Глава 81

«Довольно», — первым нарушил молчание Лянь Цзюньчу, говоря очень тихо. Затем он поправил рукав, затягивая серебряную цепочку в руке Юэ Жучжэна. Юэ Жучжэн вздрогнул, ослабил хватку, и серебряная цепочка внезапно сжалась, исчезнув вместе с коротким мечом в его опущенном рукаве.

Солнечный свет падал на его брови и глаза, придавая ему холодный и глубокий вид.

Юэ Жучжэн уставился на свой рукав, долго колебался и, наконец, не выдержал и спросил: «Что случилось?»

"Что?" Он поднял глаза и быстро взглянул на неё.

"То есть, этот меч..." Она чувствовала себя подавленной, и ее голос был тихим и неуверенным.

Лянь Цзюньчу молчал, неосознанно повернув голову и устремив взгляд вдаль. Юэ Жучжэн почувствовала, что тишина почти душит ее; она затаила дыхание и потянула его за рукав.

Однако Лянь Цзюньчу, казалось, был сильно потрясен и внезапно отступил назад, пристально глядя на нее.

«Чего ты хочешь?» Его темные глаза были полны враждебности.

«Я просто хотела посмотреть, как ты сейчас выглядишь». Юэ Жучжэн посмотрела ему в глаза, изо всех сил стараясь сохранять спокойствие.

«Здесь не на что смотреть», — холодно произнес он, все еще прижимаясь к старому дереву позади себя, словно боясь, что она снова приблизится. Спустя некоторое время он опустил глаза и добавил: «Это не твое дело».

Юэ Жучжэн уже был измотан, и, услышав эти слова, произнесенные им так спокойно и безразлично, она почувствовала, будто вот-вот утонет, и едва смогла подняться.

«Ты сам это тренировал?» С тех пор как Юэ Жучжэн снова увидела его в поместье Тинъюй, ее разум был полон множества вопросов.

Он молчал, его взгляд был прикован к теням деревьев на земле. Услышав ее повторный вопрос, все еще не желая сдаваться, он на мгновение замер, прежде чем поднять лицо и пристально посмотреть вдаль: «Если я не тренируюсь сам, то что же это может быть?»

Его тон оставался холодным и резким. Юэ Жучжэн сделал паузу, а затем прошептал: «Разве это не твой отец...?»

Лянь Цзюньчу внезапно повернулся к ней, его взгляд был глубоким и непостижимым.

«Он мертв».

Юэ Жучжэн не ожидала такого спокойного и прямолинейного ответа, и на мгновение растерялась, не зная, что сказать, поэтому произнесла лишь: «Я слышала… это кажется довольно неожиданным…»

Глаза Лянь Цзюньчу на мгновение потемнели, а затем на них появился тонкий слой инея: «Все умрут».

Юэ Жучжэн прикусила нижнюю губу, мысли метались в голове. Увидев, как он отвернулся, она предположила, что он уходит, и в панике выпалила: «Связана ли его смерть с тем, что я сделала?»

Лянь Цзюньчу, повернувшись к ней спиной, тихонько насмешливо рассмеялась: «Ты думаешь, ты повлияешь на всё?»

Юэ Жучжэн наблюдала за удаляющейся фигурой, зрение у нее затуманилось, и сердце, ожесточившееся ранее, снова начало болеть. Она сделала шаг вперед, подойдя к нему вплотную.

Она с трудом сдерживала слезы и медленно, тихим голосом произнесла: «Если тебе плохо, можешь выговориться. Я просто не хочу, чтобы ты так себя чувствовала».

Он слегка приподнял голову, глядя перед собой. Ослепительный солнечный свет падал ему в глаза.

«Я не думаю, что в этом есть что-то плохое».

«Но ты всё ещё хоть немного похожа на себя прежнюю?» — грустно спросила Юэ Жучжэн.

Лянь Цзюнь на мгновение замер. Бледно-золотистый солнечный свет пробивался сквозь сосновые иголки и падал на его темно-синюю мантию. Рукава его платья беззвучно свисали по бокам, выглядя несколько пустыми без поддержки короткого меча.

Он поднял на неё взгляд и холодно ответил: «Почему всё должно быть так же, как и раньше?»

«Ты чувствуешь, что я лгала тебе с самого начала?» — Юэ Жучжэн старалась говорить спокойным тоном, но не смогла подавить легкую дрожь в голосе.

Лянь Цзюньчу продолжал смотреть на неё, но Юэ Жучжэн не заметила никаких изменений в его выражении лица. Его глаза оставались тёмными и холодными, но эмоции были ещё более подавленными, словно зарытыми глубоко на дне озера. Юэ Жучжэн едва осмеливалась смотреть ему прямо в глаза, чувствуя, как по её сердцу пробегает холодок.

«Мне всё это больше безразлично».

Он говорил тихо, слегка приподняв голову, его глаза отчетливо блестели на солнце.

Перед ней стоял красивый мужчина в парчовых одеждах и с нефритовым поясом, но, глядя на него, Юэ Жучжэн почувствовала, как по ее телу пробежал холодок. Она с трудом сдерживала слезы, глядя на него: «Разве прошлого не существует?»

Он плотно сжал губы и, спустя мгновение, ответил всего одним словом: «Да».

«Никаких объяснений не будет?» Она чувствовала себя рыбой, которая вот-вот умрет на берегу.

Лянь Цзюньчу отвернула лицо и даже не ответила.

«Тогда зачем ты вернулся только что?!» Она потеряла рассудок, неустойчиво покачиваясь, почти не в силах стоять. «Зачем ты снова и снова приходишь меня спасать?! Только чтобы заставить меня страдать еще больше, чтобы я покончила с собой?! Я больше не могу принимать твою доброту!»

Она закричала, словно выплескивая свою злость, но Лянь Цзюньчу стоял молча. Он долго смотрел в землю, прежде чем наконец сказать: «Если я не появляюсь, ты говоришь, что это тебя мучает, но если я появляюсь, ты говоришь, что это еще больнее... В конце концов, ты думаешь, что мое существование — ошибка?»

Юэ Жучжэн, всё ещё плача, продолжил: «Или, вернее, вы сожалеете о том, что вообще когда-либо встречались со мной?»

«Мне это никогда не приходило в голову!» — воскликнула она.

Но он, казалось, совсем ее не слышал, лишь бормотал себе под нос: «Три года назад мне не следовало спасать тебя у подножия того холма, не так ли?»

"Прекрати говорить! Прекрати говорить!" Юэ Жучжэн, с разбитым сердцем, отшатнулась на несколько шагов назад и прислонилась к старому дереву позади себя. "Ты действительно веришь, что я всегда притворялась?! Ты бы предпочла, чтобы мы никогда не встречались?! Сяо Тан!"

Лянь Цзюньчу медленно подняла голову и пристально посмотрела на нее, ее лицо было несколько бледным, словно она внезапно очнулась от череды вопросов, над которыми только что размышляла.

Он слушал её рыдания, долго молчал, а затем сказал: «Я больше не приду».

Сквозь затуманенные слезами глаза Юэ Жучжэн он обернулся. Он медленно, но решительно удалился от нее.

56. Я не вижу никаких признаков её присутствия на дороге впереди.

Примечание автора: Баллы начислялись тем, кто ранее писал длинные отзывы. Остальные я проверю по одному на следующей неделе! Комментарии должны содержать не менее 25 символов, чтобы автоматически получить баллы. Утреннее солнце постепенно поднималось, и лес перестал быть мрачным и темным, но Юэ Жучжэн не чувствовал никакого тепла.

Лянь Цзюньчу постепенно отошел, и она заставила себя больше не смотреть на него, даже подавляя рыдания. Теперь перед Лянь Цзюньчу она чувствовала себя бледной, беспомощной тряпичной куклой, лишенной своей прежней жизни.

Все объяснения и извинения, которые она накопила за эти годы, казались совершенно лишними. Он был холоден и высокомерен, и ей не требовались никакие объяснения. Она могла лишь беспомощно наблюдать, как он уходит, не оставляя следа.

Возможно, это воссоединение, это повторяющееся переплетение событий, призвано лишь подвести всё к окончательному завершению.

Она прислонилась к старому дереву рядом с собой и, споткнувшись, пошла в противоположном от него направлении.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162