Глава 118

В ее памяти единственное, что было связано с этим утесом, — это то, как Лянь Цзюньчу грациозно спустился с высоты, когда пришел с ней на этот пляж, чтобы порадовать ее.

Несмотря на многочисленные душевные раны, он всегда старался использовать свои скудные силы, чтобы сделать её счастливой, не желая, чтобы она испытывала эти страдания из-за него.

Но теперь пляж пустынен, волны безмолвны, и лишь следы от меча, кажется, напоминают ей о том, как он провел те дни и ночи после ее ухода.

Глядя на следы от меча, она не могла представить, как Лянь Цзюнь Чу мог тренироваться в одиночестве на этом берегу, днем и ночью. На этом пляже когда-то были видны следы ее собственных шагов; каждый раз, когда вставала луна, она сопровождала Сяо Тана, который предпочитал оставаться на публике, и тихо сидела здесь. Теперь, когда лунный свет размыл их фигуры, превратив их из двух в одну, она не могла понять, как он мог сидеть здесь ночь за ночью, все еще лицом к морю, наблюдая за своей одинокой фигурой.

Но после их воссоединения он больше никогда об этом не упоминал.

Как всегда, он многое держал в себе, позволяя событиям накапливаться, не желая, чтобы кто-либо об этом узнал.

«Я тебе искренне завидую». Глаза Данфэн были полны слез, но на лице сияла улыбка. «Я всегда думала, что ты ко всем относишься одинаково. Никогда не представляла, что есть кто-то, кого он никогда не сможет забыть».

Сдерживая слезы, Юэ Жучжэн спросила: «Вы знаете, куда он ушел?»

Данфэн не ответил прямо, но медленно произнес: «Он покидает Остров Семи Звезд дважды в год».

Юэ Жучжэн безучастно посмотрел на неё и спросил: «Во сколько времени?»

«По мере приближения китайского Нового года он попросил меня лишь приготовить ему немного сухого корма, больше ничего. В новогоднюю ночь его на острове не видели».

Данфэн сказал: «Кроме того, примерно на пятый или шестой день второго лунного месяца он покинет остров и вернется самостоятельно через несколько дней».

Юэ Жучжэн, казалось, что-то поняла. Ее сердце сжалось от боли, и слезы, которые она сдерживала, внезапно хлынули наружу.

«Разве он не сказал, куда идет?» — выдавила она из себя.

«Он никогда никому не расскажет», — уныло произнес Данфэн. — «Но я думаю, раз ты его давно знаешь, то должна знать, верно?»

Внезапно в голове Юэ Жучжэна всплыла сцена из Нань Яньдана. Под легким ветерком он нес ее на спине и бежал всю дорогу. Когда они остановились отдохнуть в персиковой роще, он спросил ее о дне рождения.

У него было небольшое желание: провести с ней Новый год в следующем году и дождаться наступления нового года.

Жучжэн, столько лет, даже во время Весеннего фестиваля, я всегда был один. Я никогда не знал, каково это — праздновать Новый год.

В тот момент он говорил с надеждой, молясь, чтобы она осталась.

Юэ Жучжэн молча пролила слезы, а затем внезапно спросила: «Какой сегодня день?»

Данфэн немного подумал и сказал: «27 декабря».

Юэ Жучжэн заставила себя успокоиться, глубоко вздохнула и сказала: «Спасибо».

Сказав это, она быстро направилась к рыбацкой лодке.

На берегу Вэй Хэн увидел, как она идет к нему со слезами на глазах, и с удивлением спросил: «Что случилось?»

Юэ Жучжэн покачала головой. «Ничего страшного. Я ухожу, Вэй Хэн».

«Куда она ушла? Что она тебе сказала?» Не обращая внимания на холодный взгляд Лянь Цзюньсиня, Вэй Хэн подошёл к Юэ Жучжэну.

Юэ Жучжэн улыбнулась как могла и сказала: «Не волнуйтесь, я просто спешу, поэтому больше не могу медлить».

Вэй Хэн из провинции спросил: «Вы сможете его найти?»

Юэ Жучжэн, глядя на бескрайнее море вдали, сказал: «Я тоже не знаю… но я все равно хочу его найти».

«Хорошо, если ты не найдешь его через три дня, возвращайся туда, откуда мы пришли. Я буду ждать тебя там». Вэй Хэн не забыл своего обещания Лянь Цзюньсиню и просто сказал это Юэ Жучжэну.

Юэ Жучжэн ушла. Морской бриз ласкал ее платье, и издалека она выглядела как едва заметная зеленая тень, растворяющаяся в бескрайнем океане.

(Конец тома 6)

Том седьмой: Жуань Лан Гуй

Глава семьдесят пятая

Юэ Жучжэн снова отправилась в путь. По дороге в Нань Яньдан часто проходили торговцы и путешественники, спешившие домой на Новый год, каждый из которых был нагружен товарами. На труднопроходимых участках ей приходилось спешиваться и идти пешком. Оглядываясь вокруг, она видела, что далекие горы по-прежнему прекрасны; пейзажи в этой местности всегда были такими безмятежными и элегантными.

Она не знала, верна ли её догадка, или же Лянь Цзюньчу действительно вернулась в то место, где раньше жила, но кроме этого места ей больше некуда было деваться.

На протяжении многих лет Юэ Жучжэн мечтала вернуться в Нань Яньдан, и образ чистого источника и персиковой рощи бесчисленное количество раз появлялся ей во снах. Однако она никогда не осмеливалась снова ступить на это знакомое место, опасаясь, что увиденное вызовет болезненные воспоминания и усугубит ее страдания.

Каждый год в канун Нового года по лунному календарю Иньси Сяочжу украшают фонариками и красочными декорациями. Чтобы никого не разочаровать, она с радостью сидит с ними, чокаясь бокалами, смеясь и распевая песни.

Она всегда помнила, что 9 февраля — его день рождения. Именно в тот вечер, когда ей исполнилось девятнадцать, она вошла в мир, который раньше был только его. Но после их драматического расставания три года назад, когда они покинули Остров Семи Звезд, она никогда сознательно не пыталась вспомнить эту дату. Каждый февраль она словно пребывала в каком-то оцепенении, приходя в себя лишь подобие ясности мысли после окончания месяца.

Однако он никогда не осмеливался всерьез задумываться о том, как проведет привычные дни после ее отъезда.

В течение двух дней пути в Нань Яньдан Юэ Жучжэн размышляла о многом.

На третий день, на закате, она наконец добралась до небольшого городка у подножия горы Нань Яньдан. Древние улицы были вымощены пятнистым голубым камнем. Она медленно шла по переулкам, и двери домов по обеим сторонам уже были украшены ярко-красными весенними праздничными надписями. Сегодня был тридцатый день двенадцатого лунного месяца, и двери каждого дома были плотно закрыты. Из-за дверей доносились взрывы смеха и болтовни. Несколько озорных детей, воспользовавшись тем, что взрослые были заняты распитием спиртных напитков, выскользнули из своих домов, неся петарды и ища место, где их можно было бы поджечь первыми, надеясь привлечь внимание.

Кондитерская в городе всё ещё находилась на том же старом месте, но владелец был занят сборами и подготовкой к закрытию. Юэ Жучжэн, как обычно, подошла и бесстрастно остановилась перед магазином. Владелец увидел, что она аккуратно одета и не выглядит человеком, которому не по карману выпечка. Как раз в тот момент, когда он задумался о ней, она пришла в себя и, с противоречивыми чувствами, купила последние оставшиеся пирожные.

Небо всё темнело, а погода у Восточного моря становилась всё прохладнее, заставляя её плотнее кутаться в одежду. Полагаясь на свою память, она вернулась на тропу, ведущую в горы. Тропа была тихой и безлюдной. Юэ Жучжэн замедлила шаг и углубилась в горы.

Изредка на склоне холма виднеются несколько домиков, интерьеры которых освещены свечами. Яркий желтый свет свечей отбрасывает теплое сияние в сумерках, отражая силуэты семей и мерцая на оконных обоях.

Пройдя немного дальше, мы увидели, что вдоль дороги больше нет домов, только высокие деревья и чистые, тихо текущие ручьи, как всегда, под аккомпанемент ветра, который продолжал кружиться в горной долине, отражаясь в этом безмолвном мире.

С наступлением сумерек слабое заходящее солнце скрылось за тяжелыми облаками. Подул порыв ветра, и с неба начали падать мелкие снежинки, обжигая мое лицо ледяным холодом. В отличие от снега в Хуайнане и Лучжоу, здесь снег больше походил на капли дождя, словно капли замерзли, превратившись в осколки, а затем невидимый ветер перенес их в горы и поля.

Юэ Жучжэн, несмотря на холодный ветер и моросящий снег, двинулась вперед. Горная дорога была длинной и извилистой. Она уже проходила этот путь одна, а также шла рядом с мальчиком, несшим бамбуковую корзину. Но те годы были так далеки от нее, так далеки, что она почти забыла ту сладость, которую они когда-то разделяли.

Она поднялась по знакомому, но в то же время незнакомому склону, пока не достигла вершины. По эту сторону горы простиралась уединенная долина, где они когда-то вместе собирали травы; по другую сторону персиковые деревья потеряли всю листву. Редкое и пустынное место. Юэ Жучжэн вспомнила ту ночь, когда она лежала на этом самом склоне, открыла глаза и увидела перед собой мальчика. Но тогда он был таким же зеленым и незрелым, как те нераскрывшиеся персиковые цветы, с легким оттенком дождевой прохлады и плотно закрытым сердцем.

В конце персиковой рощи смутно виден уголок небольшого дворика.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162