Лучжоу Луна

Лучжоу Луна

Дата публикации2026/05/15

Тип файлаtxt

КатегорииJiangHuWen

Всего глав162

Описание:
【текст】 клин Расставания в этом мире часто мимолетны. Видя цветущие сливы, я вдруг наполняюсь тоской. Сколько раз нам снилось, как мы держимся за руки у окна? Сегодня ночью я не нахожу в своих снах и следа тебя, я бесцельно брожу. Холод проникает сквозь мои одеяла, но ты остаешься в не
  • Содержание книги
  • Список глав
Глава 1

【текст】

клин

Расставания в этом мире часто мимолетны. Видя цветущие сливы, я вдруг наполняюсь тоской. Сколько раз нам снилось, как мы держимся за руки у окна? Сегодня ночью я не нахожу в своих снах и следа тебя, я бесцельно брожу. Холод проникает сквозь мои одеяла, но ты остаешься в неведении.

Чернила, пропитанные печалью, едва покрывают печать. Цитра пуста, гусей нет. Беззаботный странник прогуливается по переулкам, находя лишь старые деревья, залитые косыми лучами солнца. Старое обещание, маленькая лодка и заветные желания исчезли. Песня «Оды весенним травам Хуайнаня» закончилась, и травы снова стали пышными и зелеными. Скитающийся путник, слезы пропитывают его одежду.

--Цзян Куй, династия Южная Сун, «Цзян Мэй Инь»

В марте летают иволги, трава вырастает высокой, а персиковые и абрикосовые деревья цветут.

Под карнизом нежно покачивалась цепочка колокольчиков из ракушек, а переплетающиеся между собой ракушки издавали мягкий, нежный звук. Она проснулась от ароматного ветерка, потерла сонные глаза и потянулась в объятия тети, желая прикоснуться к белоснежным колокольчикам.

Тётя взяла её за руку и тихо сказала: «Чжэнъэр, ты не выбросила ракушку, которую разбила в прошлый раз, а теперь хочешь снова устроить неприятности?»

Она улыбнулась, глаза ее прищурились, и, указав на колокольчики, сказала: «Тетя, вы сказали, что это сокровища морского бога. Когда я смогу поехать на море?»

Тётя крепко обняла её, глядя на весенний пейзаж за окном, и безэмоционально сказала: «Море непредсказуемо; когда оно бушует, оно может поглотить тебя целиком. Ты всё ещё хочешь пойти посмотреть на море?»

«Если он захочет меня проглотить, я проглочу его первым!» Она совсем не боялась. Вместо этого она улыбнулась и снова погладила ракушку, ее пальцы были нежными и розовато-белыми в бледно-золотистом солнечном свете.

«Тетя, скажи мне, как выглядит океан?» — сказала она несколько удрученно, так как все еще не могла дотянуться до ракушки.

Её тётя тихо вздохнула, наклонилась и достала из драгоценной шкатулки белоснежную раковину. Она поднесла её к уху и сказала: «Слушай».

Смущенная, но в то же время любопытная, она повернула лицо ближе к раковине.

Иногда близко, иногда далеко, иногда нарастая и спадая, подобно звуку ветра, волнующего ее сердце.

«Это шум моря». Ее тетя держала девочку на руках, ее взгляд был отрешенным и полон легкой грусти.

Том первый: Хуаньси Ша

Глава первая: Несколько сливовых деревьев источают тонкий, далеко распространяющийся аромат.

С приближением конца первого месяца лунного календаря на склонах горы Дашу в префектуре Лучжоу начинают цвести сливы, наполняя воздух тонким ароматом. Здесь, у подножия горы и рядом с водой, высажены сотни сливовых деревьев, их ветви отбрасывают длинные тени, а розовые и зеленые чашечки демонстрируют свою неповторимую красоту.

С восходом новой луны из глубины леса доносился едва слышный, чистый и мелодичный звук цитры, струящийся, словно облака и вода. Музыка цитры разносилась ветром, отражая тени цветущих слив под луной, создавая ощущение сказочной страны.

Но тут тишину нарушил резкий свист, и с этим звуком с горы Да Шу спустилась фигура, направляясь прямо туда, откуда доносилась музыка цитры.

Однако музыка продолжалась, её ноты звучали всё громче и громче. Быстро приближающаяся фигура вращала свой короткий нож, целясь перерезать горло девушке, играющей на цитре. Девушка даже не подняла глаз, на её губах играла лёгкая, презрительная улыбка. В этот момент из-под белых сливовых цветов рядом с подставкой для цитры внезапно взметнулся длинный рукав, заставив лепестки сливы задрожать и закружиться, словно мечи, все они устремились к фигуре.

Мужчина спрыгнул со сливового дерева, едва коснувшись земли ногами, и в воздухе его короткий меч сверкнул, разрезая лепестки сливы на мельчайшие осколки. Прежде чем лепестки успели полностью упасть, появилась женщина в дворцовом одеянии и ударила его в грудь и живот, когда он защищался. Мужчина опустил меч, целясь в запястье женщины. Но женщина пожала плечами, приблизилась к нему и быстрым движением схватила кончик его короткого меча пальцами. Мужчина почувствовал, как от кончика меча поднимается мягкая, иньская сила, и его рука мгновенно онемела, лишив его возможности двигаться.

Женщина в дворцовом одеянии махнула рукой, и мужчина невольно схватился за правую руку, отшатнувшись на два шага назад. Прислонившись к сливовому дереву, он сказал: «Цзян Шуин, твоя ученица ранила одного из наших людей, а теперь ты яростно его защищаешь. Ты намеренно пытаешься противостоять моей Долине Блаженства?!»

У женщины были изящно нарисованные брови и легкий макияж, ее приподнятые, как феникс, глаза сверкали нежным очарованием. Она грациозно шагнула вперед, улыбнулась высокому худому мужчине перед собой и сказала: «Домик Иньси всегда был законопослушным; как он мог без необходимости провоцировать Долину Блаженства?» Затем она повернулась к тем, кто стоял позади нее, и сказала: «Ручжэн, иди сюда».

Девушка в пурпурных одеждах, стоявшая у цитры, поспешила вперед, вглядываясь в женщину глазами, сияющими, как утренние звезды, и сказала: «Учитель, Долина Блаженства поистине первая, кто ложно обвиняет!»

Цзян Шуин обняла её за талию и мягко подтолкнула вперёд, сказав: «Этот незваный гость — посланник из Долины Блаженства. Ты можешь поговорить с ним сама».

Девушка, приподняв брови и подбородок, сказала мужчине: «Разве вы только что не пытались меня убить? Теперь, когда я прямо перед вами, может, устроим еще один поединок?»

Мужчина усмехнулся, выхватил короткий меч и направил его на девушку, сказав: «Юэ Жучжэн, не веди себя как негодяй! В прошлом месяце ты ранила двух моих племянников, а до сих пор здесь разгуливаешь на свободе. Ты собираешься делать все, что захочешь, только потому, что Цзян Шуин — твоя госпожа?»

Юэ Жучжэн скривила губы и сказала: «Если боишься соревноваться, просто скажи об этом. Какой тебе повод? Что случилось в прошлом месяце? Это явно твои люди первыми оклеветали моего учителя за моей спиной, так что я должна была преподать им урок!»

«В любом случае, если вкратце, Цзян Шуин, если ты не хочешь, чтобы мы сравняли Иньси Сяочжу с землей, тебе лучше лично приехать в долину Цзилэ в течение полумесяца, подать чай и извиниться пе

……

Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162

Похожие документы

Ещё>>
  • Дворянка из бедной семьи Копирайтинг: Ань Синь, робкая девушка из бедной семьи, вышла замуж за молодого и многообещающего богатого человека вместо своей сестры. Муж относился к ней холодно, и даже спустя год брак оставался лишь формальным. Из-за ревности ее также подставили и убили. Прос
    txt 2026/04/29
  • Глава первая: Захват кареты С рассветом и наступлением сумерек, плавно сменявших рассвет и закат, по горной тропе мчалась великолепная карета в сторону столицы. На крыше кареты был выгравирован блестящий золотой иероглиф «Шэнь». В столице проживало немало семей с фамилией Шэнь, но этот
    txt 2026/04/29
  • «Применение сверхспособностей для возрождения сельского хозяйства» Глава первая: Неожиданная катастрофа 'Хорошо, я сейчас же приду!' Убрав телефон, Лян Сяоле почувствовала прилив радости. Она взглянула на вещи на своем столе, затем положила в сумочку только золотую ручку Parker — ту
    txt 2026/04/29
  • ☆, Том первый: Страна разрушена, но горы и реки остались. I. Страна разрушена У подножия темно-зеленых скал простирался бесплодный склон, заросший сорняками. Незаметная растительность бесшумно росла, образуя лоскутное одеяло из зелени и желтизны. Дуновение сурового осеннего ветра подним
    txt 2026/04/29
  • Глава 1, Первая глава: Буддийские четки из сандалового дерева На третий день пребывания в городе Ци Юй привёл Чу Сиинь к жилому комплексу с элегантным названием «Горные и водные жилища». Название было весьма поэтичным, казалось бы, намеренно противоречащим современности города. Однако его
    txt 2026/04/29
  • Глава 1 «Чжэньхэ, не вини Юю. Она не специально столкнула меня в воду. Юю просто играла со мной, и это была случайность, которая привела к этой ужасной ошибке. Знаешь, Юю упрямая, она не хотела причинить вреда. Она просто... просто не может отпустить свои чувства к тебе...» Дрожа, Мо Сиш
    txt 2026/04/29
  • Перерождение: Безжалостная старшая дочь знатной семьи. Автор: Су Цзыюань. «Возрождение: Безжалостная старшая дочь» — краткий пересказ сюжета. Жизнь, полная взаимного уважения и верности на протяжении всей жизни — в прошлой жизни она посвятила себя тому, чтобы помочь ему взойти на трон,
    txt 2026/04/29
  • Название: Возрождение демонической супруги в Апокалипсисе копирайтинг Согласно пророчеству майя, конец света наступит в 2012 году. Она не убийца и не спецагент, но неожиданно перерождается в другом мире. С глубокими глазами и хитростью лисы, она живёт под именем своего другого «я» в дру
    txt 2026/04/29
  • 001 Неоказание помощи лицу, находящемуся в бедственном положении 'Ли Сюэ, я люблю тебя!' Глубокий, притягательный мужской голос вызывал мурашки по коже. То, что явно было неоднозначным признанием в любви, казалось, несло в себе смертельный яд, причиняющий невыносимую боль. Невыносимая
    txt 2026/04/29
  • «Безумная наложница с медицинскими навыками» Глава 1. Таинственное путешествие во времени Дайонг, имперская столица. Над особняком принца Ци нависли тяжелые темные тучи. Подул порыв ветра, мгновенно подняв опавшие листья из сада. Пыль наполнила воздух и хлынула в открытый дверной проем
    txt 2026/04/29
  • 【текст】 Глава 1 Ранней весной все казалось немного пустынным, но уже тогда ощущалась неоспоримая живость: запели птицы, а на увядшей траве появились нежные почки. Сяо Чжу оделась и пошла на кухню помогать. Она разожгла огонь, включила плиту, взяла горсть риса и налила несколько больших
    txt 2026/04/29
Скачать