Лучжоу Луна

Лучжоу Луна

Дата публикации2026/05/15

Тип файлаtxt

КатегорииJiangHuWen

Всего глав162

Описание:
【текст】 клин Расставания в этом мире часто мимолетны. Видя цветущие сливы, я вдруг наполняюсь тоской. Сколько раз нам снилось, как мы держимся за руки у окна? Сегодня ночью я не нахожу в своих снах и следа тебя, я бесцельно брожу. Холод проникает сквозь мои одеяла, но ты остаешься в не
  • Содержание книги
  • Список глав
Глава 1

【текст】

клин

Расставания в этом мире часто мимолетны. Видя цветущие сливы, я вдруг наполняюсь тоской. Сколько раз нам снилось, как мы держимся за руки у окна? Сегодня ночью я не нахожу в своих снах и следа тебя, я бесцельно брожу. Холод проникает сквозь мои одеяла, но ты остаешься в неведении.

Чернила, пропитанные печалью, едва покрывают печать. Цитра пуста, гусей нет. Беззаботный странник прогуливается по переулкам, находя лишь старые деревья, залитые косыми лучами солнца. Старое обещание, маленькая лодка и заветные желания исчезли. Песня «Оды весенним травам Хуайнаня» закончилась, и травы снова стали пышными и зелеными. Скитающийся путник, слезы пропитывают его одежду.

--Цзян Куй, династия Южная Сун, «Цзян Мэй Инь»

В марте летают иволги, трава вырастает высокой, а персиковые и абрикосовые деревья цветут.

Под карнизом нежно покачивалась цепочка колокольчиков из ракушек, а переплетающиеся между собой ракушки издавали мягкий, нежный звук. Она проснулась от ароматного ветерка, потерла сонные глаза и потянулась в объятия тети, желая прикоснуться к белоснежным колокольчикам.

Тётя взяла её за руку и тихо сказала: «Чжэнъэр, ты не выбросила ракушку, которую разбила в прошлый раз, а теперь хочешь снова устроить неприятности?»

Она улыбнулась, глаза ее прищурились, и, указав на колокольчики, сказала: «Тетя, вы сказали, что это сокровища морского бога. Когда я смогу поехать на море?»

Тётя крепко обняла её, глядя на весенний пейзаж за окном, и безэмоционально сказала: «Море непредсказуемо; когда оно бушует, оно может поглотить тебя целиком. Ты всё ещё хочешь пойти посмотреть на море?»

«Если он захочет меня проглотить, я проглочу его первым!» Она совсем не боялась. Вместо этого она улыбнулась и снова погладила ракушку, ее пальцы были нежными и розовато-белыми в бледно-золотистом солнечном свете.

«Тетя, скажи мне, как выглядит океан?» — сказала она несколько удрученно, так как все еще не могла дотянуться до ракушки.

Её тётя тихо вздохнула, наклонилась и достала из драгоценной шкатулки белоснежную раковину. Она поднесла её к уху и сказала: «Слушай».

Смущенная, но в то же время любопытная, она повернула лицо ближе к раковине.

Иногда близко, иногда далеко, иногда нарастая и спадая, подобно звуку ветра, волнующего ее сердце.

«Это шум моря». Ее тетя держала девочку на руках, ее взгляд был отрешенным и полон легкой грусти.

Том первый: Хуаньси Ша

Глава первая: Несколько сливовых деревьев источают тонкий, далеко распространяющийся аромат.

С приближением конца первого месяца лунного календаря на склонах горы Дашу в префектуре Лучжоу начинают цвести сливы, наполняя воздух тонким ароматом. Здесь, у подножия горы и рядом с водой, высажены сотни сливовых деревьев, их ветви отбрасывают длинные тени, а розовые и зеленые чашечки демонстрируют свою неповторимую красоту.

С восходом новой луны из глубины леса доносился едва слышный, чистый и мелодичный звук цитры, струящийся, словно облака и вода. Музыка цитры разносилась ветром, отражая тени цветущих слив под луной, создавая ощущение сказочной страны.

Но тут тишину нарушил резкий свист, и с этим звуком с горы Да Шу спустилась фигура, направляясь прямо туда, откуда доносилась музыка цитры.

Однако музыка продолжалась, её ноты звучали всё громче и громче. Быстро приближающаяся фигура вращала свой короткий нож, целясь перерезать горло девушке, играющей на цитре. Девушка даже не подняла глаз, на её губах играла лёгкая, презрительная улыбка. В этот момент из-под белых сливовых цветов рядом с подставкой для цитры внезапно взметнулся длинный рукав, заставив лепестки сливы задрожать и закружиться, словно мечи, все они устремились к фигуре.

Мужчина спрыгнул со сливового дерева, едва коснувшись земли ногами, и в воздухе его короткий меч сверкнул, разрезая лепестки сливы на мельчайшие осколки. Прежде чем лепестки успели полностью упасть, появилась женщина в дворцовом одеянии и ударила его в грудь и живот, когда он защищался. Мужчина опустил меч, целясь в запястье женщины. Но женщина пожала плечами, приблизилась к нему и быстрым движением схватила кончик его короткого меча пальцами. Мужчина почувствовал, как от кончика меча поднимается мягкая, иньская сила, и его рука мгновенно онемела, лишив его возможности двигаться.

Женщина в дворцовом одеянии махнула рукой, и мужчина невольно схватился за правую руку, отшатнувшись на два шага назад. Прислонившись к сливовому дереву, он сказал: «Цзян Шуин, твоя ученица ранила одного из наших людей, а теперь ты яростно его защищаешь. Ты намеренно пытаешься противостоять моей Долине Блаженства?!»

У женщины были изящно нарисованные брови и легкий макияж, ее приподнятые, как феникс, глаза сверкали нежным очарованием. Она грациозно шагнула вперед, улыбнулась высокому худому мужчине перед собой и сказала: «Домик Иньси всегда был законопослушным; как он мог без необходимости провоцировать Долину Блаженства?» Затем она повернулась к тем, кто стоял позади нее, и сказала: «Ручжэн, иди сюда».

Девушка в пурпурных одеждах, стоявшая у цитры, поспешила вперед, вглядываясь в женщину глазами, сияющими, как утренние звезды, и сказала: «Учитель, Долина Блаженства поистине первая, кто ложно обвиняет!»

Цзян Шуин обняла её за талию и мягко подтолкнула вперёд, сказав: «Этот незваный гость — посланник из Долины Блаженства. Ты можешь поговорить с ним сама».

Девушка, приподняв брови и подбородок, сказала мужчине: «Разве вы только что не пытались меня убить? Теперь, когда я прямо перед вами, может, устроим еще один поединок?»

Мужчина усмехнулся, выхватил короткий меч и направил его на девушку, сказав: «Юэ Жучжэн, не веди себя как негодяй! В прошлом месяце ты ранила двух моих племянников, а до сих пор здесь разгуливаешь на свободе. Ты собираешься делать все, что захочешь, только потому, что Цзян Шуин — твоя госпожа?»

Юэ Жучжэн скривила губы и сказала: «Если боишься соревноваться, просто скажи об этом. Какой тебе повод? Что случилось в прошлом месяце? Это явно твои люди первыми оклеветали моего учителя за моей спиной, так что я должна была преподать им урок!»

«В любом случае, если вкратце, Цзян Шуин, если ты не хочешь, чтобы мы сравняли Иньси Сяочжу с землей, тебе лучше лично приехать в долину Цзилэ в течение полумесяца, подать чай и извиниться пе

……

Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162

Похожие документы

Ещё>>
  • 1. Третья госпожа Дворца Дракона, потерявшая память... Прежде чем читать эту статью, пожалуйста, убедитесь, что вы понимаете одну вещь: это не история о путешествиях во времени. Теперь, когда вы это поняли, можете продолжить чтение.    ————————————Это разделительная линия для начала осн
    txt 2026/05/15
  • [Добро пожаловать на форум TXT , где вы можете порекомендовать хорошие книги!] Даже если вы потратите все свои деньги, они всё равно вернутся. Автор: Шу Ке В семье Нин есть сын, прекрасный, как нефрит. Ю означает «прекрасный нефрит». В семье Нин был сын, полностью оправд
    txt 2026/05/15
  • Копирайтинг: История женщины с множественными личностями, но без ярко выраженной индивидуальности, и хитрого мужчины. В этом районе обитал горный владыка и несколько чёрных волков; Один обнаженный мужчина и несколько пушечных мясов; Немного пыток, горшочек радости; Кроме того, состо
    txt 2026/05/15
  • Копирайтинг: Цель этой истории — издеваться над красивыми мужчинами. Красивый мужчина в этой истории довольно высокомерен, довольно угрюм, довольно инфантилен, довольно эксцентричен, довольно заметен, довольно заслуживает побоев, довольно заслуживает мазохизма, довольно... короче говоря,
    txt 2026/05/15
  • 【текст】 Ужасающая ночь в полуразрушенном храме во время снежной бури. Северный ветер завывал, тяжелые снежинки кружились в воздухе, создавая белый мир, который казался несколько монотонным и пустынным. В такую суровую погоду все предпочитали оставаться дома, у печи, с миской горячего
    txt 2026/05/15
  • Улыбающийся цветок (Часть 1): Передача звука на расстояние тысячи миль Восемнадцатый год правления императора Тайцзу династии Сун в Синго. Яань, Сычуань Утром уже палило летнее солнце, но пышные деревья по обеим сторонам ущелья Бифэн оставались зелеными под палящим солнцем, мягко пока
    txt 2026/05/15
  • Три брака 1. Первая встреча: Высокомерие второго господина Настоящее имя Лонг Эра — Лонг Юэ, и в этом году ему исполняется двадцать шесть лет. Мало кто называл Лонг Эра по имени; все просто называли его Мастер Лонг Эр. Мастер Лонг Второй был видной фигурой в столице. Не только он, но и
    txt 2026/05/15
  • Моя жена перелезает через стену (Автор: Лянь Чжи Цин Тин) Глава 1. Свадьба чародейки В современном мире боевых искусств, какая секта считается главной в движении демонического пути? Спросите десять человек, и все десять без колебаний ответят: Водный павильон Цанмин. Но одиннадцатый
    txt 2026/05/15
  • Глава 1 Стоя перед воротами дома семьи Наньгун, я увидел ярко-красные ворота и золотую табличку; их внушительное присутствие было настолько ошеломляющим, что я не мог сделать ни шагу дальше. Только в тот момент я понял, что семья Жун действительно пала. Это был не просто кошмар. Оказало
    txt 2026/05/15
  • Земля подобна картине (опубликованная книга) Автор: Четырехлистная лилия Молодой господин И Пробыв вдали от дома больше месяца, Фан Жуоси почти осталась без денег, в кошельке осталось всего несколько монет. От скуки она бродила по улицам, оглядываясь вокруг и восхищаясь огромными размер
    txt 2026/05/15
Скачать