Глава 602

« Il y a quelque chose qui ne va pas avec la personne dans cette chaise à porteurs. » La chaise à porteurs était simplement faite de planches de bois et de gaze légère, et elle n'était pas très lourde. Même si un homme corpulent de 90 kilos était assis dedans, les quatre porteurs n'auraient pas dû avoir autant de mal à la soulever.

Dongfang Heng jeta un coup d'œil à la chaise à porteurs : « Il y a trois personnes assises à l'intérieur, qui bougent encore vigoureusement. Bien sûr, il sera difficile pour les porteurs de les transporter. »

Dongfang Xun fut interloqué. Trois personnes ? Des mouvements violents ? Que se passait-il ?

Au milieu de la confusion, une rafale de vent souleva légèrement le rideau du palanquin. Un jeune homme apparut aux yeux de Dongfang Xun, les vêtements en désordre, les yeux pétillants de désir. Il tenait deux jeunes et belles femmes enlacées, leurs vêtements entrouverts. Il embrassait les seins délicats de l'une d'elles et sa clavicule exquise, laissant échapper de temps à autre des éclats de rire grivois. Il était plongé dans un monde de tendresse, inconscient du temps qui passait.

« C’est… Li Fan ! » Li Fan était un fin connaisseur, murmurant des mots doux à une courtisane dans une chaise à porteurs.

« C’est lui, le petit-fils du Premier ministre Li et le cousin de Dongfang Zhan. » Dongfang Heng détourna le regard, prit la jarre de vin et but lentement le vin.

«

Cette chaise à porteurs est une chaise à porteurs officielle. Quand Li Fan est-il devenu fonctionnaire

?

» Dongfang Xun fronça légèrement les sourcils en observant les marques sur la chaise. Li Fan n’avait ni talent ni aptitude pour les arts martiaux, et il avait échoué à tous les examens impériaux, et pourtant, il était devenu fonctionnaire.

« Li Fan naquit sous le signe de Yang. Afin de lui permettre de contenir les prétendues catastrophes naturelles, l'Empereur le nomma magistrat de septième rang. » L'Empereur savait pertinemment que Li Fan était dépourvu de talent et qu'une telle nomination serait un gâchis. Fils aîné de la famille du Premier ministre Li, le poste de simple garde lui paraissait insignifiant. Le poste de magistrat de septième rang lui convenait parfaitement.

« Li Fan ne sait que s’amuser et est totalement incapable de résoudre les affaires. S’il devient magistrat du comté, les citoyens n’auront plus aucun recours en cas de problème ! » Dongfang Xun secoua la tête, d’un ton résolument impuissant.

« Oh mon Dieu… Seigneur Li… vous me faites mal… » dit la voix douce et coquette de la femme, si douce qu’elle en était écœurante.

« Seigneur Li… vous me serrez si fort que j’ai du mal à respirer… veuillez desserrer votre étreinte… » La voix coquette de la femme était si douce qu’elle aurait pu faire fondre n’importe qui.

"Héhéhé, petites coquines, voyons où vous pouvez vous cacher..." Li Fan palpa les deux femmes de manière obscène.

Une série de craquements, mêlés aux gémissements ambigus de la femme, retentit. Dongfang Heng fronça les sourcils, ses larges manches flottant légèrement. Il libéra une puissante décharge d'énergie interne et frappa de plein fouet la chaise à porteurs. Celle-ci, déjà instable, bascula instantanément au sol, et les trois personnes à l'intérieur, engagées dans un acte passionné et ambigu, s'écrasèrent lourdement au sol en hurlant de douleur.

« Comment avez-vous transporté cette chaise à porteurs ? » Li Fan descendit de la chaise à porteurs, les vêtements en désordre, les cheveux ébouriffés, son ornement capillaire de travers, le beau visage gonflé, la moitié du corps engourdi, et il découvrit ses dents en rugissant de colère contre les porteurs de la chaise à porteurs.

Les porteurs soulevèrent rapidement la chaise à porteurs, s'inclinant obséquieusement : « Monsieur, nous marchions très régulièrement. Ce sont vos mouvements qui ont causé cela… »

« C’est moi que tu accuses ! » Li Fan, furieux, leva la main pour le frapper, mais une pierre vola soudainement et le frappa violemment au front, provoquant instantanément une grosse bosse.

Li Fan hurla de nouveau, se tenant le front et regardant l'espace vide autour de lui, criant avec colère : « Qui m'a frappé ? Foutez le camp d'ici ! »

« Bang ! Bang ! Bang ! » La réponse à Li Fan ne fut pas une voix humaine, mais une pluie de pierres féroce, frappant habilement divers points sensibles de son corps, le faisant hurler de douleur : « Aïe ! Aïe ! Ça fait un mal de chien ! Allez, allez-vous-en… »

Ignorant des deux courtisanes étendues sur le sol, Li Fan monta rapidement dans la chaise à porteurs et pressa les porteurs de partir au plus vite.

Dongfang Heng regarda la chaise à porteurs disparaître rapidement dans la nuit, son regard s'assombrissant légèrement. Avec un petit-fils comme Li Fan, le brillant parcours du Premier ministre Li serait finalement anéanti.

«

…Rends-le-moi… Rends-le-moi…

» Une voix féminine, faible et pressante, retentit soudain. Surpris, Dongfang Heng laissa tomber la jarre de vin, atterrit rapidement en flottant et se précipita dans la pièce.

Allongée sur le grand lit de la chambre intérieure, Shen Lixue gardait les yeux fermés, les sourcils froncés, et son visage rougeoyant exprimait l'urgence et la panique tandis qu'elle murmurait sans cesse : « Rendez-le-moi… rendez-le-moi… »

Dongfang Heng s'est rapidement approché du lit, a pris Shen Lixue dans ses bras, lui a caressé doucement le visage et l'a appelée avec anxiété : « Lixue… Lixue… réveille-toi, réveille-toi vite… »

Le doux appel, comme le son prolongé d'une cloche ancienne, parvint lentement aux oreilles de Shen Lixue. Ses cils tremblèrent et elle ouvrit brusquement les yeux. Baissant les yeux vers le renflement sur la couverture, elle laissa échapper un long soupir de soulagement. Sa main délicate caressa doucement son ventre arrondi, sentant la présence du fœtus. Son cœur, longtemps tendu, se calma peu à peu. Dieu merci, ce n'était qu'un rêve.

« Elle a fait un cauchemar. » Dongfang Heng essuya délicatement la sueur froide qui perlait sur le front de Shen Lixue avec sa manche. De toute leur amitié, c'était la première fois qu'il voyait Shen Lixue faire un cauchemar.

Shen Lixue hocha la tête, les yeux sombres et clairs comme l'eau, ses longs cils projetant deux ombres profondes sur ses paupières telles des ailes de papillon. Son petit corps pressé contre la poitrine de Dongfang Heng, sa respiration un peu rapide, encore sous le choc.

« Quel cauchemar t'a fait si peur ? » Dongfang Heng versa un verre d'eau, en vérifia la température avec ses lèvres – elle n'était ni trop chaude ni trop froide – et le porta aux lèvres de Shen Lixue. La Shen Lixue qu'il connaissait n'avait jamais eu peur de personne.

Shen Lixue but un peu d'eau tiède, ses yeux papillonnèrent, et elle dit d'une voix grave : « J'... j'ai rêvé que Dongfang Zhan nous enlevait notre enfant... » Le rêve était très long, et comme elle avait le sommeil léger, elle ne se souvenait pas de tout, mais elle se rappelait très clairement la scène où Dongfang Zhan se battait férocement pour son enfant, comme si cela venait de se produire.

Les doigts de Dongfang Heng tremblaient et il jeta un coup d'œil dehors. Dongfang Xun, à l'extérieur, fut lui aussi surpris par les paroles de Shen Lixue. Dongfang Zhan faisait tout son possible pour s'emparer du pouvoir militaire de Dongfang Heng. Que signifiait le rêve de Lixue où son enfant lui était enlevé

?

« Les rêves sont toujours à l’opposé, ne t’inquiète pas. » Dongfang Heng tapota le dos de Shen Lixue. Il sentait son malaise et son inquiétude, et la réconforta doucement : « Avec moi à mes côtés, Dongfang Zhan ne pourra pas nous enlever notre enfant. »

Shen Lixue cligna des yeux et réfléchit attentivement. Dans son rêve, lorsque Dongfang Zhan avait enlevé l'enfant, Dongfang Heng ne semblait pas être à ses côtés.

En voyant le regard doux et réconfortant de Dongfang Heng, elle changea de sujet au lieu de poser sa question : « N'as-tu rien d'autre à faire ? »

Dongfang Heng portait une robe de brocart blanc impeccable et sa couronne de jade était parfaitement coiffée. Il semblait au travail

: «

Je viens de terminer ma tâche et je m’apprêtais à me reposer.

»

En regardant par la fenêtre, il réalisa qu'il était déjà minuit. Lui et Dongfang Xun étaient restés assis sur le toit pendant la majeure partie de l'heure.

Il fit signe de fermer la porte, retira ses vêtements d'extérieur et de dessous, enfila un peignoir, souleva la couette et s'allongea à côté de Shen Lixue, tendant la main pour l'attirer dans ses bras.

Dongfang Heng venait de boire un peu de vin, et son corps exhalait une légère odeur d'alcool mêlée à un subtil parfum de pin, plutôt agréable. En temps normal, Shen Lixue l'aurait sans doute envoyé prendre un bain. Mais elle venait de faire un cauchemar, et avec Dongfang Heng à ses côtés, elle se sentait inexplicablement en sécurité. Ses bras d'albâtre enlaçaient doucement son cou.

Dongfang Heng sourit et serra Shen Lixue encore plus fort contre lui. Il la regarda fermer les yeux, respirer doucement et s'endormir peu à peu. Son expression se fit progressivement grave.

Qu'il s'agisse de la reddition forcée du jeton militaire sur la haute estrade ou de l'enlèvement de l'enfant dans le rêve de Shen Lixue, tout cela indique que le combat entre Dongfang Zhan et lui est inévitable. Dongfang Zhan se prépare activement à la bataille et doit également se tenir prêt à protéger sa femme, ses enfants, ses parents et ses proches.

Le prince Dongfang Heng, en tant que prince de Qingyan, était très exigeant quant à l'étoffe, la couleur et les motifs de ses vêtements. Le palais du prince héritier regorgeait de tissus, mais Shen Lixue ne trouvait rien à son goût. Or, justement, toutes les grandes boutiques de soie proposaient de nouveaux tissus

; elle se rendit donc dans la plus grande d'entre elles, à Qingyan, pour faire son choix.

« Garçon, laissez-moi voir ce brocart blanc nuage. » Shen Lixue entra dans la boutique de soie et aperçut immédiatement le tissu. D'un blanc ivoire d'une pureté exceptionnelle, ses motifs sombres évoquaient des branches et des feuilles sans en être. Il était vraiment unique et serait parfait pour la confection d'un vêtement d'extérieur.

« Très bien. » Le serveur déposa l'étoffe devant Shen Lixue. Ses mains délicates pincèrent un coin du tissu, appréciant sa douceur et son confort. Elle leva les yeux, sur le point de demander le prix, lorsqu'une paire de mains fines surgit, s'empara de l'étoffe et la caressa doucement, pinçant le brocart à motifs de nuages. La personne s'exclama : « Pas mal ! Ce brocart à motifs de nuages est vraiment magnifique. Monsieur, quel est son prix ? Je le prends. »

Shen Lixue regarda la femme arrogante et dit froidement : « Princesse Zhan, il faut respecter le principe du premier arrivé, premier servi. J'ai tout de suite été séduite par ce brocart de Yunling. »

« Princesse consort, quand je suis entrée dans la boutique, le tissu était sur le comptoir, et personne n’a dit vouloir l’acheter. » Voyant le regard froid et mécontent de Shen Lixue, Li Youlan sourit d’un air radieux.

S'ennuyant à la résidence du prince Zhan, elle sortit se promener et tomba nez à nez avec Shen Lixue. Le ventre arrondi de Shen Lixue et ses yeux pétillants de bonheur blessèrent profondément Li Youlan. Aussi, pour la contrarier, elle lui arracha un morceau de tissu.

« J'allais justement dire que je l'achèterais quand tu me l'as arraché des mains. » Shen Lixue lança un regard froid à Li Youlan, ses paroles teintées de sarcasme : « Être obstinée et imprudente, voler le tissu d'autrui comme une voleuse, puis se justifier en argumentant – ce n'est pas le comportement attendu d'une princesse consort de Zhan. »

Li Youlan sourit légèrement, sceptique

: «

La boutique fonctionne selon les règles de l’équité. Le premier arrivé, premier servi, obtient le tissu. La princesse consort a été trop lente et s’est fait arracher le tissu. Vous ne pouvez vous en prendre qu’à vous-même. Garçon, veuillez m’aider à emballer le tissu.

»

« Ceci… » Le serveur regarda Shen Lixue avec difficulté. Cette dame avait vu le tissu en premier, et il n’était vraiment pas judicieux de le vendre à quelqu’un d’autre.

« Qu'attendez-vous ? Dépêchez-vous de finir ! » lança Li Youlan en sortant un billet d'argent qu'elle lança au serveur. Plus elle contemplait le brocart blanc nuageux, plus elle l'appréciait : « La texture est si belle. Ce serait merveilleux de vous confectionner de nouveaux vêtements. »

Shen Lixue haussa un sourcil en direction de Li Youlan : « Princesse Zhan, le motif de ce brocart à motifs de nuages est très beau, mais il convient davantage aux vêtements masculins. Il semble un peu étrange que vous portiez ce tissu dans la rue ! »

Le visage de Li Youlan devint instantanément noir comme de l'encre. Elle était tellement obnubilée par l'idée de provoquer la colère de Shen Lixue qu'elle n'avait guère prêté attention au tissu. À présent, en y regardant de plus près, les motifs de feuilles et de branches étaient exquis et élégants, et il était vrai qu'il n'était pas très convenable pour une femme de confectionner des vêtements pour elle-même : « Ne pourrais-je pas faire des vêtements pour le prince Zhan ? »

Предыдущая глава Следующая глава
⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146