запечатлели камеры видеонаблюдения. Они увидели огромную толпу жертв, ожидающих расчленения в мертвой тишине отчаяния.
Очередь из людей медленно продвигалась вперед, словно змея, которую пожирают. С каждой секундой ожидания еще одна жизнь разлеталась на куски.
Пэй Сянцзинь посмотрел на длинную вереницу смертей перед собой, на мгновение задумался, взял рацию и сказал: «Двигайтесь сейчас же».
Руководитель оперативной группы, засевшей в засаде возле завода, спросил: «Разве мы не говорили, что нужно дождаться подходящего момента и по возможности избегать привлечения их внимания?»
На данный момент организатор всей преступной группировки еще не вышел на поверхность. Изначально они планировали дождаться, пока Сяо Лю, вооруженный камерой, завершит весь процесс, но операция началась гораздо раньше, чем ожидалось.
«Не ждите больше», — сказал Пэй Сянцзинь. «Человеческая жизнь превыше всего; спасение заложников — первоочередная задача».
По приказу войска, охранявшие окрестности завода, выдвинулись вперед — чтобы не привлекать внимание противника, они намеренно держались на определенном расстоянии от центральной зоны.
Как только они подбежали к воротам завода, то увидели, как из полицейской машины позади них выпрыгивает пухлый белый мужчина — они прятали в машине большую толстую овцу, сохраняя молчание до самого пункта назначения, после чего овца показалась.
Эти напряжённые парни вздрогнули, растерянно посмотрели друг на друга, и спустя долгое время один из них сказал: «Эй, разве это не... кукла-ягнёнок гепарда?»
Назовите его Маленьким Облачком, и, вероятно, мало кто его узнает. Но если вы скажете, что это сын гепарда, все его запомнят — родители этого малыша были очень заняты в последнее время, оставив его жалким брошенным детенышем. Перед уходом гепард доверил его службе безопасности.
Этот маленький прелесть довольно послушен, но ест слишком много. Он вырвал все горшечные растения на десятках этажей здания охраны, словно по нему пронесся торнадо. В первую ночь голодовки он плакал, как 136-килограммовый ребенок.
С тех пор каждое утро Пэй Сянцзинь брал с собой на рынок небольшую корзинку с овощами, чтобы поторговаться с продавцами и купить самую свежую нежную траву, которая могла бы успокоить оставленного ребенка.
«Неудивительно, что сегодня утром оно выставило напоказ пять больших кочанов капусты», — заметил кто-то. «Оказывается, оно готовилось к важной миссии!»
Руководитель команды нетерпеливо ворвался внутрь, крича: «Загоните всё обратно в машину, а остальные продолжайте, как и планировалось…»
Не успело она договорить, как это сообразительное маленькое облачко почувствовало, что ситуация неблагоприятная. Сначала оно выскользнуло, словно гладкая белая рыба-ил, сквозь щели между пальцами ловцов овец, а затем, подобно пухлому куску тофу, плавно проскользнуло в щель в двери, которую только что открыла штурмовая группа.
«Черт возьми!» — выругался капитан, поняв, что не сможет поймать его, и решительно сдался. «Отпусти его, жить ему или умереть — решать ему».
В тот самый момент, когда штурмовая группа ворвалась внутрь, Сяо Лю стоял в очереди на бойне, держа в руках номер своего убитого.
Наблюдая, как ряды поглощаются, он забыл обо всем своем страхе, и его разум был совершенно пуст.
Он снова посмотрел на стеклянную комнату, наблюдая, как обнаженный мальчик пытается вырваться, а механическая рука тянется к его голове.
Воздух внутри стеклянной комнаты на мгновение словно замерцал, и мальчик внезапно судорожно содрогнулся, а затем, неподвижно рухнув в душевую. В следующую секунду его оттолкнула железная кровать.
—Он либо был оглушен электрическим током, либо уже мертв, как и весь скот, попадающий на бойню. В одно мгновение живое существо превращается в безжизненный кусок мяса.
Эта сцена окончательно вернула Сяо Лю его страх. Когда мальчик рухнул на землю, страх накрыл его, словно песчаная буря.
Ему хотелось закричать, убежать, но он видел ужасное состояние мальчика. Он знал, что если сейчас начнет поднимать шум, его безжалостно обойдут в очереди, как высокопоставленного VIP-персону на этом пути к смерти.
Поэтому он мог лишь дрожать и прикр
……