Глава 2

Любители книг могут присоединиться к группе 207151465. Пароль — название книги.

Глава вторая: Возвращение в резиденцию премьер-министра

Горная тропа вела к резиденции премьер-министра, и обычному человеку на это потребовалось бы как минимум два-три часа. Однако Шэнь Цяньмо и Цяньцянь были мастерами боевых искусств, поэтому их темп, естественно, был намного быстрее. Они добрались до резиденции премьер-министра всего за час.

Шэнь Цяньмо посмотрел на ворота резиденции премьер-министра. Это были все те же темно-красные ворота. Каменные львы у входа по-прежнему величественно возвышались. Позолоченная табличка над воротами все еще висела высоко.

Воспоминания о моей прошлой жизни нахлынули, словно прилив.

В то время она была законной дочерью семьи премьер-министра, а также самой любимой третьей дочерью премьер-министра. Хотя её мать умерла от болезни, когда ей было десять лет, и хотя её старшая сестра и вторая мать часто создавала ей трудности, она всё равно была счастлива.

Потому что ее отец, могущественный премьер-министр Шэнь Линъюнь, обожал ее; ее вторая сестра, нежная и добрая, всегда защищала ее; а третий принц Шангуань Чэ, возлюбленный женщин по всей стране, осыпал ее любовью, даже пообещав любить только ее всю жизнь и оставив гарем лишь формальностью.

Тогда она наивно полагала, что является самой счастливой женщиной на свете; сейчас, оглядываясь назад, это кажется нелепым.

Лишь когда Шангуань Че с яростным выражением лица влил ей яд в горло, она по-настоящему осознала, что является всего лишь жалкой пешкой.

Она никогда не сможет забыть душераздирающие сцены на похоронах.

Она увидела своего самого любимого отца, его лицо выражало презрение, и он ледяным тоном сказал: «Ты никчемное создание, ты обладаешь несравненной красотой, но все равно не можешь очаровать сердце императора».

Она увидела свою любимую вторую сестру, на лице которой расплылась искажённая улыбка, и с крайне свирепым выражением лица сказала: «Шэнь Цяньмо, ты наконец-то мертв, наконец-то мертв. Это замечательно».

Она увидела своего любимого мужа, который, обнимая за тонкую талию дочь генерала Яо Жуоцинь, нежно целовал ей мочку уха и, смеясь, говорил: «Эта глупая женщина, какой толк от красоты? Неужели она думает, что мне это важно? Я всё ещё люблю свою Циньэр».

С треском тяжелые двери резиденции премьер-министра медленно распахнулись, и растерянное выражение лица Шэнь Цяньмо постепенно исчезло, вместе с ним и ее неземная аура.

Глядя на неё сейчас, я понимаю, что это была обычная женщина, ничем особенным не отличавшаяся, за исключением хитрости и живого взгляда.

«Хозяин приказал оставить ворота широко открытыми, чтобы приветствовать Третью госпожу». Дворецкий высокомерно приказал слугам открыть ворота и выстроиться в ряд, но когда он упомянул Третью госпожу, Шэнь Цяньмо, в его выражении лица не было ни следа уважения.

Шэнь Цяньмо прекрасно знал, что экономка на самом деле работает на третью госпожу, Су Луоянь. Он уже некоторое время тайно состоял в любовной связи с Су Луоянь.

«Моя госпожа здесь, почему вы не поприветствуете ее?» — крикнула Цяньцянь дворецкому, как только увидела, что кто-то приближается к двери.

«Что ты такое делаешь?! Смеешь кричать здесь?! Ты даже не знаешь, где находишься! Что это за юная госпожа?» Стюард не видел карету, поэтому, естественно, не узнал в ней Шэнь Цяньмо. Более того, судя по неприметной внешности Шэнь Цяньмо, она совсем не была похожа на Третью юную госпожу.

«Кем ты себя воображаешь?! Моя госпожа — третья госпожа резиденции премьер-министра!» Цяньцянь сердито посмотрела на управляющего и указала на Шэнь Цяньмо.

«Неужели какой-то случайный горный житель может выдать себя за Третью Мисс? Наша Третья Мисс провела пять лет в горах, но это не значит, что её легко можно выдать за кого-то другого». Саркастические слова донеслись до её ушей.

Новенькой была Инь Юлань, вторая жена премьер-министра. Она была законной дочерью министра. Ей было всего около тридцати, на ней было облегающее длинное платье с золотой отделкой, и от нее сильно пахло косметикой. Ее узкие, похожие на глаза феникса глаза смотрели на Шэнь Цяньмо с презрением и высокомерием.

«Вот именно, вы думаете, что кто угодно может превратить курицу в феникса?» Рядом с Инь Юлань стояла Шэнь Цяньюй, старшая дочь премьер-министра.

Хотя она была старшей дочерью, она родилась вне брака и питала глубокую неприязнь к Шэнь Цяньмо, так называемой законной дочери.

Шэнь Цяньюй и Инь Юлань очень похожи друг на друга: у них одинаковые узкие глаза, похожие на глаза феникса, и острые губы. Даже характеры у них совершенно схожи.

«Вторая тётя и старшая сестра правы. Фазан всегда останется фазаном. Феникс всегда останется фениксом. Этого не изменить». В глазах Шэнь Цяньмо читалась нежная и безобидная искорка, а в уголках губ играла лёгкая насмешка.

Она, естественно, поняла, что Инь Юлань и Шэнь Цяньюй хотели подшутить над ней, намеренно отпуская саркастические замечания о том, что она — фазан, выросший в горах, и не имеет права входить в особняк премьер-министра.

Ее ответ был как нельзя кстати. Он просто дал понять Инь Юлань и Шэнь Цяньюй, что, хотя она и ушла в горы, чтобы избежать бедствия, на протяжении последних пяти лет, она все еще является законной дочерью премьер-министра. Этого нельзя изменить. А они, с другой стороны, навсегда останутся наложницами и внебрачными дочерями.

Как и ожидалось, выражения лиц Инь Юлань и Шэнь Цяньюй резко изменились. Им хотелось снова обрушить на Шэнь Цяньмо поток оскорблений, но они не осмелились. В конце концов, они лишь воспользовались скрытой личностью Шэнь Цяньмо, чтобы выплеснуть свой гнев. Теперь, когда Шэнь Цяньмо раскрыла их личности, она, несомненно, стала третьей молодой леди резиденции премьер-министра.

«Моя сестра вернулась?» — донесся до моих ушей тихий голос.

Подняв взгляд, она увидела новоприбывшую девушку в светло-фиолетовом платье с бледно-фиолетовым поясом на талии, идеально подчеркивающим ее фигуру. В ее прекрасных глазах читалась глубокая привязанность. Если бы Шэнь Цяньмо не видела ее настоящего лица в прошлой жизни, она была бы полностью обманута актерским мастерством Шэнь Цяньсинь.

В отличие от хрупкой внешности Шэнь Цяньсинь, собака, которую она выгуливала, была огромной. Ее огромные размеры и широко раскрытая пасть были направлены прямо на Шэнь Цяньмо, и она несколько раз залаяла, напугав Цяньцянь и заставив ее спрятаться за Шэнь Цяньмо.

«Мисс, какая страшная собака!» — сказала Цяньцянь, прячась за Шэнь Цяньмо с испуганным выражением лица.

Хотя Цяньцянь была рядом с Шэнь Цяньмо с десяти лет, в душе она оставалась ребенком. Естественно, она испугалась, увидев, как на нее лает такая большая собака.

Губы Шэнь Цяньмо слегка изогнулись в улыбке, взгляд остался прежним. Она взглянула на собаку, затем легко обвела взглядом лица Шэнь Цяньюй и Шэнь Цяньсинь и сказала: «Цяньцянь, ты не знаешь, лающая собака может и не укусить, а молчаливая — может».

Небольшая уловка Шэнь Цяньсинь, естественно, не ускользнула от внимания Шэнь Цяньмо. Шэнь Цяньсинь намеренно вывела собаку, чтобы напугать себя и представить себя простой горной девушкой, тем самым возвысив свой образ утонченной молодой леди.

Однако как она могла позволить Шэнь Цяньсиню поступать по-своему? Эта фраза, казалось бы, призванная утешить Цяньцянь, на самом деле была завуалированной критикой Шэнь Цяньюй и Шэнь Цяньсиня.

Лающая собака может и не укусить. Это описание Шэнь Цяньюй, который только лает, но ничего не кусает, хотя на самом деле глуп и легко поддается манипуляциям. Молчаливая собака может укусить. Это описание Шэнь Цяньсиня, который, несмотря на кажущуюся мягкость и безобидность, таит в себе злые намерения.

«Моя сестра действительно многому научилась, прожив все эти годы в горах». Выражение лица Шэнь Цяньсинь слегка изменилось после слов Шэнь Цяньмо. Она посмотрела на Шэнь Цяньмо проницательным взглядом, но, увидев невинное и безобидное выражение лица Шэнь Цяньмо, тут же поняла, что слишком много об этом думает, и саркастически улыбнулась.

«Цяньмо вернулась?» — раздался любящий голос, и Шэнь Цяньмо подняла глаза, увидев своего отца, которого когда-то любила и уважала как небеса.

Глава третья: Воссоединение отца и дочери

«Отец». Тон Шэнь Цяньмо был несколько отстраненным, а в ее глазах, когда она смотрела на Шэнь Линъюня, читалась нотка сарказма, но это было хорошо скрыто ее мягким и безобидным взглядом.

«Ты Цяньмо?» Любящий взгляд Шэнь Линъюня, остановившийся на обычном лице Шэнь Цяньмо, слегка засомневался.

«Отец, ты не узнаешь Моэра?» — спросил Шэнь Цяньмо Шэнь Линъюнь, притворяясь невинной. В ее сердце мелькнула нотка презрения и насмешки.

Она, естественно, понимала взгляд Шэнь Линъюня. Видя её обычный вид, Шэнь Линъюнь, должно быть, был очень разочарован; он потерял ещё одну пешку, которую мог использовать.

«С годами она выросла и совсем не похожа на себя в детстве». Шэнь Линъюнь, всё ещё с любовью глядя на Шэнь Цяньмо, протянул руку и погладил её волосы. Как она могла выглядеть такой обычной? Как она могла соблазнить принца вот так?!

Шэнь Цяньмо увидел разочарование в любящих глазах Шэнь Линъюня. Как он мог не разочароваться? Он изначально думал, что дочь, рожденная от жены самой красивой женщины, непременно будет потрясающе красива, но кто мог предположить, что она окажется такой?

«Неужели отец думает, что Моэр не такая красивая, как её сёстры?» — Шэнь Цяньмо намеренно изобразила обиженное и невинное выражение лица, указывая пальцем прямо на Шэнь Цяньюй и Шэнь Цяньсинь.

Хотя Шэнь Цяньюй от рождения обладала несколько суровой внешностью, она все же была намного красивее Шэнь Цяньмо. Что касается Шэнь Цяньсинь, она была еще более потрясающей, с утонченным, но притягательным обаянием, настоящей восходящей звездой.

«Как такое могло случиться?» — Шэнь Линъюнь ласково погладил Шэнь Цяньмо по волосам. Дедушка Шэнь Цяньмо по материнской линии был министром войны, и он не мог позволить себе обидеть его. Он должен был хорошо относиться к Шэнь Цяньмо.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146