Глава 70

С тех пор как Юэ Жучжэн четыре года назад забрал Жемчужину, сохраняющую молодость, с острова Семи Звезд, это место почти не упоминалось в Иньси Сяочжу. Цзян Шуин думала, что Лянь Хайчао высмеет ее за то, что она позволяет своим ученикам воровать, но остров Семи Звезд никак не отреагировал, что ее очень озадачило. Однако слухи распространились по всему миру боевых искусств, заставив изначально отстраненную и гордую Иньси Сяочжу выглядеть ужасно. С тех пор Цзян Шуин держалась на значительном расстоянии от острова Семи Звезд. Теперь, увидев эту группу людей, прибывших ночью, она невольно почувствовала холодок.

Она что-то прошептала девушке позади себя, и та быстро выбежала из леса.

Увидев это, Данфэн тут же вскочила и бросилась к девушке сзади, протягивая руку, чтобы схватить её. Однако, прежде чем она успела схватить девушку за плечо, она почувствовала порыв ветра позади себя. Данфэн увернулась, и, держа длинный меч на поясе, отбросила его назад.

Цзян Шуин взмахнула длинными рукавами, осторожно оттолкнув девушку на несколько футов. Другой рукой она крепко схватила меч Данфэна, который пытался нанести удар. Запястье Данфэна задрожало, меч раскололся надвое и по диагонали полетел в сторону пальцев Цзян Шуин.

Две девушки, одна в зелёном одеянии, другая в белой юбке, несколько раз обменялись ударами при свете луны. Хотя внутренняя сила Данфэн уступала силе Цзян Шуин, она сражалась с неукротимым духом, каждый её удар был направлен прямо в жизненно важные точки Данфэн. Цзян Шуин не хотела драться с этой девушкой, но, видя, что Данфэн не сдерживается в своих атаках, она почувствовала желание наказать её. Увидев скрещенные мечи Данфэн, открывающие ей проход на талии, она тут же с силой взмахнула рукавами в сторону Данфэн.

Данфэн поспешно взмахнула мечом, чтобы защититься, но кончик меча едва коснулся рукава Юньсю, как она почувствовала мощный прилив силы в руке. Ее дыхание прервалось, и она была поражена атакой Цзян Шуин, отлетев назад. Прежде чем она успела приземлиться, кто-то мягко поддержал ее сзади, рассеяв силу удара, и она смогла устойчиво встать.

Оглянувшись, Данфэн увидела Лянь Цзюньчу, поддерживающего её плечом. Её сердце согрелось, и она уже собиралась что-то сказать, когда внезапно услышала шаги с другой стороны извилистой тропы. В мгновение ока десятки людей с мечами и ножами преградили вход.

Автор хочет сказать следующее: причина, по которой главные герои не вступили в конфликт сразу, заключалась не в том, чтобы намеренно затягивать сюжет. Эта часть истории отражает прошлое, а также косвенно отражает нынешнее состояние Сяо Тана. Возможно, вам покажется, что он сильно изменился, но я всё же надеюсь обнаружить некоторые из его неизменных качеств.

Глава сорок восьмая: Забудьте прошлое

Цзян Шуин медленно подошла к Данфэну и холодно сказала Лянь Цзюньчу, стоявшему позади нее: «Молодой господин, пожалуйста, будьте строже в дисциплинарных мерах по отношению к вашим подчиненным!»

Как только она закончила говорить, толпа, перекрывшая дорогу, внезапно расступилась, и к ней подошел мужчина в коричневой одежде. Ему было около сорока лет, он был высоким и с достойным лицом. Позади него шли несколько молодых людей, чьи проницательные глаза сразу узнали в них учеников Хэншаня, которые спорили на улице.

Чжоу Юань следовал за мужчиной по пятам. Увидев группу островов Семи Звезд, он поспешно что-то прошептал ему. Лицо мужчины помрачнело, и он шагнул вперед, его одежды развевались на ветру. Ин Лун выхватил меч, чтобы остановить его, но мужчина резко закатал рукава, и прежде чем Ин Лун успел увидеть его движение, кончик меча уже оказался между его двумя пальцами, лишив его возможности двигаться.

«Назад!» — крикнул мужчина, затем дрожащей рукой отбросил Ин Луна на несколько шагов назад. Окружающие мечники бросились вперед, их мечи холодно блестели, направляясь прямо к мужчине. Но тот не дрогнул перед острыми клинками, его руки размахивали, и он внезапно поднялся, встал в боевой порядок и бросился к Лянь Цзюньчу.

Данфэн стоял перед Лянь Цзюньчу, собираясь нанести удар, когда Лянь Цзюньчу взмахнула рукавом, и несколько черных теней вырвались наружу и устремились к мужчине в коричневой одежде. Тело мужчины резко отскочило в сторону, и прежде чем он приземлился, его рукава развевались, словно ветер, подбрасывая черные тени в воздух. Одним движением запястья он использовал свою силу, чтобы отскочить, и черные тени с свистом полетели обратно к Лянь Цзюньчу.

Лянь Цзюньчу оттолкнул Данфэна и взмыл в воздух, его лазурная парчовая мантия холодно блестела в лунном свете. Он уперся ногами в сливовые ветви рядом с собой, и, когда скрытое оружие приблизилось, внезапно бросился на мужчину. В воздухе все увидели, как взмахнул его левый рукав, и несколько тонких темно-синих клинков, холодных, как ледяные осколки, вылетели, рассекая одну за другой приближающиеся черные тени.

В то же время он уже приблизился к мужчине, его правый рукав, который до этого свисал низко, поднялся, обнажив проблеск белого света на манжете. Увидев его странные движения, мужчина вытащил меч из-за пояса, яростно развернул его, целясь прямо в правую руку Лянь Цзюньчу. Но раздался звук удара, и мужчина почувствовал, будто его меч ударил во что-то твердое, и только тогда понял, что в верхней половине рукава Лянь Цзюньчу спрятан какой-то механизм.

Испугавшись, он слегка замешкался в фехтовании. Лянь Цзюньчу подскочила и ударила его ногой в лицо. Мужчина увернулся мечом, и Лянь Цзюньчу, используя клинок, перевернулась за его спину. Ее правый рукав быстро скользнул по его плечу, и мужчина почувствовал легкий холодок на плече. Он застонал и нанес удар по диагонали тыльной стороной ладони, кончик его меча точно попал в грудь Лянь Цзюньчу.

Однако, что бы он ни делал, ему не удавалось глубоко пронзить противника мечом. В этот момент Лянь Цзюньчу встряхнула рукава, и внезапно появился холодный свет. Два острия мечей, холодные, как осенняя вода, оказались за плечами мужчины.

"Дядя Лан!"

Увидев это, Чжоу Юань сильно встревожился и повел группу вперед. Дан Фэн бросился вперед, и вместе с Ин Луном они направили свои длинные мечи прямо на группу, крича: «Кто смеет снова идти?!»

«Неужели молодой господин Лянь проделал весь этот путь только для того, чтобы устроить неприятности?!» — мужчина в коричневой мантии, стоя спиной к Лянь Цзюньчу, запрокинул голову и усмехнулся, тяжело вложив меч в ножны. Подняв брови, он сказал: «Если бы ваша одежда не была такой необычной, я бы, наверное, не проиграл».

В этот момент Цзян Шуин шагнула вперед и спросила: «Байчэнь, что сейчас происходит?»

Мужчина, с лицом, искаженным гневом, сказал: «Чжоу Юань только что пришел ко мне с группой учеников. Шэн Цюань получил серьезную травму поясницы, сильно кровоточит, предположительно нанесенную молодым господином Лянем с острова Семи Звезд. Я как раз собирался отправиться на его поиски, когда вы послали Цяньэр сообщить о прибытии кого-то с острова Семи Звезд. Вот это поворот судьбы!» Говоря это, он оглянулся и сказал: «Это, должно быть, молодой господин Лянь?»

Лянь Цзюньчу спокойно улыбнулся и сказал: «Значит, это старший Лань, мечник Туманных Облаков из секты Хэншань. Я — Лянь Цзюньчу». После этих слов послышались два тихих звука, и кончик меча, выглядывавший из его рукава, исчез.

Поскольку на нем была одежда с широкими рукавами, Цзян Шу всегда предполагала, что он просто прячет руки в рукава. Однако, присмотревшись, она поняла, что это не так. Она вдруг вспомнила Тан Яньчу, о котором упоминал ранее Юэ Жучжэн, и ее глаза расширились от удивления, когда она посмотрела на молодого человека перед собой.

Лань Байчэнь много лет жил в уединении в долине Янься, посвятив себя исключительно фехтованию, и ничего не знал о вражде между Иньси Сяочжу и Островом Семи Звезд. Он холодно оглядел окрестности и, увидев напряженную атмосферу между двумя сторонами, поднял бровь и сказал: «Я, Лань Байчэнь, никогда не питал неприязни к Острову Семи Звезд, и секта Хэншань никогда не оскорбляла вашу семью Лянь. Почему же молодой господин Лянь так жестоко избил моего племянника из-за словесной перепалки?»

Лянь Цзюньчу отступил на шаг назад, остановился под белой сливой, посмотрел на толпу вдалеке и сказал: «Прежде чем ответить на ваш вопрос, я хотел бы спросить госпожу Цзян то, о чём спрашивал, когда пришёл сюда».

Лань Байчэнь нахмурился и посмотрел на Цзян Шуин. Цзян Шуин сказала: «Я давно не покидала Лучжоу, так как же я могла встретить ваших подчиненных?»

Услышав это, Данфэн, не оборачиваясь, крикнул: «Даже если вы не предпримете никаких действий, кто знает, может быть, Иньси Сяочжу послал кого-нибудь устроить нам засаду?!»

Цзян Шуин резко возразила: «Какое у меня было основание для такого поступка?» Она повернулась к Лянь Цзюньчу, сдерживая гнев, и сказала: «Господь Лянь, неужели вы используете инцидент трехлетней давности как предлог, чтобы прийти сюда и устроить резню?»

Лицо Лянь Цзюньчу слегка побледнело, губы были плотно сжаты, и в глазах постепенно появилась холодность.

«Я бы никогда не совершил такой подлый поступок». Он пристально посмотрел на Цзян Шуин, в его голосе не было гнева, но он был холоден как лед.

Цзян Шуин шагнула вперед и обратилась к нему напрямую: «В таком случае, я, Цзян Шуин, могу прямо сейчас принести клятву перед всеми членами секты Хэншань. Если это дело связано с Иньси Сяочжу, вы можете привести своих людей, чтобы снова допросить меня, и я не дрогну! Что касается упомянутых вами меток от меча, я могу сейчас же собрать всех своих учеников и сразиться с ними по очереди!»

«Не нужно!» — решительно возразил Лянь Цзюньчу, сделал шаг вперёд, повернулся и сказал: «Госпожа Цзян, позвольте добавить ещё кое-что: пожалуйста, впредь не смешивайте два несвязанных дела. До свидания!»

Закончив говорить, он направился к толпе, но Лань Байчэнь преградил ему путь, его широкие рукава развевались, а глаза горели.

«Молодой господин Лянь, почему вы уклоняетесь от главного и отказываетесь отвечать на мои вопросы?! Я не могу вмешиваться в вашу вражду с Иньси Сяочжу, но я не оставлю безнаказанным ваше безжалостное нападение на учеников секты Хэншань!»

В этот момент Лянь Цзюньчу уже шел позади Инлуна и Данфэна. Увидев, что он собирается уйти, все отошли в сторону, чтобы уступить дорогу.

Он обернулся, его парчовая мантия развевалась на ветру, черты лица были изысканными и утонченными.

«Я просто человек с ограниченным кругозором», — Лянь Цзюньчу с презрением посмотрела на Лань Байчэня, в её голосе звучал сарказм. «Раз уж все ваши люди прибыли в Иньси Сяочжу, старший Лань может пойти и спросить вашего племянника, что он делал в уезде Пинъян четыре года назад».

Лань Байчэнь был ошеломлен, но Лянь Цзюньчу уже направился к извилистой лесной тропе. На мгновение члены секты Хэншань испугались его внушительной внешности и не осмелились сделать ни шагу.

Услышав его слова, Лань Байчэнь понял, что, возможно, что-то происходит, но Шэн Цюаня не было рядом, чтобы сразу это проверить. Хотя он и говорил прямо, он не был безрассуден. Увидев это, он помахал Чжоу Юаню и остальным, давая им знак временно отступить.

Лянь Цзюньчу провел Данфэна и остальных сквозь толпу и направился прямо к Мерлину. Пройдя несколько шагов, они увидели человека, тихо стоящего в густой тени цветов у дороги.

Юэ Жучжэн была одета в светло-зеленую блузку и простую юбку, с длинными черными волосами, ниспадающими на плечи. Ее наряд мало чем отличался от прежнего, за исключением легкой меланхолии в глазах.

Она подслушала последние несколько фраз разговора Лянь Цзюньчу и Лань Байчэня. Когда он говорил, он, вероятно, не знал, что она уже приехала сюда.

Но по его словам было ясно, что он обращался именно к ней.

— Я человек с ограниченным кругозором.

Он не простит прошлое.

Юэ Жучжэн ощущала незримое давление и не могла поднять голову. Она просто молча стояла в бледном лунном свете, в холодном углу.

У неё даже не хватило смелости поднять на него взгляд. Она услышала лишь шорох шагов, когда мимо неё, не задумываясь, прошла знакомая, но в то же время незнакомая фигура.

Они ни на секунду не останавливались.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162