Глава 123

Как только он задал вопрос, почувствовал, как тело его подчиненного на мгновение напряглось. Чэн Аньлан, прижавшись спиной к каменной стене, пробормотал: «Почти готово…».

Чжан Минъюй по хитрому взгляду Чэн Аньлана понял, что тот не говорит правду: «Ю Я инвестировала в соответствующие учреждения, можешь сходить и посмотреть, когда будет время».

Чэн Аньлан бессистемно кивнул: «Гм, гм…»

Чжан Минъюй шагнул вперёд, зажав Чэн Аньлана в небольшом углу. Затем он ободряюще погладил Чэн Аньлана по волосам и прошептал: «Позволь мне сначала взглянуть?»

«…» Услышав это, Чэн Аньлан пожелал, чтобы его навсегда вмуровали в каменную стену, чтобы его оттуда никогда не оторвало. Не имея возможности отступить, он пробормотал: «Это… это слишком уродливо…»

«Всё в порядке». Чжан Минъюй надавил ему на плечо, его крепкая рука с непреклонной силой уперлась в спину. «Ты не сможешь вечно мешать мне видеть это».

Чэн Аньлан весь онемел, стиснув зубы, когда Чжан Минъюй перевернул его. Он лежал на каменной стене, чувствуя прикосновение руки Чжан Минъюя к своей ране, и невольно дрожал.

"Всё ещё болит?"

"Боль прошла, уже давно не болит..."

Чжан Минъюй постоянно потирал шрам на спине. Честно говоря, шрам выглядел очень некрасиво. Остальная часть спины Чэн Аньлана была относительно гладкой, но этот шрам был ямчатым и неровным, шел по диагонали через всю спину, портя общий эстетический вид.

Чэн Аньлан почувствовал необъяснимый жар от прикосновения. Он неловко заерзал, желая перевернуться: «Не смотри…»

«Всё в порядке». Чжан Минъюй прижал его к себе, не давая пошевелиться, и нежно поцеловал в спину.

Сознание Чэн Аньлана на мгновение полностью опустело.

Глава 56, Часть 56: Подробное рассмотрение

"Всплеск-"

Чэн Аньлан так испугался, что перевернулся на другой бок, обрызгав себя водой. Он в шоке посмотрел на Чжан Минъюй, но тот сделал вид, что ничего не произошло, и сказал: «Если не возражаешь, этот шрам, наверное, можно удалить. Я пойду с тобой после соревнований».

"..." Чэн Аньлан моргнул, всё ещё пребывая в шоке, и безучастно уставился на Чжан Минъюй.

Чжан Минъюй улыбнулся и вытер капли воды с лица Чэн Аньлана: «Я пойду проверю, сварились ли яйца».

Чэн Аньлан стоял там в оцепенении, безучастно глядя на спину Чжан Минъюй, и потянулся рукой к тому месту на спине, где его поцеловали.

Чжан Минъюй подплыл к месту, где лежали яйца, и с улыбкой спросил Чэн Дахуа: «Яйца сварены?»

Чэн Дахуа уныло произнес: «Ой...»

Цвет пока не изменился.

Чжан Минъюй: «Ничего страшного, если они ещё не готовы. Мы с Сяо Ланом сначала съедим две, чтобы посмотреть, когда они будут готовы. Вы можете съесть их, когда они будут готовы».

"Ой."

Чжан Минъюй добавил: «Нам с Сяо Ланом нужно вернуться на виллу позже. А вы пока оставайтесь здесь, а мы приедем за вами на ужин».

"Хм?"

Что ты сейчас делаешь на вилле?

Чжан Минъюй погладил большую голову Чэн Дахуа: «Присматривай за ящерицей, уткой и яйцами. Здесь орудуют воры яиц, так что не бегай вокруг и не ищи нас, понял?»

"Ах!"

Чэн Дахуа выпятила свою несуществующую маленькую грудь и гордо заявила: «Никто не сможет украсть у меня яйца!»

Чжан Минъюй вернулся и вручил Чэн Аньлану два яйца: «Попробуй их, чтобы восстановить силы».

Он сильный и здоровый, сколько энергии ему нужно, чтобы восстановиться? Чэн Аньлан взял это и посмотрел: «Оно уже готово?»

«Вероятно, оно наполовину готово, немного жидковато».

"...Разве вода не вытечет, когда я его открою?"

Чжан Минъюй подтянул ящерицу, поднял нефритовую чашку с её спины и протянул ей: «Поставь её в чашку».

Чэн Аньлан: «...»

Чэн Аньлан аккуратно очистил яйцо и положил его в чашку. Затем Чжан Минъюй взял новую чашку, налил в нее воды и дал Чэн Аньлану: «Выпей еще воды».

"..." Чэн Аньлан был вынужден съесть два яйца и выпить несколько глотков чая в горячем источнике.

Пока Чжан Минъюй пил чай, его руки снова начали блуждать, и он чуть не подавился. В панике он поставил чашку на спину ящерицы, но она стояла неустойчиво и с глухим стуком погрузилась в воду. Он схватил руку Чжан Минъюя, а затем отпустил её, сбивчиво сказав: «Не… не трогай её больше, чашка… чашка упала».

«Всё в порядке, пусть Яя сама вытащит его». Чжан Минъюй провел рукой по ключице, остановившись возле небольшого шрама на левой стороне, и потер его, спросив: «Что стало причиной этого пореза?»

Чэн Аньлан вздрогнул от прикосновения, его тело покраснело от пара. Он слегка откинулся назад, взглянув на предмет: «Может быть… это нож, а может быть, просто металлолом, я не помню…»

«Хм…» Чжан Минъюй опустил глаза, слегка подвинулся вперед и протянул руку дальше. «А как насчет этого?»

Возможно, дело было в тесноте, или, может быть, вода была слишком горячей, а пар слишком сильным, но Чэн Аньлан чувствовал необъяснимое беспокойство и испытывал затруднения с дыханием. Он схватил Чжан Мина.

Руки Ю были раскалены добела, и он тяжело дышал: «Не спрашивай... Давно уже забыл...»

Они находились всего в ширине ладони друг от друга; еще немного — и их носы соприкоснулись бы. Икра Чэн Аньлана случайно задела Чжан Минъюй под водой, так сильно его напугав, что он быстро отступил назад. Однако он забыл, что край горячего источника находится прямо за ним, и его плечо ударилось о камень.

"шипение--"

«Как ты мог...»

Чжан Минъюй быстро притянул его к себе, обнял и посмотрел на место, где тот ударился головой: «Почему ты так резко отшатнулся? Ты поцарапал, болит?»

Он подумал про себя: «В следующий раз мне следует сказать им, чтобы они заменили эти камни на более гладкие».

Чэн Аньлан прижался к груди Чжан Минъюй, они прижались друг к другу очень близко. На мгновение он нервно замялся: «Кровотечения нет, правда? Если будет кровотечение, мы не сможем продолжать купаться…»

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131