Глава 138

Находясь в Нань Яньдане, она думала, что, отчитываясь перед своим господином, сможет жить беззаботной жизнью, но возникли неожиданные сложности. Она и представить себе не могла, что её происхождение, которое её никогда не волновало, станет причиной таких больших проблем. Ей не было и десяти лет, когда она потеряла память, и хотя она не помнила, откуда она родом, в более позднем возрасте она редко испытывала грусть по этому поводу.

Теперь волны судьбы принесли её к безлюдному берегу, заставив столкнуться лицом к лицу со всем происходящим.

Чтобы не волновать её, Лянь Цзюньчу намеренно избегал упоминаний о её прошлом по дороге домой. Юэ Жучжэн прекрасно это понимал, поэтому она притворялась спокойной и постоянно напоминала себе, что нужно вести себя так, будто ей всё равно, чтобы успокоить его.

Но чем чаще они это делали, тем дальше друг от друга отдалялись.

Приближаясь к берегам Восточно-Китайского моря, Лянь Цзюньчу повел ее на лодке. В тот день только-только всходило солнце, море было спокойным и тихим, лишь с легкой рябью. Небо было бескрайним и безграничным, таким же неземным и непредсказуемым, как чистые, лазурные воды.

Лянь Цзюньчу долгое время сидел один на носу лодки, молча. Юэ Жучжэн тихо подошёл к нему сзади и сел. Морской бриз не переставал обдувать их двоих.

«Сяо Тан, ты можешь позже отправиться на остров один…» — сказал Юэ Жучжэн, с чувством грусти глядя вдаль.

Лянь Цзюньчу на мгновение замер, затем повернулся и спросил: «Вы собираетесь остаться на корабле?»

Юэ Жучжэн безвольно кивнула. В последнее время она редко демонстрировала подобное выражение лица, но чем ближе корабль подходил к Острову Семи Звезд, тем сложнее ей было продолжать маскировку.

Лянь Цзюньчу замолчал. Он понимал, что она боится худшего исхода, но его также беспокоило то, что она останется одна на корабле.

«Пойдем со мной на берег, а я пойду поищу кого-нибудь, чтобы поспрашивать, хорошо?» Он немного подумал, прежде чем сделать это предложение.

Но Юэ Жучжэн по-прежнему качала головой. Возможно, в глубине души она понимала, что даже ступить на Остров Семи Звезд потребует от нее огромной смелости.

«Ты не боишься остаться здесь одна?» Он посмотрел на бескрайний океан, вспоминая, как когда-то она испытывала страх при виде этого. Юэ Жучжэн на мгновение замерла, затем осторожно прижалась к его плечу, обняв его за талию. «Сяо Тан, я готова подождать тебя здесь».

Сердце Лянь Цзюньчу затрепетало. Он повернулся к ней лицом, но Юэ Жучжэн лишь опустила голову и отказалась смотреть ему в глаза.

"Ручжэн, не будь такой..." Одежда Лянь Цзюньчу развевалась на морском ветру. Глядя на длинные ресницы Юэ Ручжэн, он почувствовал прилив желания обнять её.

Лодка мягко покачивалась на волнах. Он наклонился и медленно положил голову на плечо Юэ Жучжэн. Ее плечи были довольно тонкими, и Лянь Цзюньчу удерживал равновесие, опираясь лишь на силу талии, не позволяя себе давить на нее. Руки Юэ Жучжэн обхватили его спину снизу, и она уткнулась лицом ему в шею, вдыхая слабый аромат морского бриза.

«Как бы я хотела обнимать тебя вот так вечно», — тихо сказала Юэ Жучжэн, подавляя свою печаль.

Когда поднялся ветер, Юэ Жучжэн сняла ожерелье и со смешанными чувствами положила его в объятия Лянь Цзюньчу.

«Помнишь? Когда я впервые тебя встретила, я точно так же подарила тебе Инлуо». Она улыбнулась, что случалось довольно редко, чтобы разрядить обстановку.

Лянь Цзюньчу опустила взгляд на руку, которая все еще покоилась на сердце, и сказала: «Как я могла забыть?»

Юэ Жучжэн мягко похлопал его по воротнику и больше ничего не сказал. Затем он покинул лодку и сошел на берег, постепенно исчезнув из поля зрения Юэ Жучжэна.

Лянь Цзюньчу вернулся на Остров Семи Звезд с тяжелым сердцем. Данфэн, Чунмин и остальные были весьма удивлены, что он вернулся один. Прежде чем Лянь Цзюньчу сопроводил Юэ Жучжэна обратно в Лучжоу, он уже передал им это известие. Все они предполагали, что они обязательно поедут и вернутся вместе, но, увидев мрачное выражение лица Лянь Цзюньчу, не осмелились задать этот вопрос бездумно.

Лянь Цзюньчу заговорила первой, поручив Данфэн найти старших слуг, убедившись, что никто из тех, кто служил Лянь Хайчао и госпоже Лянь, не остался без внимания. Данфэн поспешно ушла, и спустя долгое время привела нескольких служанок к подножию Павильона Забвения.

Отпустив остальных, Лянь Цзюньчу спросил слуг, помнят ли они ожерелье. Все с опаской посмотрели на ожерелье, которое Данфэн положил на каменный стол, на их лицах читалось недоумение.

«Это был поздравительный подарок, присланный тогдашней даосской жрицей из дворца Шэньсяо. Ты разве не помнишь?» — с тревогой спросил Лянь Цзюньчу.

Слуги долго рассматривали его, прежде чем один из них, склонив голову, сказал: «Этот старый слуга смутно помнит, что это ожерелье действительно является сокровищем прежнего хозяина острова».

«Он никому больше его не передал?» — Лянь Цзюньчу невольно встал и подошел к ней ближе.

Старуха снова взглянула на ожерелье и сказала: «В то время старый мастер получил много редких сокровищ, некоторые из которых были отправлены прямо в хранилище Павильона Забвения, но это ожерелье он подарил своей жене».

«Мадам?» — Лянь Цзюньчу был ошеломлен. — «Вы имеете в виду мать Лянь Цзюньсиня?»

«Верно», — вспомнила старушка на мгновение, а затем продолжила: «Эта старая служанка раньше не работала в комнате хозяйки. Я узнала об этом ожерелье только потому, что увидела его на ее шкатулке для туалетных принадлежностей, когда убирала комнату».

Услышав это, остальные согласно кивнули, вспомнив лишь, что госпожа Лиан когда-то носила это украшение, но позже ее здоровье ухудшилось, и она много лет была прикована к постели, поэтому слуги редко видели ее в украшениях.

Лянь Цзюньчу не могла понять, почему украшения, изначально принадлежавшие госпоже Лянь, оказались вне её владения. Немного поразмыслив, она спросила: «Кто-нибудь видел эти украшения после смерти госпожи Лянь?»

Другая служанка средних лет ответила: «Я помогала с организацией похорон госпожи, но когда проводила опись погребальных украшений, этого ожерелья не обнаружила».

«Кстати… это ожерелье, кажется, исчезло после того, как хозяйка преждевременно родила вторую молодую леди», — нерешительно заметила старушка, глубоко задумавшись.

Лянь Цзюньчу тихо вздохнула про себя. Видя, что они лишь смутно знают кое-что из прошлого, она невольно спросила: «Неужели, кроме вас, никто больше не служил отцу и госпоже Лянь?»

«Даже некоторые из служанок, приехавших с хозяйкой дома, вышли замуж далеко, а некоторые умерли несколько лет назад. У старого хозяина очень мало близких слуг…» Прежде чем старушка успела закончить, кто-то позади нее вдруг сказал: «Тетя Чен, разве у хозяина острова не было служанки, которая служила ему долгое время?»

Старуха на мгновение замолчала, затем ее лицо помрачнело. «Эта девушка совершила серьезную ошибку. Как вы смеете снова о ней говорить?»

Тот, кто его перебил, так испугался, что быстро замолчал. Лянь Цзюньчу никогда раньше не слышала об этом. Увидев, что все молчат, она спросила старуху: «О ком вы говорите?»

Старуха на мгновение заколебалась, затем склонила голову и сказала: «Я ничего не скрываю намеренно, но старый хозяин запретил нам упоминать о ней снова. Мы, слуги, не смеем спрашивать, почему. Эта служанка когда-то была любимицей старого хозяина, но по какой-то причине она внезапно исчезла без следа и больше ее никто не видел…»

Лянь Цзюньчу думал, что наконец-то получил какую-то инсайдерскую информацию, но на этом разговор снова закончился. Он с некоторым сожалением сел за каменный стол, погруженный в размышления и разглядывая ожерелье с едва заметным голубоватым оттенком.

Старуха любезно предложила: «Молодой господин, почему бы вам не спросить вторую молодую леди? В конце концов, она с мадам и старым господином живет с самого детства; она могла что-нибудь услышать».

"Лянь Цзюньсинь?" Лянь Цзюньчу на мгновение опешился, только потом поняв, что не видел её по возвращении на остров. Отпустив слуг, он поспешно позвал Данфэна, чтобы узнать о местонахождении Лянь Цзюньсинь.

«Увидев, что в это время на острове ничего не происходит, вторая молодая леди отправилась в путь одна». Хотя Данфэн опустила голову, в её словах звучала нотка негодования.

Лиан Джунчу почувствовал укол печали.

Глава 85

Никто на острове Семи Звезд не знал, куда отправилась Лянь Цзюньсинь. Уходя, она лишь сказала, что хочет побродить, не уточнив, куда именно. Именно Юэ Жучжэн подумал о ком-то, возможно, о том самом человеке, которого искала Лянь Цзюньсинь.

Это был Вэй Хэн.

После многодневного путешествия они прибыли на виллу Тинъюй в Хуаншане. Вэй Хэн сначала отрицал, что Лянь Цзюньсинь когда-либо там бывал, но позже Лянь Цзюньчу рассказал ему всю историю, что его очень удивило.

«Честно говоря, она действительно пришла…» — несколько неловко произнес Вэй Хэн, — «но, как вы знаете, она мне не нравится. Я был очень удивлен, когда она неожиданно появилась у моей двери».

"А потом?" — спросил Лиан Джунчу.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162