Глава 78

Ченг Аньлан: ? ? ?

————

Сегодняшний мукбанг Чэн Дахуа привлёк огромное внимание. Ещё до вечера в различных социальных сетях появилось множество статей, а на форумах развернулось бурное обсуждение этого видео.

«Новая стримерша стала интернет-сенсацией в первый же день, не из-за своей внешности, а из-за вот чего!»

Единственное видео в жанре мукбанг с мутировавшим зверем – причина всего этого...!

"Мутантные чудовища, превращающиеся в мутантных существ: это моральный упадок или искажение человечности?"

«Король Пасти, Пасть Бездны!»

«Мне мерещится? Это действительно мутировавший зверь, пожирающий людей в прямом эфире?»

«Не могу поверить, что я действительно увижу мутировавшего зверя, делающего мукбанг, при своей жизни?»

«Ранее видеоролики в жанре мукбанг с участием мутировавших существ подвергались критике со стороны тех, кто „виртуально выращивает“ таких животных, обвиняя их в жестоком обращении. А теперь посмотрите, что произошло — видео с существом без пищеварительной системы?»

«Так что, кому-нибудь известно, что для приготовления жареной свиньи, говядины и баранины используются целые туши?»

В прямом эфире Чэн Аньлана весь день непрерывно звонили, в основном с просьбами о сотрудничестве и рекламе, а также с предложениями об интервью.

Чэн Аньлан: Не прошло и первого дня, а уже такой взрыв??

Однако он не собирался давать интервью. Что касается рекламы, ни одна из тех, кто к нему обращался, не была особенно известной, а Чэн Аньлан боялся испортить репутацию своего прямого эфира, поэтому не хотел соглашаться.

Этой суммы денег пока достаточно; завтра я продолжу зарабатывать больше.

Чэн Аньлан открыл анонимную торговую площадку, чтобы найти этого продавца, но, к своему удивлению, продавец связался с ним, как только он вошел в систему.

Продавец: Я смотрел вашу прямую трансляцию.

Чэн Аньлан ему ничего не ответил: ...Еда, которую ты приготовил на гриле, была действительно очень вкусной.

Продавец: Конечно, хотя я и немного этому научился, этого достаточно, чтобы превзойти 80% поваров.

Чэн Аньлан: Что ещё ты ешь?

Продавец: Что вам нужно?

Ченг Анланг: В любом случае все в порядке.

Продавец: Шашлыки на гриле?

Чэн Аньлан: ...Нет, боюсь, с шампуром это будет невкусно, а без шампура — бездушно.

Продавец: Краб на пару?

Чэн Аньлан: Нет, его не разберут. Прямая трансляция будет не такой качественной, если его не разобрать...

Продавец: Укажите диапазон цен...

Чэн Аньлан: Есть ли какое-нибудь блюдо из тушеного мяса, которое выглядит и на вкус хорошо?

Продавец: Морские гребешки на гриле? Я могу отделить мясо от гребешков, выложить измельченное крабовое мясо и креветки на раковины, выложить вокруг них кольцо из хрустящих ломтиков рыбы и морского огурца, добавить немного овощей в качестве гарнира и, наконец, полить соусом, который я украл из дома.

Хотя Чэн Аньлан не мог себе этого представить, объяснение показалось ему разумным. Подумав, он заплатил огромную сумму звездных монет, заказал суп, чтобы охладиться, и попросил продавца добавить побольше овощей, чтобы ему не надоело есть мясо.

Чэн Аньлан лежал в постели, повторяя знания о панели управления меха, полученные несколько дней назад, затем натянул одеяло и заснул под всхлипывания Чэн Дахуа.

————

Закончив занятие, Чэн Аньлан отнёс Чэн Дахуа на арену.

Соревнования проходили в по-прежнему захватывающей атмосфере.

Ченг Анланг

Они выпустили двухсерийный мультфильм про бурундука, и действие по-прежнему происходило на каменистом пляже.

Над Колизеем парит летающая камера.

"Вот оно! Это мутировавший зверь, ведущий мукбанг-шоу!"

«Черт возьми, у него есть и литературный, и боевой талант! Он умеет много есть и драться!»

"Вперёд, людоедский цветок!"

«У него есть имя, его зовут Чэн Дахуа!»

"Черт, почему это имя звучит так... так... так по-деревенски!"

Чэн Аньлан нашел ровное место и уложил Чэн Дахуа на землю.

Чэн Аньлан: «На этот раз будьте внимательны и следите, чтобы цветочный горшок снова не застрял».

"Ах!"

Маленький бурундук напротив не позволил своему хозяину поднять его наверх; вместо этого он забрался на боковую стену боевой площадки, где был возведен защитный щит.

Каменистый пляж был неровным, а выступающие скалы частично закрывали вид, поэтому Чэн Аньлан совсем не мог разглядеть маленького бурундука...

Чэн Дахуа также вытягивала шею, чтобы посмотреть налево и направо.

Минута пролетела быстро. Легкий ветерок дул над боевой площадкой, но не было слышно ни звука, только обжигающий жар пламени, пылающего о скалы.

Чэн Аньлан и Чэн Дахуа: Где наш противник...?

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131