Глава 160

Двое товарищей по команде, пришедших с Ю Или, у которого была временная аллергия на мясо, еще больше боялись, что он не сможет отдать имеющиеся у него консервы, и хотели бы забрать все, если захотят.

Получив эти преимущества, молодые девушки, естественно, изо всех сил старались направлять их.

Среди этих людей Юй Иили обладает самым лучшим характером и наиболее нормальными социальными навыками. Пока у него нет приступов гнева, он легко находит общий язык с незнакомцами.

Поначалу девушки немного стеснялись говорить, но постепенно, под руководством Юй Иили, они стали лучше с ним общаться.

Девочку слева зовут Сяо Цзо, а девочку справа, естественно, зовут Сяо Ю. Их мать умерла при родах, и их воспитывал отец.

«Моему отцу было очень тяжело воспитывать нас всех в одиночку. К счастью, жители деревни очень добрые. В конце концов, мы все как одна семья и заботимся друг о друге», — сказал Сяо Цзо.

Группа людей неспешно шла в деревню, болтая между собой.

Эта деревня изолирована от внешнего мира, и уровень её развития значительно ниже, чем в охраняемой зоне. Создаётся ощущение, будто вы перенеслись в древние времена, но здесь нет той зловещей атмосферы, которая царит в охраняемой зоне. Жизнь здесь кажется более гармоничной и радостной.

Здесь нет электричества, и вы не увидите никаких крупных объектов современной цивилизации, но у въезда в деревню по обеим сторонам дороги есть несколько небольших магазинов, а в глиняных домах растут поля с посевами и овощами, а также есть клетки для разведения скота.

Казалось, что, по крайней мере, каннибализма здесь не будет, что успокоило И Хэе. Однако в его голове всплыли некоторые воспоминания, и его снова начало тошнить.

По пути они поняли, что в деревне, похоже, больше никого нет.

Сяо Цзо объяснил: «Все члены моей семьи очень стеснительные. Вероятно, они услышали о вашем приходе и спрятались дома».

И Хэе заподозрил неладное. Как все в деревне могут бояться незнакомцев? Может, это какая-то засада?

Эта мысль едва успела сформироваться в их головах, как они уже вошли в дом. Две сестры постучали в дверь и в один голос крикнули: «Папа, открой дверь! У нас гости!»

И Хэе нахмурился и тихонько ещё крепче сжал рукоять ножа. Из комнаты донесся глухой стук, похожий на шаги, но гораздо более громкий, чем шаги обычного человека.

Звук медленно приближался к двери, и спустя долгое время дверная ручка щелкнула, открывая дверь изнутри. И Хэе уже приготовился вытащить меч, но, увидев, кто это, замер на месте.

Мужчина перед ними был ростом всего лишь по пояс и выглядел так, словно его расплющили с головы до ног, низкий и неуклюжий.

Его позвоночник был почти полностью деформирован, словно толстая оболочка на спине, а черты лица были настолько искажены, что их с трудом можно было соединить в единое целое.

Он выглядит даже страшнее, чем его двухголовая дочь.

К счастью, на этот раз все уже пережили испытание с двухголовыми сёстрами, поэтому могут сохранять спокойствие.

Не произнести ни слова ругательства — это уже верх вежливости.

В отличие от сложных чувств остальных участников группы, Сяо Цзо и Сяо Ю были необычайно счастливы. Они обернулись и с восторгом представили их отцу: «Это наши друзья, которые проходили мимо. Добрые люди, и даже подарили нам кое-что приятное!»

Увидев это, отец тут же тепло приветствовал их в доме, сказав: «Простите, что я вас напугал».

«Нет, нет», — вежливо ответила Юй Или, но не осмелилась взглянуть ему в лицо — не потому, что боялась, что он выглядит слишком странно, а потому что его лицо было таким асимметричным.

Отец и дочь в этой семье казались очень наивными и настороженными по отношению к незнакомцам, но вежливый акт доброты мог полностью завоевать их доверие. Мужчина поблагодарил Юй Иили за консервы, сказав: «У нас нет ничего хорошего, что мы могли бы вам дать».

Группа людей беспорядочно махала руками, даже не осмеливаясь пить предложенную мужчиной воду — они помнили слухи, циркулировавшие об этом месте, и, увидев перед собой отца и дочь, не смели ничего трогать бездумно.

«Мы — исследователи культуры, направленные правительством. Мы приехали сюда, чтобы познакомиться с уникальными местными обычаями и традициями. При необходимости мы также обратимся за помощью и поддержкой к внешнему миру». Ложь Пэй Сянцзиня уже лилась рекой. «Поэтому мы хотели бы попросить вас рассказать нам подробнее о ситуации здесь и о том, сталкивались ли вы с какими-либо трудностями или чем-то подобным».

Услышав это, мужчина тут же несколько неловко встал и сказал: «Я не могу принять это решение в одиночку. Мне нужно позвать на помощь свою семью».

Было бы здорово, если бы они могли называть имена других людей, но назвать имена всей деревни сразу вызывало опасения. Людей было слишком много, и если бы что-то случилось, они бы не смогли с этим справиться. Мужчина явно видел беспокойство всех присутствующих и утешил их, сказав: «Не волнуйтесь, здесь все хорошие люди».

Когда мужчина вышел, чтобы позвать кого-то, несколько человек тут же окружили Юй Или, с обеспокоенными лицами спрашивая: «Как дела?»

Юй Иили достал рентгенометр и, указав на показания, сказал: «В воздухе присутствует небольшое количество остаточного излучения, но оно не смертельно, поэтому мы не можем определить, был ли этот человек заражен здесь».

Сказав это, он встал и сказал: «Лучше избегать прикосновений к этим предметам. На их поверхностях присутствует остаточное излучение, и прямой контакт с ними вреден для кожи».

Все трое тут же вскочили. Хотя на Маленьком Облачке был специальный защитный костюм для ягнят, ее копыта все еще касались земли. Услышав это, она так испугалась, что начала брыкаться и шаркать ногами, выглядя растерянной и охваченной паникой.

И Хэе быстро поднял ребёнка с земли и порылся в рюкзаке. К своему удивлению, он обнаружил снаружи противорадиационные ботинки, которые приготовил для Сяоюньдуо. Однако они были ему малы, и он не сразу их нашёл, потому что они были спрятаны в сумке.

Надев обувь, Сяо Юньдуо почувствовал себя намного спокойнее, но всё ещё цеплялся за руки И Хэе, словно мягкий комок, и не хотел отпускать. И Хэе мог лишь обнимать его и чувствовать это тяжёлое чувство зависимости.

Вскоре за окном стало оживленно и шумно; должно быть, прибыли жители деревни.

Когда все обернулись, несмотря на некоторую подготовку, увиденное вызвало у них внезапное головокружение.

Из этих почти ста человек почти никто не был похож на человека.

У некоторых людей на спине недоразвиты руки, похожие на мягкие рыбьи плавники, свисающие с позвоночника и беспорядочно покачивающиеся при движениях. У других лица покрыты волосами, из-за чего они выглядят как неполностью развитые двуногие животные. А есть и взрослые или дети, невысокого роста, но с головами вдвое больше головы, что заставляет опасаться, что их шеи могут подкоситься в любой момент.

Некоторые женщины держали на руках плачущих младенцев, но все они были изуродованы: одни были покрыты чешуей, у других был только один глаз, а у третьих все конечности были вывернуты наизнанку...

Это деревня с деформациями, в которой проживает около ста человек, и у всех них имеются деформации различной степени тяжести.

Появление одного-единственного «чудака» всегда вызывало чувство ужаса, но когда перед ними одновременно предстает почти сотня людей с уродствами, огромная скорбь и шок затмевают все остальные эмоции.

Вероятно, именно поэтому жители деревни воспитывали их с таким энтузиазмом, несмотря на их разную внешность – потому что все они разные – каждый уникален, поэтому никто не уникален.

Остальные жители деревни с любопытством наблюдали за этой группой «обычных» чужаков, перешептывались и осматривали их, но никто не осмеливался подойти и заговорить с ними.

Юй Или всегда первым приспосабливался к обстоятельствам. Он лишь на несколько секунд задумался, прежде чем смириться с существованием такой искаженной деревни.

«Здравствуйте», — вежливо сказала Юй Или. «Мне очень жаль, что ваш внезапный визит нарушил вашу привычную жизнь».

Видя, насколько вежливы и учтивы были эти чужаки, и что в их словах не было дискриминации или страха, жители деревни также заметно стали более учтивыми.

Увидев Юй Или в окружении восторженных жителей деревни, Пэй Сянцзинь не смог удержаться от смеха и поддразнил: «Какой красавчик!»

Юй Иили улыбнулся и, повернувшись к своим товарищам по команде, сказал: «Они просто невезучие и больные. Они не монстры, так что нам нечего бояться».

Это заявление также означало, что у этой группы людей не было никаких так называемых высокозаразных заболеваний, и последние остатки страха у всех развеялись.

После краткого объяснения цели нашего визита жители деревни начали оживленно беседовать и делиться своими наблюдениями об этом месте.

Многие из присутствующих здесь имеют ту или иную степень умственной отсталости, из-за чего их трудно понять. У И Хэе после всего нескольких предложений заболела голова, а Пэй Сянцзинь невольно нахмурился. Однако Юй Или был очень терпелив, внимательно выслушивая речь каждого. Если кто-то не понимал его вопроса, он повторял его снова и снова.

После долгих усилий все наконец поняли, что происходит в этой деревне.

Хотя никто этого не переживал, и в имеющихся исторических документах об этом нет никаких сведений, рассказы, передаваемые из поколения в поколение, говорят, что это место должно было быть процветающим городом.

«Они не сказали об этом прямо, но, судя по описанию, я предполагаю, что в районе, где расположен этот город, произошла очень серьезная ядерная авария», — обобщил услышанную информацию Юй Или и поделился ею со всеми. «Эта авария превратила эту землю в бесплодную пустыню, где жизнь не могла существовать очень долгое время».

Пэй Сянцзинь спросил: «Это место когда-то было истреблено, что доказывает, что эти люди на самом деле не являются коренными жителями?»

«Да», — кивнул Юй Или. — «Первоначальными жителями этой деревни были те, кто мигрировал сюда группами во время недавних периодов сильного загрязнения».

Утверждение о том, что их сюда перевезли, несколько преувеличено; если быть точным, их насильно перевели и поместили на карантин власти соответствующих районов.

Исторические данные свидетельствуют о том, что крупный инцидент с загрязнением окружающей среды, произошедший двадцать лет назад, не был первым в своем роде в современной истории. На самом деле, с быстрым развитием промышленных технологий подобные повторяющиеся инциденты с загрязнением стали нормой в истории.

Первая группа людей переселилась в Зону Е примерно семьдесят или восемьдесят лет назад. Говорят, что в то время там было много людей, большинство из которых заболели серьезными болезнями из-за загрязнения.

В то время инцидент с загрязнением окружающей среды был огромным политическим пятном на репутации правительства. Большое количество мирных жителей серьезно заболели или даже умерли в результате. Чтобы скрыть правду, правительство просто отправило всех тяжелобольных людей в район Е, который был полностью разрушен, чтобы они сами разобрались с опасными преступниками.

В те времена инфекционные заболевания свирепствовали, и эти люди уже были больны. В таких экстремальных условиях из десятков тысяч больных выжили лишь немногие. Эта небольшая группа людей стала основой этой деревни.

Позже эта деревня стала местом, где правительство скрывало «доказательства загрязнения». Всякий раз, когда происходил подобный необратимый инцидент загрязнения, конечный результат всегда был один и тот же: большое количество пациентов оказывалось брошенными на произвол судьбы.

С момента последнего случая загрязнения прошло почти двадцать лет. С начала и до настоящего времени деревня пережила три масштабные миграции, каждая из которых превысила 10 000 человек. В настоящее время общая численность населения деревни не превышает ста человек.

Суровые условия окружающей среды, скудные ресурсы, опасные инфекционные заболевания... любой из этих факторов может привести к исчезновению этой деревни.

Глядя на этих людей сейчас, понимаешь, как им удалось выжить здесь, построить свои деревни и жить уединенной и беззаботной жизнью.

В окружении всех присутствующих группа начала осматривать деревню — у них было собственное животноводческое хозяйство, но при ближайшем рассмотрении оказалось, что выращиваемые ими куры, утки, гуси и рыба были странными и не совсем обычными.

Куры с шестью ногами, свиньи с перьями и рыбы с лапами... вероятно, все они были выведены из видов, загрязненных в окрестностях во время ядерной катастрофы.

Я не знаю, какое воздействие эти вещи окажут на человеческий организм, но, судя по тому, как сейчас себя чувствуют эти люди, они, вероятно, довольны, пока у них есть еда и им больше не на что жаловаться.

«Мне кажется, здесь серьёзная проблема инбридинга». После долгих наблюдений Юй Иили втайне сказал своим товарищам: «В этой деревне много людей с альбинизмом, и у многих наблюдаются симптомы расщепления позвоночника. Должно быть, это проблема, передающаяся из поколения в поколение».

При более внимательном рассмотрении это становится понятным. В каждой великой миграции в конце концов выживает лишь горстка людей. Если они хотят размножаться, то ни при каких обстоятельствах не смогут вырваться из этого цикла.

Загрязнение окружающей среды, слабое ядерное излучение, родственные браки… эта деревня — настоящий плавильный котёл всех факторов, которые могут привести к человеческим уродствам. Если посмотреть на это с такой точки зрения, то эта деревня — поистине место, где присутствуют все пять пороков.

И Хэе спрятался в толпе и не смел издать ни звука, лишь молча наблюдая за этой странной, но мирной маленькой деревней.

«Впереди — алтарь нашей деревни», — сказала одноглазая старуха, идущая впереди и дрожащим взглядом указывая на вход в деревню. «Это священное место, где мы каждый день молимся, прося у богов прощения».

В местах с низким уровнем цивилизации усиливается поклонение призракам и богам. Это особенно характерно для таких деревень, где люди часто сталкиваются с болезнями и смертью и в значительной степени приписывают все свои страдания неестественным факторам.

Поэтому группа относительно благосклонно относилась к подобной культуре, связанной с призраками и духами.

И Хэе последовал за своей тещей, постепенно продвигаясь вперед.

В тот самый момент, когда я размышлял о том, какую религию исповедуют эти люди и какие ритуалы они соблюдают, я замер на месте, как только в поле зрения показался алтарь.

В самом центре деревни, на огромном алтаре, возвышается высеченная из камня статуя бога. Ее внешний вид предельно прост, очевидно, потому что в деревне не было подходящих условий для резьбы по камню, но люди создали ее, руководствуясь своими простыми желаниями.

Несмотря на свою грубоватую внешность, И Хэе узнал его только по очертаниям.

На земле сидел черный козел, в точности похожий на божество, которому поклонялись на бойне, организованной ISSAC.

Примечание автора:

Должно быть второе обновление!

Глава 174 (Номер 174)

Поскольку Пэй Сянцзинь и Юй Или участвовали в последующих арестах в связи с инцидентом с ISSAC, они тоже узнали козу. Долгое время они смотрели друг на друга, оцепеневшие от шока.

«Простите…» — Юй Или долго колебался, прежде чем наконец подобрать слова, — «Простите, эта статуя…?»

«Это наш бог». Старуха сложила руки вместе, закрыла один глаз и благоговейно молилась перед статуей: «Да простит бог наши грехи».

Как только он закончил говорить, жители деревни, стоявшие позади него, пали ниц и отдали дань уважения статуе.

Внезапное соединение, казалось бы, несвязанных между собой подсказок в его сознании повергло И Хэе в полное замешательство. Он посмотрел на статую, затем на жителей деревни, желая задать им множество вопросов, но не в силах произнести ни одного.

К счастью, Пэй Сянцзинь всегда был спокойнее. Он похлопал И Хэе по плечу, давая понять, что не стоит быть слишком навязчивым, а затем снова начал ненавязчиво выпытывать информацию.

«Простите, как зовут этого бога? Каково его происхождение?» — с улыбкой спросил Пэй Сянцзинь. «Я изучал религию в университете, и это первый раз, когда я вижу такое божество. Мне очень любопытно».

У свекрови был очень добрый нрав. Хотя вопрос был, конечно, немного оскорбительным, она терпеливо объяснила: «Это Бог-Козел, который управляет страданиями и бедствиями всей нашей деревни. Мы грешники, поэтому мы уважаем Его, любим Его и служим Ему, лишь ищем Его прощения и помилования».

По-видимому, заметив недоверие Пэй Сянцзиня, свекровь, чьи глаза всегда были полузакрыты, внезапно открыла их и пристально посмотрела на них, вызвав у них мурашки по коже.

«Лучше не сомневайтесь в существовании Бога», — медленно произнесла старуха. «Бог действительно существует; я видела это своими глазами».

Это заявление вызвало у всех большое любопытство, но, видимо, опасаясь нарушить табу, свекровь не захотела продолжать разговор.

Возможно, это был трюк, чтобы обмануть туристов из другого города; возможно, это была просто бессвязная речь пожилого человека; или, возможно, у них ухудшалось зрение, и они принимали другие предметы за так называемых божеств. Не получив никаких ответов, группа могла лишь с тревогой утешать себя этой мыслью.

Что ещё? После стольких лет материализма и стремления к науке, неужели мы теперь вынуждены признать, что призраки и боги действительно существуют в этом мире?

Все покачали головами, не смея возражать, и перестали задавать дальнейшие вопросы.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167