Глава 98

Пять лет спустя, на девятый день второго лунного месяца, Лянь Цзюньчу исполнилось девятнадцать лет. На следующий день после обеда Лянь Цзюньцю прибыла в Нань Яньдан. Издалека она увидела Лянь Цзюньчу, сидящего босиком под карнизом в тихом дворике и что-то теребящего.

«Цзюнь Чу», — позвала она издалека, и Лянь Цзюнь Чу поднялся. Он уже был выше её ростом, и тот худой юноша, каким он был много лет назад, теперь превратился в красивого молодого человека.

Приблизившись, она с любопытством посмотрела на землю и увидела лишь несколько листьев.

«Что ты только что делал?» — небрежно спросил Лянь Цзюньцю.

Лянь Цзюньчу застенчиво улыбнулась, поджала губы и пнула ногой листья. «Делать особо нечего, просто рассматриваю эти листья, чтобы понять, есть ли в них что-нибудь необычное».

Улыбка Лянь Цзюньцю слегка померкла, внутри неё зародилась грусть, но она не хотела показывать её ему. Она провела его в дом, достала из свёртка тёмно-синюю короткую куртку, приложила её к нему и сказала: «Она должна подойти по размеру. Примерь».

«У меня есть одежда», — тихо сказал он, глядя на бамбуковую шкатулку у кровати.

«Я тебе это дал, а ты всё ещё не хочешь?» — строго спросил Лянь Цзюньцю, заставив его беспомощно улыбнуться. Лянь Цзюньцю протянул руку и начал расстегивать рубашку. Лянь Цзюньцю на мгновение замешкался, затем повернулся и сказал: «Старшая сестра, я сам справлюсь».

Лянь Цзюньцю опустила глаза, положила новую одежду на кровать и сказала: «Ты стесняешься? Я же тебя купала, когда ты был маленьким!»

«Ты сам сказал, это было, когда мы были детьми…» Лянь Цзюньчу неловко сел на край кровати, сбросил ботинки, повернулся на бок и, подняв ногу, с силой расстегнул пояс на талии. Лянь Цзюньцю молча стоял в стороне, наблюдая за каждым его движением. Хотя такие действия были для него обычным делом, окружающим они всегда казались очень напряженными.

Увидев, что Цзюнь Чу снял верхнюю одежду, она протянула ему новую. Он молча опустил голову, чтобы надеть её. Чтобы избежать лишних хлопот, пояс на его талии был пришит к одежде Лянь Цзюньцю, но даже так ему потребовалось довольно много времени, чтобы его завязать. Когда Лянь Цзюньцю увидела, как он кусает один конец зубами и вытягивает ногу, чтобы дотянуться до другого, она почувствовала укол сочувствия.

"Цзюнь Чу..." — невольно произнесла она. Лянь Цзюнь Чу как раз пыталась удержать другой конец ленты, когда услышала ее слова. Она так отвлеклась, что лента снова упала.

Он никак не отреагировал, но Лянь Цзюньцю больше не могла этого выносить. Она быстро шагнула вперед, схватила его за пояс и за несколько мгновений завязала его.

"Видишь, как это удобно? Почему ты не хочешь, чтобы я тебе помогла?" — Лянь Цзюньцю поправила подол его одежды, нахмурившись.

Выражение лица Лянь Цзюньчу, которое до этого было вполне естественным, пока он одевался, стало несколько унылым. Он позволил Лянь Цзюньцю возиться с одеждой, не сказав больше ни слова.

На следующее утро, как только Лянь Цзюньцю проснулась, она увидела Лянь Цзюньчу, несущего бамбуковую корзину и готовящегося выйти.

«Ты опять собираешься в горы?» — спросила она, догоняя его до двери.

Он обернулся и сказал: «Нет, я иду вниз с горы, чтобы купить риса и зерна».

Лянь Цзюньцю пожалела, что не взяла с собой в горы еду, поэтому ей пришлось полдня одной охранять двор. Было уже почти полдень, когда Лянь Цзюньцю вернулась с полной корзиной риса.

Снимая с его плеч бамбуковую корзину, она осторожно коснулась их. "Болит?"

Он слегка улыбнулся, поджал губы и покачал головой. Лянь Цзюньцю отчетливо чувствовала легкий пот на его шее, но поскольку он ничего не говорил, ей оставалось только притвориться, что она этого не замечает.

«Сестрёнка, я пойду приготовлю тебе ужин», — сказал он, направляясь на кухню.

Лянь Цзюньцю притянула его к себе и серьезно сказала: «Я здесь, чтобы составить тебе компанию, как я могу позволить тебе заниматься домашними делами?» С этими словами она усадила его на стул и взяла бамбуковую корзинку, чтобы приготовить ему обед.

В тот же полдень Лянь Цзюньцю приготовила ему лапшу. Она чистила плиту, наблюдая, как он ест.

«Старшая сестра, иди и поешь тоже», — сказала Лянь Цзюньчу, сделав несколько укусов и подняв глаза.

"Вздох." Лянь Цзюньцю вытерла руки, наложила себе риса, села напротив него, но не стала есть, просто смотрела на него.

Он неловко отложил палочки для еды и спросил: «Что случилось?»

«Цзюньчу, тебе сейчас девятнадцать». Лянь Цзюньцю посмотрела ему в лицо, в её словах звучала лёгкая нотка эмоции.

Он опустил голову, словно ничего особенного не чувствовал, и сделал небольшой глоток супа.

«Мой младший брат в следующем году станет совершеннолетним». Она задумчиво улыбнулась и продолжила: «Многие люди вашего возраста уже помолвлены или даже женаты».

Подъем ступни у Лянь Цзюньчу слегка напрягся. Даже не поднимая головы, он тихо произнес: «Это кто-то другой. Какое мне до этого дело?»

Лянь Цзюньцю помолчал немного, а затем спросил: «Цзюньчу, ты планируешь остаться в этих глухих горах до конца своей жизни?»

Он долго молчал, а затем, наконец, поднял голову и сказал: «Я не думаю, что в этом есть что-то плохое».

Лянь Цзюньцю посмотрела на него, понимая, что никакие слова не смогут вызвать в нем никаких эмоций, поэтому она не стала продолжать разговор. Еда прошла в молчании; она была погружена в свои мысли, а он, казалось, не хотел думать о будущем.

После обеда Лянь Цзюньцю убрала за ним кухню и подмела дом изнутри и снаружи. Лянь Цзюньцю была вынуждена сидеть во дворе, чтобы видеть его во время работы, но он казался очень одиноким.

Он несколько раз хотел помочь, но Лянь Цзюньцю останавливал его, говоря: «Просто сиди спокойно, я здесь».

Когда Лянь Цзюньцю закончил все дела, он обнаружил, что тот уже сидит на каменных ступенях под карнизом, снял соломенные сандалии и готовится рубить дрова.

«Пол такой грязный, вставай!» Она потянулась, чтобы помочь ему подняться, но он встряхнул плечами и сказал: «Всё в порядке, я вытер тряпкой. Разве нам не понадобятся дрова для готовки сегодня вечером?»

Лянь Цзюньцю на мгновение замер, затем присел на корточки и сказал: «Сегодня вечером меня здесь не будет».

Лянь Цзюньчу подняла на нее взгляд, в ее глазах читалось разочарование.

«В последнее время в мире боевых искусств царит неспокойная обстановка, и отец велел мне как можно скорее вернуться». Она положила руку ему на плечо, а Лянь Цзюньчу, склонив голову, лениво помешивал дрова ногами.

Лянь Цзюньцю посмотрел на мрачное небо и сказал: «Похоже, скоро пойдет дождь, мне пора идти. Отдохни сегодня ночью, не ходи постоянно собирать травы, просто скажи мне, если тебе понадобятся деньги».

Лянь Цзюньчу кивнул, встал и пошел внутрь собирать вещи, а сам стоял под карнизом, наблюдая за ее суетой.

Когда Лянь Цзюньцю ушла, уже приближались сумерки, и небо становилось все более мрачным. Выйдя из двора, она обернулась, чтобы посмотреть на Лянь Цзюньчу. Он тихо стоял на склоне холма в темно-синей короткой куртке, которую она сшила сама. Если не принимать во внимание его телосложение, то его внешность, несомненно, была безупречной.

Прощаясь с ним, Лянь Цзюньцю подумала про себя: «Но раз он потерял руки, может быть, ни одна другая девушка никогда в этой жизни не влюбится в него?»

Спуск с горы был очень труднопроходимым. Как раз когда она собиралась покинуть долину, она увидела кого-то, идущего в горы по противоположной тропе. Судя по фигуре и одежде, это были молодые женщины. Лянь Цзюньцю спешила, поэтому не стала присматриваться и поспешно ушла.

Тем временем Лянь Цзюньчу, неся бамбуковую корзину, направлялся вглубь гор. Его старшая сестра всегда оставляла ему деньги и ценности, но он всегда полагался исключительно на сбор трав, чтобы зарабатывать на жизнь.

Тропа в горы была немного скользкой, горы были окутаны туманом, облака были низкими и тяжелыми, и вокруг царила тишина, нарушаемая лишь журчанием горного источника вдали. Подняв взгляд, он увидел серо-голубое небо с редкими моросящими дождями. Он подумывал вернуться, но мысль о том, чтобы снова сидеть в одиночестве под карнизом в полудремоте, заставила его направиться в долину.

В горах моросил мелкий дождь, но он привык к такой непредсказуемой погоде и продолжал собирать травы, как обычно. С наступлением темноты и без того пустынная долина казалась еще более уединенной. Он перекинул через плечо бамбуковую корзину, полную трав, и вернулся назад. Тропа была слегка грязной, и малейший неверный шаг мог привести к падению со склона, но он шел уверенно. Десять лет сбора трав сделали его досконально знакомым с каждым растением и деревом, а также с местностью. Достигнув подножия этого последнего склона, он доберется до персиковой рощи, ведущей к его двору. Подул горный ветерок, разбрызгивая капли дождя с ветвей ему на лицо. Он повернул голову, подняв руку, чтобы вытереть дождь, но нечаянно увидел край одежды, выглядывающий из-под склона.

Светло-фиолетовая юбка и жакет; похоже, кто-то упал...

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162