Глава 133

« Tousse tousse tousse ! » Dongfang Heng toussa à plusieurs reprises, son visage et ses lèvres devenant anormalement pâles.

Shen Lixue fut interloquée : « Qu'est-ce qui ne va pas chez toi ? »

« Ce n'est rien, je suis probablement juste trop fatigué ! » dit faiblement Dongfang Heng, sa voix révélant une pointe de faiblesse.

« Dongfang Heng, la résidence du Premier ministre est juste devant vous. Vous pouvez vous arrêter ici ! » Le ciel nocturne était parsemé d'étoiles et l'obscurité était totale. Il était presque une heure du matin (entre une et trois heures). Voyant que Dongfang Heng ne se sentait pas bien, Shen Lixue ne voulut pas retarder davantage son repos ; elle s'arrêta donc et l'invita poliment à retourner à la résidence.

La résidence du Premier ministre se trouvait à une quarantaine ou une cinquantaine de mètres de la rue où ils se trouvaient. Il suffisait de tourner un peu plus loin. Dongfang Heng n'était pas inquiet que Shen Lixue ait des ennuis, alors il n'insista pas : « Fais attention ! »

« Sois prudent toi aussi, et repose-toi bien en rentrant au manoir ! » conseilla Shen Lixue à Dongfang Heng avant de s'avancer précipitamment.

Dongfang Heng, immobile au milieu de la rue, regarda Shen Lixue disparaître au coin de la rue. Son regard, d'ordinaire calme, devint soudain aussi profond qu'un étang, et une lueur glaciale y brilla. D'une voix froide, il lança : « Vous avez une sacrée patience de rester en embuscade ici presque toute la nuit ! »

Des dizaines d'hommes vêtus de noir surgirent soudainement du désert et encerclèrent Dongfang Heng. Un chef, également vêtu de noir, s'avança et, souriant à Dongfang Heng, déclara : « Prince An, nous vous attendions ici depuis longtemps ! »

« Tu crois pouvoir me tuer ? » La voix de Dongfang Heng était froide, son expression légèrement arrogante, et il ne prenait pas du tout ces hommes en noir au sérieux.

Le chef en noir laissa échapper un petit rire : « En temps normal, nous serions certainement incapables de tuer le prince An. Cependant, vu son état, il va bientôt rechuter, et alors… » Avant qu'il ait pu terminer sa phrase, Dongfang Heng comprit : affaibli par cette rechute, il serait considérablement affaibli et, sans protection, les hommes en noir pourraient l'éliminer sans difficulté.

Le regard perçant de Dongfang Heng, tel une lame, se fixa sur le chef en noir, et il dit, mot pour mot : « Comment saviez-vous que je ferais une rechute ce soir ? »

« Hehe, les secrets célestes ne peuvent être révélés ! » Le chef des silhouettes vêtues de noir laissa échapper un petit rire, l'expression impénétrable, une pointe de moquerie dans le regard : « Les dix gardes secrets du Prince ont tous été mutés. Les faire venir à la rescousse du maître prendra du temps… »

On estime qu'à leur arrivée, Dongfang Heng était déjà mort !

« Je ne compte jamais sur les autres pour mon salut ! » Dongfang Heng fixa froidement le chef vêtu de noir, ses yeux sombres comme des étangs, l'éclat perçant qui y régnait inspirant la peur : « Avez-vous déjà entendu dire que lorsque je suis victime d'une poussée de ma maladie, je ne laisse aucun survivant à moins de cinquante mètres ? »

L'homme en noir sentit un frisson lui parcourir l'échine en entendant ce ton calme. Il se ressaisit et feignit le calme, disant : « Dongfang Heng, arrêtez de répandre des rumeurs alarmistes. Nous sommes des assassins, nous n'avons pas peur de la mort ! »

Une personne malade est extrêmement faible. Même si vous vous approchez à moins de cinquante mètres d'elle, que peut-elle faire ?

Le chef vêtu de noir regarda le ciel d'un noir d'encre, son regard changea soudainement, et il cria d'une voix perçante : « Tuez le prince An, et la récompense est de dix mille taels d'argent ! »

« Oui ! » répondirent les hommes en noir d'une voix basse, leur ton étouffé traduisant une répression extrême, comme des bêtes sauvages qui suffoquaient depuis longtemps et qui avaient désespérément besoin de déchaîner leurs instincts sanguinaires.

Les hommes en noir déferlèrent comme une marée, d'innombrables épées acérées s'abattant sur Dongfang Heng.

« Vous vous surestimez ! » Le visage de Dongfang Heng était froid et empreint de mépris. Sans même jeter un regard aux hommes en noir, il leur asséna un puissant coup de paume, et instantanément, cinq ou six d'entre eux furent projetés en arrière, crachant du sang et agonisant.

L'homme en noir s'arrêta, surpris, puis reprit sa férocité précédente, empoignant son épée longue et la plantant férocement dans Dongfang Heng.

Dongfang Heng décocha plusieurs autres coups de paume, tuant plus de dix hommes en noir. Sa puissante énergie interne non seulement ne parvint pas à repousser l'ennemi, mais rendit également les autres hommes en noir encore plus furieux. Leurs yeux brillèrent d'une lueur féroce et sanguinaire, et ils pointèrent leurs longues épées droit sur lui.

Voyant les hommes vêtus de noir déferler comme une marée, le regard de Dongfang Heng s'aiguisa, un sourire moqueur se dessinant sur ses lèvres. Il concentra sa force intérieure profonde dans sa paume, prêt à la libérer, lorsqu'un goût métallique lui monta soudain à la gorge. Instantanément, la majeure partie de sa puissante force intérieure se dissipa, et une lueur de lassitude traversa ses yeux profonds. Ses sourcils se froncèrent fortement. Il était malade !

« Dongfang Heng a rechuté et est extrêmement faible. Profitez-en pour l'achever ! » Le chef en noir fut le premier à remarquer l'état anormal de Dongfang Heng. Ses yeux brillaient d'une lueur de folie. Le puissant Dieu de la Guerre de la Flamme Azur était encerclé et piégé comme une bête en cage, se débattant désespérément dans son agonie. Haha, sans personne pour le sauver, Dongfang Heng n'a plus qu'une seule issue : la mort !

Rugissement ! Une seule pierre soulève mille vagues. Les paroles du chef vêtu de noir firent se précipiter ses hommes en hurlant. Qui est Dongfang Heng ? Prince d'Anjun, il est un maître des arts martiaux. Surnommé le Dieu de la Guerre de Qingyan, il est célèbre dans tout le royaume. À leurs yeux, rien ne les excite plus que de le tuer.

Des centaines d'hommes en noir se tenaient tout près, mais Dongfang Heng ne laissait rien paraître de sa peur. Son regard perçant, il essuya discrètement le sang qui coulait du coin de sa bouche. D'un mouvement de ses doigts fins comme du jade, une longue épée étincela dans la lumière froide et apparut dans sa main. La lame effilée trembla légèrement, émettant une faible lueur glaciale dans l'obscurité de la nuit.

« L'Épée Douce Plume d'Azur ! » L'expression du chef vêtu de noir changea instantanément. Il regarda Dongfang Heng avec un choc non dissimulé. L'Épée Douce Plume d'Azur était bel et bien entre ses mains.

Dongfang Heng fixa froidement le chef en noir, une intention meurtrière perçante dissimulée dans ses yeux profonds : « Tu connais l'Épée Douce Plume Azur, tu es plutôt compétent, mais malheureusement… »

La silhouette blanche de Dongfang Heng disparut en un instant du champ de vision du chef vêtu de noir. Ce dernier, stupéfait, comprit que quelque chose clochait. Alors qu'il s'apprêtait à se retourner pour chercher Dongfang Heng, un vêtement blanc passa soudainement devant ses yeux. Le chef en noir en fut instantanément abasourdi. Accompagnée d'un léger parfum de résine de pin, une lueur froide traversa la pièce comme un éclair, trop rapide pour être distinguée clairement.

Le chef en noir ressentit une douleur aiguë à la nuque et du sang gicla devant ses yeux. Il baissa lentement les yeux et vit le sang couler le long de son cou, imbibant une large partie de ses vêtements. L'air était imprégné d'une épaisse odeur de sang. La voix froide et démoniaque de Dongfang Heng résonna à ses oreilles

: «

Si tu veux me tuer, réfléchis-y à deux fois avant de croire que tu en es capable

!

»

« Ha, Dieu de la Guerre de la Flamme Azur, tu portes bien ton nom ! » Le chef vêtu de noir rassembla toutes ses forces pour esquisser un sourire hideux, puis son corps s'affaissa sur le côté et il s'écroula au sol, inanimé. Du sang coulait de son cou, imbibant le sol.

Au moment où leur chef en noir mourut, les hommes en noir furent stupéfaits. Dans cet instant d'hésitation, le coup d'épée fulgurant de Dongfang Heng s'abattit. Personne ne vit son geste. Les hommes en noir aperçurent seulement une ombre blanche filer devant leurs yeux, suivie d'un éclair de lame. Puis, leur compagnon s'effondra, les yeux grands ouverts, mourant sans avoir accompli sa mission. À vrai dire, ils ne surent même pas comment il était mort.

Ce n'était pas un combat, mais un massacre. Dongfang Heng a éliminé à lui seul des centaines d'hommes en noir. On ne peut pas lui reprocher sa cruauté. Ces hommes étaient venus pour le tuer. S'il ne les tuait pas, ils le tueraient. De plus, il était déjà malade et n'avait plus une seconde à perdre. Il devait en finir au plus vite !

Après avoir tourné au coin de la rue, Shen Lixue ralentit et se dirigea lentement vers la résidence du Premier ministre. Elle avait marché rapidement auparavant car Dongfang Heng la surveillait. Il ne partirait pas tant qu'elle ne serait pas partie. Maintenant qu'elle s'était engagée dans la ruelle, Dongfang Heng ne pouvait plus la voir et devait déjà être rentré à la résidence

; elle n'avait donc plus besoin de se presser.

À en juger par son état, Dongfang Heng ne se sentait pas bien. Cependant, ses compétences en arts martiaux sont exceptionnelles et des soldats veillent sur lui dans la capitale. Il rentrera sans aucun doute chez lui sain et sauf.

Soudain, un faible bruit de combat porté par le vent parvint à Shen Lixue, surprise, s'arrêta net et tendit l'oreille. Le bruit était si faible qu'il était presque imperceptible sans une attention particulière.

Shen Lixue avait vécu bien des choses dans sa vie antérieure et était très sensible à ce genre de situations. Ses yeux blancs comme neige se plissèrent légèrement. Une bagarre en pleine nuit ne pouvait être qu'un assassinat, et la direction d'où provenait le bruit était… l'endroit d'où elle venait de revenir

!

« Dongfang Heng ! » Shen Lixue sursauta. Sans réfléchir, elle recula en courant.

Une douce brise souffla, chargée d'une légère odeur de sang. Le cœur de Shen Lixue fit un bond dans sa gorge, et une lueur sombre brilla dans ses yeux froids

: Dongfang Heng, je t'en prie, fais en sorte qu'il ne t'arrive rien

!

Au détour du coin de la rue, Shen Lixue baissa les yeux. Des cadavres jonchaient le sol, le sang coulait à flots et une forte odeur nauséabonde imprégnait l'air. Dongfang Heng se tenait au milieu des corps vêtus de noir, brandissant une longue épée. Sa robe blanche immaculée flottait au vent. Son visage d'une grande beauté et son aura glaciale lui donnaient l'allure d'un dieu de la guerre.

« Dongfang Heng ! » s'écria Shen Lixue en accourant, les yeux clairs emplis d'inquiétude. Parmi tant d'assassins vêtus de noir, était-il blessé ?

Dongfang Heng sembla ne pas entendre l'appel de Shen Lixue. Il tenait l'épée souple à la main, restait immobile et silencieux, le visage pâle, les yeux mi-clos, perdu dans ses pensées.

Étrange, pourquoi Dongfang Heng ne dit-il rien ? Shen Lixue lui donna un coup de coude, perplexe : « Qu'est-ce qui ne va pas chez toi ? »

Dans un balancement, la silhouette élancée de Dongfang Heng s'écrasa au sol.

« Dongfang Heng ! » Shen Lixue, surprise, attrapa précipitamment le bras de Dongfang Heng et l'aida doucement à tomber au sol. Il ne l'ignorait pas, il avait perdu connaissance. Que s'était-il passé exactement ?

Dongfang Heng était une personne propre, aussi Shen Lixue ne le posa-t-elle pas à terre. Elle s'assit à son tour et le laissa s'appuyer contre elle. Elle sortit ensuite des aiguilles d'argent et les inséra dans plusieurs points d'acupuncture de son corps.

Un instant plus tard, Dongfang Heng toussa légèrement, ses cils tremblèrent et il ouvrit lentement les yeux. Son visage et ses lèvres étaient pâles et exsangues, et ses yeux perçants trahissaient une certaine fatigue.

« Tu es réveillée ! » Shen Lixue poussa un soupir de soulagement, une lueur de joie, dont elle-même n'avait pas conscience, traversant son regard.

Dongfang Heng était extrêmement faible et ne dit rien, se contentant de cligner des yeux. Le parfum unique de la femme flottait sous lui. Dongfang Heng regarda Shen Lixue et réalisa qu'il était dans ses bras. Une lueur d'espoir brilla dans ses yeux perçants !

Shen Lixue rangea les aiguilles en argent et aida délicatement Dongfang Heng à se redresser : « Que s'est-il passé ? »

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146