Глава 87

Затем он повернулся и вывел на экран стопку материалов: «Недавние новые дела».

Когда И Хэе поднял глаза, он увидел целую страницу, покрытую плотно расположенными словами.

Подсознательно он хотел, чтобы Цзянь Юньсянь дочитал до конца и затем сократил текст для него, но, обернувшись, понял, что того парня больше нет рядом.

И Хэе почувствовал утрату. Он вздохнул и заставил себя начать читать.

Оказалось, что его дислексия действительно серьёзная. После прочтения всего двух строк у него начала сильно болеть голова. К концу страницы на лбу образовался тонкий слой пота.

Примерно через 10 минут Чжоу Вэнькай осторожно спросил: «Сяо И... ты смотришь?»

И Хэе взглянула на документ, который все еще находился на первой странице, и с болью произнесла: «Просто скажите мне… К тому времени, как я закончу его читать, вероятно, будет уже следующий год».

Чжоу Вэнькай потер лоб и сказал: «Проще говоря, в последнее время участились довольно странные случаи исчезновения людей, и теперь начальство поручило нам их расследовать».

И Хэе нахмурился: «Вы всё больше и больше скатываетесь в абсурд? К нам приходят люди, которые внезапно умирают, люди, употребляющие наркотики, а теперь ещё и пропавшие без вести. Кто-нибудь ещё помнит, что мы из Управления ИИ?»

«Оказывается, первые два варианта тоже были верны…» — подсознательно посетовал Чжоу Вэнькай. «Главная причина, по которой они обратились к нам на этот раз, заключается в том, что на месте преступления, обнаруженном службой безопасности, были следы, которые очень трудно было бы оставить после себя, если бы они были оставлены человеком. Другими словами, существует высокая вероятность того, что подозреваемый в этом деле не человек».

И Хэе потерял дар речи. Он выслушал краткое описание нескольких случаев, данное Цзянь Юньсянем, но не запомнил их — без Цзянь Юньсяня он, похоже, стал бесполезным человеком, неспособным даже думать.

«Завтра утром я сразу же отправлюсь на указанное вами место», — инстинктивно спросил И Хэе. «Я буду один?»

«Вам нужен напарник?» Чжоу Вэнькай посмотрел на него, как на совершенно незнакомого человека. «Я думал, вы ненавидите работать с другими... Если вам нужен напарник, я прямо сейчас попрошу организацию найти его для вас...»

И Хэе вспомнил, что всегда был одиночкой, но Цзянь Юньсянь его избаловал.

Он тут же перебил: «Не нужно, я всё ещё предпочитаю быть один».

Другие партнеры, помимо Цзянь Юньсяня... ну, об этом можно и не мечтать.

Даже вернувшись домой, И Хэе всё ещё был необъяснимо раздражён произошедшим. Особенно его раздражало то, что он помнил, как Цзянь Юньсянь всё объяснил перед отъездом, но ничего ему не сказал.

Это чувство разочарования мучило его почти полмесяца, и он подозревал, что медленное заживление раны – целиком и полностью вина этого парня.

Этот презренный Цзянь Юньсянь.

Как раз в тот момент, когда он представлял себе, как Цзянь Юньсянь разрезают на куски, измельчают в рулеты и нанизывают на шампур, он вдруг услышал шорох за дверью.

Он заглянул в глазок и увидел лишь маленькое белое пятно — очевидно, что снаружи был не человек.

Он осторожно взял пистолет и аккуратно открыл дверь.

Когда он толкнул дверь, шорохи снаружи не прекратились, и И Хее тут же направил пистолет на дверь.

В следующую секунду он увидел упитанную белую овцу, безучастно смотрящую на дуло его ружья. Шуршание, которое он только что услышал, должно быть, было вызвано тем, что она пыталась нащупать дверной звонок.

"Маленькое облачко?" — И Хэе с удивлением наклонился, мечтая поднять этого белоснежного пухленького поросёнка. — "Что тебя сюда привело?"

Примечание автора:

Откройте дверь! Папин старший сын здесь!

Глава 85, номер 085

Увидев И Хэе, Сяоюнь удивилась гораздо меньше, чем он. Она просто смотрела на него широко раскрытыми черными, как бобы, глазами, прижавшись спиной к стене, ее белая кожа почти выпирала в трещины.

И Хеэ вдруг понял, что не убрал пистолет как следует.

Он быстро сунул пистолет в карман и пригласил Маленькое Облако войти в дом.

Увидев, что И Хэе убрал вещи, бдительность Сяо Юньдуо постепенно ослабла.

Оно несколько раз заглядывало в дом, и только когда И Хэе предложил ему в качестве приманки одно из немногих зеленых растений в своем доме, оно неохотно сглотнуло слюну и вошло в дом с видом героя, идущего на смерть.

У И Хэе был всего один маленький горшок с суккулентами, которые не поливали более восьмисот лет, и они были сморщены, как живые ископаемые.

К счастью, Маленькая Облачка не была привередлива в еде. Как только она вошла в дверь, она отбросила свои сомнения и уткнулась головой в маленький цветочный горшок, готовая усердно трудиться, — но в итоге проглотила всё растение целиком за один раз.

Глядя на изможденный вид Сяо Юньдуо, И Хэе с болью в сердце похлопал его по распухшему белому животу и против своей воли сказал: «Твой отец давно о тебе не заботится, да? Посмотри, какой он худой, на нем почти нет мяса».

Маленькое Клауд коснулось болезненного места, и ее глаза тут же наполнились слезами. Она чуть не расплакалась, превратившись в худого 136-килограммового человека.

Увидев его в таком состоянии, И Хэе мгновенно охватил печаль, он обнял голову овцы и пожелал поплакать вместе с ней.

Эти двое, изначально враждовавшие и недолюбливавшие друг друга, внезапно отложили свои разногласия и стали похожи на мать и сына, брошенных подонком, прижавшихся друг к другу в поисках тепла в своей жалкой жизни.

После того как Маленькое Облачко перестало плакать на руках у И Хе, оно вытерло слезы его рубашкой, наконец взяло себя в руки и с глухим стуком спрыгнуло на землю: "Баа~"

«У тебя есть что-нибудь мне дать?» И Хэе с ужасом обнаружил, что, похоже, в какой-то момент он умел понимать язык овец.

Маленькое Облачко кивнуло, плюхнулось на землю, затем подняло задние лапы и, подобно собаке, чешет зудящее место, старательно почесало шерсть.

Пять палочек сухого молока вылетели из шерсти и спокойно приземлились в руке И Хэе.

И Хэе безучастно смотрел на пять плиток сухого молока — свою любимую специальную серию A-zone. Если это было извинением Цзянь Юньсяня за то, что он ушел, не попрощавшись, И Хэе чувствовал, что едва ли сможет его простить.

Он повернулся, чтобы посмотреть на маленькое облачко, изо всех сил пытающееся поднять копытца, представляя его с несколькими пучками сухого молока, торчащими из его тела, похожим на большого, толстого белого ежика. Он не смог удержаться от смеха, затем повернулся и аккуратно убрал сухое молоко в ящик.

Маленькое Облачко снова перевернулось и долгое время с трудом рылось в шерстяном мешочке на груди своими маленькими копытцами, пока наконец неуклюже не вытащило оттуда небольшой кусочек бумаги.

В наши дни такие записки практически исчезли. И Хэе держал в руках тонкий листок бумаги, разглядывая аккуратный и красивый почерк, и в его сердце зародилось особое чувство.

«Дорогой Хантер! К тому времени, как ты увидишь это письмо, Маленькое Облачко уже должно было тебя найти. Прости меня за то, что я ушла, не попрощавшись, из-за чрезвычайной ситуации. Эти пять коробок детской смеси — мои извинения. Пока ты заботишься о себе, пожалуйста, позаботься и о Маленьком Облачке. У нее большой аппетит, и расходы на ее содержание будут регулярно поступать на твой счет. Она должна справиться сама. Дата моего возвращения пока неизвестна, но я с нетерпением жду нашей встречи!»

Они, должно быть, предвидели, что их телефонные разговоры будут прослушиваться, поэтому выбрали этот традиционный метод «доставки писем летающими овцами».

Этот парень, должно быть, попал в серьёзную беду, но когда И Хэе увидел Сяо Юньдуо, его сердце, всё это время пребывавшее в напряжении, необъяснимо успокоилось.

Он взглянул на дату в документе и понял, что этот человек посылал Маленького Облака на его поиски с того самого дня, как тот ушёл.

Он удивленно посмотрел на Маленькое Облачко и спросил: «Ты ведь не искал меня полмесяца, правда?»

Это маленькая девочка, которая плохо ориентируется на местности — глаза Маленького Облака снова наполнились слезами.

И Хэе с волнением обняла Сяоюньдуо, погладила её и сказала: «Бедняжка, как ты питалась все эти дни?»

У неё от голода личико округлилось.

Маленькое облачко издало жалкое блеяние, а затем над его головой быстро проецировались видеоролики за последние несколько месяцев.

В первый день папиной командировки он нес маленький рюкзак, который специально для него приготовил. Помимо подарков и писем для И Хэе, в нем было также много ароматного сена, которого хватило бы более чем на десять дней.

На второй день папиной командировки кукла осталась дома, ела и ела, а маленький рюкзак рядом с ней уже был наполовину пуст.

На пятый день папиной командировки Маленькая Облачка смотрела телевизор дома и хихикала, а её маленький рюкзак становился всё более и более плоским.

На седьмой день папиной командировки его рюкзак наконец-то оказался пустым, и Маленькая Клауд безутешно плакала, глядя на него.

На восьмой день командировки папы голодающий Маленький Облачко наконец решил укрыться у И Хея. Он собрал свои подарки и отправился в путь.

На девятый день папиной командировки Маленькая Облачка заблудилась, как только вышла на улицу, а потом, со слезами на глазах, съела рюкзак, который папа сделал своими руками...

«Что? Подождите-ка!» — воскликнул И Хеэ в ужасе. — «Вы собираетесь съесть и рюкзак?!»

Маленький Облачко виновато пробормотал: «Мяу...»

И Хее всё поняла. Она сказала, что рюкзак был специально сделан её отцом из соломенной верёвки, и её можно съесть в экстренной ситуации. Она не жадничала; она делала это, чтобы спасти свою жизнь.

Затем И Хеэ беспомощно наблюдал, как оно медленно продвигалось вперед, пожирая придорожные зеленые зоны, опустошая клумбы в парке и уничтожая все полевые цветы по пути...

По пути оно даже украло небольшой горшок с растением, который дедушка бережно выращивал у своей кровати. Дедушка гнался за ним два квартала, используя крутую металлическую трость в виде головы дракона. Поскольку оно было слишком милым, дедушка поймал его и накормил вкусной плодородной травой.

В этот период оно ни разу не пренебрегало собой, полдня тратя на еду и полдня на сон, а затем неохотно выделяло час на дорогу, таким образом, набирая вес по пути.

И Хэе сначала потерял дар речи и даже хотел раскритиковать его за игривость и лень, из-за которых ему пришлось ждать дома больше десяти дней. Однако, когда он ущипнул его за еще более упругие щечки, это ощущение оказалось настолько притягательным, что он неохотно сказал: «Ты пострадаешь».

Поняв человека, о котором шла речь, Маленькое Облако немедленно решило простить и забыть свои прошлые ошибки. Бесстыдно схватив И Хэе за одежду, оно, используя своё 136-килограммовое тело, потащило его за едой.

У И Хе не оставалось другого выбора, кроме как надеть на него поводок и вывести на улицу.

Для И Хэе это первый опыт воспитания питомца. Хотя он заботится о нём ради другого человека, он полон решимости отнестись к этому серьёзно.

Сначала он отправился на рынок цветов и птиц и позволил птице выбрать свои любимые горшечные растения. Затем он купил несколько больших мешков высококачественного корма и заставил Сяомина пыхтеть и дуть, неся их домой.

Маленькое Облачко с удовольствием жевало траву, следуя за своим богатым новым отцом, когда они прогуливались по улице. Теперь оно жалело, что не наладило более тесные отношения с И Хэе раньше; в противном случае, оно давно бы жило этой идиллической жизнью.

У И Хэе тоже были свои эгоистичные мотивы. С одной стороны, он действительно был одержим приготовлением мяса для овец, а с другой — он всё ещё помнил, какую огромную помощь Сяоюньдуо оказал Аньфэнь Айчаоча.

Это очаровательный малыш, но и замечательный помощник. И Хе должен хорошо о нем заботиться.

Он также сводил Сяоюньдуо в зоомагазин, чтобы искупать её, и купил ей одежду на свой вкус. Пока Сяоюньдуо была сыта, она вела себя невероятно хорошо, позволяя ему переворачивать её снова и снова, как ему заблагорассудится, и даже позволила стилисту сделать ей красивую стрижку.

Нарядив свою маленькую любимицу, И Хее, глядя на пухленького поросенка в леопардовом принте, стоящего перед ним, все больше убеждался, что ребенок очень похож на него.

—Я чрезвычайно доволен!

Прогулка и наряд Сяоюньдуо принесли редкую минуту радости И Хэе, который последние два дня был в унынии. Двое, один большой, а другой маленький, шли вместе в необычайной гармонии и радостно прыгали домой.

Они прошли по грязной улице, затем перешли на середину улицы и увидели вход в подземный город, в который Чэнь Сан входил и выходил бесчисленное количество раз.

Должно быть, там снова произошло что-то захватывающее, раз вокруг собралась такая большая толпа.

И Хэе нахмурился и решил выбрать другой путь, но Сяо Юньдуо, который любил поучаствовать в веселье и всегда сплетничал, упрямо настаивал на том, чтобы остаться на веревке и направиться прямо в толпу.

И Хэе, только что оправившийся от серьезной болезни, был слишком упрям для этой маленькой колесницы весом в 300 фунтов и мог лишь следовать за ней, чтобы посмотреть, что происходит.

Как только И Хэе подошел, он сразу понял, что что-то не так — помимо толпы, на перекрестке стояло несколько полицейских машин с мигалками. Он взглянул на номера и убедился, что речь идет о Пэй Сянцзине, который не оказался бы в районе D, если бы не случилось что-то серьезное.

Вскоре после этого появились четверо или пятеро молодых полицейских, их лица были искажены от тошноты, а на плечах у них висел мешок для трупов.

Как только они вышли, воздух наполнился отвратительным зловонием, и окружающая толпа, извергнув рвоту, разбежалась во все стороны.

На всем перекрестке остались только Сяо Юньдуо, которого тошнило, но который был полон решимости наблюдать за происходящим, и И Хэе, совершенно невосприимчивый к этому запаху.

Примерно через две минуты Пэй Сянцзинь и Юй Или один за другим вышли из-под земли — ни один из них не выглядел хорошо.

Выражения лиц этих двух людей крайне встревожили И Хэе. Он даже не потрудился поздороваться с ними и поспешил спросить: «Кто эти люди?»

Пэй Сянцзинь и Юй Или были несколько удивлены его появлением. После паузы примерно в пять секунд Пэй Сянцзинь с мрачным выражением лица произнес: «Это Чэнь Му».

Когда Чэнь Му обнаружили, он был мертв уже более десяти дней, и его тело сильно разложилось, что создало большие трудности для опознания, проведенного Юй Или.

«Если бы не произошло ничего неожиданного, смерть должна была бы наступить от механических повреждений», — сказал Юй Или. «Проще говоря, его забили до смерти».

Пэй Сянцзинь глубоко винил себя, говоря: «Это было моё неисполнение обязанностей; я не позаботился о том, чтобы кто-то её защитил».

Пэй Сянцзинь сказал это потому, что приблизительное время смерти Чэнь Му должно совпадать с днем, когда он закончил давать показания и покинул отдел безопасности, чтобы отправиться домой.

До этого она жила в комнате отдыха отдела безопасности, где строгая охрана позволяла ей выживать до тех пор, пока она не закончила давать показания.

И Хэе тоже был потрясен внезапной смертью; он даже не знал, какие эмоции должен был испытывать.

После долгой паузы он наконец спросил: "...Эти парни пришли, чтобы заставить нас замолчать?"

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167