Глава 67

Шао Ян посмотрел на нее и невольно вздохнул: «Ручжэн, в конце концов, ты все равно…»

Юэ Жучжэн нахмурился и сказал: «Старший брат, не стоит слишком много об этом думать. То, что произошло той ночью, не имеет никакого отношения к прошлому».

«Ты всегда такой упрямый». Шао Ян вздохнул, затем, увидев впереди вывеску гостиницы, спешился и повел лошадь Юэ Жучжэна вперед.

Двое вошли в гостиницу. Шао Ян заметил, что Юэ Жучжэн все еще идет несколько медленно, и протянул ей руку помощи, но она ухватилась за перила и сама поднялась наверх. Как раз когда Шао Ян собирался последовать за ней, у входа поднялась суматоха, и вбежали пять или шесть молодых людей в коротких куртках и обтягивающей одежде. Первый, высокий мужчина, быстро вошел, бросил свой кнут официанту, ожидавшему у двери, и крикнул: «Приготовьте лучшие комнаты, еду и вино. Мы устали от пути, так что поторопитесь и приведите их».

Официант с готовностью согласился, и группа села за стол, громко разговаривая. Судя по их акцентам, они, похоже, были из юго-западного региона, но их тон отличался от тона членов секты Эмэй.

Шао Ян поспешил наверх, постучал в дверь Юэ Жучжэна и вошел, сказав: «Я не знаю, какая секта внизу, но они очень шумят».

Юэ Жучжэн внимательно слушал. Люди внизу пили и играли в алкогольные игры, а проигравшие с огромной силой стучали кулаками по столу.

«Обычно в этом небольшом уезде Луцзян не останавливаются практикующие боевые искусства. Может быть, они тоже направляются в поместье Тинъюй?» — медленно спросила Юэ Жучжэн, направляясь к двери и заглядывая вниз.

Примечание от автора: Я недавно вернулась на работу и очень занята. У меня не так много черновиков, поэтому времени на ежедневные обновления точно не будет. Не волнуйтесь, не волнуйтесь.

Глава сорок шестая: Кто помнит одинокую фигуру, обнимающую свою тень в отчаянии?

За обеденным столом высокий, крепкий мужчина повернулся к человеку рядом с собой и с улыбкой сказал: «Старший брат Чжоу, как вы думаете, мы встретим тех девушек из секты Эмэй на обратном пути?»

Мужчина был худым и ничем не примечательным. Наливая вино, он сказал: «Ну и что, если бы я ее увидел? Эта Лян Инсюэ — самая благовоспитанная из всех; она бы с тобой и слова не сказала».

«Меня ничего с ней не интересует; в секте Эмэй полно молодых женщин!»

Другой человек усмехнулся и сказал: «Мне кажется, у Инь Сюжун больше харизмы, она довольно бойкая!»

Высокий, крепкий мужчина кивнул и сказал: «Если по пути в поместье Тинъюй мы встретим кого-нибудь с острова Семи Звезд, мы сможем воспользоваться случаем, чтобы показать им несколько приемов и дать этим девушкам увидеть силу нашей секты Хэншань. Им не стоит всегда быть такими высокомерными!»

Остальные согласно кивнули. Услышав это, Юэ Жучжэн повернулся и закрыл дверь. Шао Ян удивленно спросил: «Откуда члены секты Хэншань узнали об острове Семи Звезд и инциденте с сектой Эмэй? Как новость так быстро распространилась?»

Юэ Жучжэн молча покачала головой, подошла к столу, села и сказала: «Старший брат, я всегда чувствую себя очень неспокойно».

Шао Ян слегка опешился, затем шагнул вперед и сказал: «Ты слишком много работал. Когда ты в тот день уходил из Хуаншаня, ты столкнулся с теми молодыми людьми с острова Семи Звезд... Ручжэн, вообще-то, я хотел сказать тебе, чтобы ты не вмешивался, но ты выскочил, прежде чем я успел что-либо сказать, и чуть не пострадал сам».

Юэ Жучжэн опустила голову, посмотрела на свои руки и тихо сказала: «Прости, что заставила тебя волноваться обо мне».

Шао Ян беспомощно посмотрел на нее и сказал: «Все эти годы я надеялся, что ты вернешься к своему прежнему состоянию, но то, что ты снова начала действовать в тот вечер, очень меня встревожило…» Он помолчал, а затем продолжил: «Ручжэн, через два месяца тебе исполнится двадцать три. Не стоит ли тебе начать думать о себе? Неужели ты действительно собираешься так растратить свою жизнь?»

Юэ Жучжэн удивленно подняла глаза, явно не ожидая, что он так внезапно затронет эту тему. Увидев сосредоточенный взгляд Шао Яна, она неловко отвернулась и прошептала: «Старший брат, тебе не нужно беспокоиться об этом. Если найдешь девушку, которая тебе понравится, просто поскорее женись».

Шао Ян на мгновение замер, молча улыбнулся и повернулся, чтобы выйти.

Группа учеников Хэншаня также остановилась в гостинице на ночь, по-прежнему игнорируя остальных; их шаги громко эхом разносились по лестнице, когда они поднимались наверх. На следующее утро, как только Шао Ян и Юэ Жучжэн вышли из гостиницы, остальные поспешно повели своих лошадей, готовые отправиться в путь. Двое человек все еще обсуждали вопрос об острове Семи Звезд, собирая свои вещи. Проходя мимо них, Шао Ян не мог не сказать: «Люди с острова Семи Звезд уже покинули поместье Тинъюй; можете быть спокойны».

«Исчез?» — оба мужчины были весьма удивлены. Высокий мужчина, которого мы видели вчера, оценил Шао Яна и спросил: «Кто вы?»

Шао Ян спокойно сказал: «Я только что сам приехал из поместья Тинъюй». С этими словами он и Юэ Жучжэн повели своих лошадей вперёд.

Люди позади него переговаривались между собой, некоторые выглядели разочарованными, словно упустили шанс выделиться.

Шао Ян понизил голос и сказал: «Я думаю, что секта Хэншань — ничего особенного. Я слышал, что бывший глава секты хотел передать руководство мечнику Туманного Облака Лань Байчэню, но тот отказался. Полагаю, Лань Байчэнь разглядел некомпетентность учеников Хэншань и не захотел брать на себя управление этим бардаком, верно?»

«Лань Байчэнь — честный и порядочный человек. Если он станет главой секты, он обязательно исправит ее поведение». Юэ Жучжэн ехала верхом, но тут услышала, как Шао Ян небрежно заметил: «Кстати, у Лань Байчэня давние отношения со старшим дядей Ю. В те времена, когда он сбежал с четвертой молодой леди клана Тан, именно старший дядя Ю помог ему благополучно вернуться в Хэншань».

Сердце Юэ Жучжэн замерло, выражение её лица осталось неизменным, но глаза слегка потемнели. Шао Ян, не подозревая, что её слова воскресили воспоминания о прошлом, поехал рядом с ней в сторону Лучжоу.

Оплатив счет, ученики Хэншаня сели на лошадей и направились к поместью Тинъюй. Достигнув окраины уезда Луцзян, они почувствовали пронизывающий ветер, который защищал их лица. Все, плотно кутавшись в одежду, помчались галопом против ветра. Они ехали не по расписанию, а парами и тройками по главной дороге. К счастью, погода была холодной, и пешеходов было немного. Высокий, крепкий мужчина, почувствовав боль в руках от ветра, сунул правую руку в рукав, держа поводья только левой, и помчался вперед.

Его старший ученик, Чжоу Юань, стоявший чуть позади него, крикнул: «Шэн Цюань! Осторожно!»

Мужчина махнул рукой назад, давая понять, что не стоит беспокоиться. Но как только он обернулся, из-за поворота на него на большой скорости выехала карета, за которой следовали две группы молодых людей на лошадях, выглядевших спешащими. Молодой человек, управлявший каретой, не смог объехать её и едва не сбил лошадь мужчины. Раздалось ржание, и лошадь, испугавшись, спрыгнула. Мужчина быстро спешился, но из-за скользкой дороги споткнулся на несколько шагов, прежде чем смог подняться на ноги.

Члены секты Хэншань подъехали и окружили его. Прежде чем Чжоу Юань успел что-либо сказать, человек по имени Шэн Цюань бросился вперед и сердито закричал на молодого человека, управлявшего каретой: «Ты что, слепой? Ты чуть не разбил мне голову!»

Молодой человек, только что успокоив лошадей, спрыгнул с кареты и, услышав грубые слова мужчины, нахмурился, сказав: «Если бы вы не были такими безрассудными, этого бы не случилось!»

«Столько нас уже в пути, не могли бы вы отойти в сторону?!» — крикнул Шэн Цюань, поднимая меч, который, хотя и не был обнажен, был направлен прямо на молодого человека. Остальные тоже спешились и собрались перед каретой, преградив ей путь.

Увидев это, молодые люди, которые изначально следовали за каретой по пятам, подстегнули лошадей. В этот момент занавес поднялся, и из кареты высунулась девушка в зеленом платье. Это была Данфэн, служанка, которая появилась в поместье Тинъюй в тот день.

Ее лицо напряглось, она сердито посмотрела на мужчину по имени Шэн Цюань и с недовольством сказала: «Путь к успеху открыт для всех, но ты столкнулся со мной, и теперь хочешь драться?»

«Девочка, у тебя острый язык. Хочешь спуститься и поспорить со мной?» Шэн Цюань взглянул на Данфэна, затем повернулся к толпе и сказал: «Эта девушка симпатичная, но немного слишком молода».

Толпа разразилась смехом. Данфэн покраснела и спрыгнула с повозки. Молодой возница быстро остановил ее, сказав: «Нам еще далеко. Не стоит с ними связываться».

Данфэн фыркнула и повернулась, чтобы вернуться в карету, но Шэнцюань стала агрессивнее и попыталась схватить её за руку. Данфэн резко повернулась и увернулась, ударив Шэнцюань ладонью по руке. Шэнцюань, видя её небольшой рост, не восприняла это всерьёз и не стала уворачиваться, а попыталась схватить её за запястье.

Данфэн резко вывернула запястье, ее пять пальцев внезапно раскрылись, словно когти, а бледно-красные ногти быстро рассекли руку Шэнцюаня. Он не ожидал, что эта, казалось бы, невинная девушка совершит такой безжалостный поступок, и она крепко схватила его. Он невольно издал низкий рык, переложил меч и вонзил его прямо в сердце Данфэн.

Данфэн резко обернулась, ступив на руль, ее длинная юбка развевалась, когда она вскочила на спину лошади. Молодой человек, управлявший каретой, взмахнул длинным кнутом, который хрустнул, обвиваясь вокруг рукояти меча Шэнцюаня. Между ними завязалась ожесточенная борьба, ни один из них не уступал.

«Вы что, специально пытаетесь устроить беспорядки?!» Данфэн, уперевшись руками в бока, откинулась назад на коне и подмигнула всадникам у кареты. Вспыхнул холодный свет, и всадники вытащили из-за спин парные мечи, готовые двинуться вперед.

Увидев это, Чжоу Юань вздрогнул, быстро остановил своих людей и сказал Шэн Цюаню: «Младший брат, остановись!»

Шэн Цюань не только проигнорировал его, но и отбросил длинный кнут, которым молодой человек размахивал в его сторону. Он вскочил, направив меч прямо на Данфэна на спине коня, и выругался: «Девчонка, ты действительно безжалостна…»

Не успел он договорить, как из-за занавески кареты вырвался холодный свет. Свет был белым, как снег, и ярким, как луна, но в то же время от него исходила леденящая аура. Прежде чем кто-либо успел заметить, он уже достиг плеча Шэн Цюаня.

Увидев это, Чжоу Юань рванулся вперёд, выхватил меч и направил его прямо на белый свет. Белый свет уже почти столкнулся с его мечом, но тот внезапно замер в воздухе и изменил направление.

Чжоу Юань поспешно протянул руку, чтобы оттолкнуть Шэн Цюаня, но в тот же миг белый свет бесшумно пронзил его поясницу. Шэн Цюань вскрикнул от боли и упал на землю. Молодой человек позади него воспользовался случаем и ударил кнутом по горлу Шэн Цюаня. В этот момент кто-то в карете прошептал: «Вернись».

Молодой человек тотчас же быстро отступил, длинный кнут со свистом отлетел обратно ему в руку. Данфэн верхом на лошади также грациозно вернулся в переднюю часть кареты и прислонился к двери.

Пока члены секты Хэншань помогали Шэн Цюаню подняться, они также ругались и проклинали друг друга. Несколько нетерпеливых попытались броситься вперед, несмотря на препятствия со стороны Чжоу Юаня, но были остановлены всадниками в колеснице, выстроившимися в боевой порядок с мечами.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162