Глава 1455

Das ist durchaus möglich, wenn man Li Yangs Alter und die Tatsache bedenkt, dass es ihm nicht an Glück mangelt.

Präsident Wang schüttelte leicht den Kopf, schob seine Gedanken beiseite und betrachtete dann aufmerksam die beiden göttlichen Schwerter Gan Jiang und Mo Xie vor ihm.

Unter den Zehn Göttlichen Schwertern sind Gan Jiang und Mo Xie die einzigen, die paarweise auftreten.

Es handelt sich zwar nicht um tödliche Waffen, doch ihre Schärfe sollte man nicht unterschätzen. Zumindest das berühmte japanische Schwert Muramasa war ihnen nicht gewachsen.

Doch wenn die Menschen diese göttlichen Schwerter sehen, denken nur wenige an deren Schärfe.

Dies sind zwei magische Artefakte, Symbole der Liebe. Ihre unerschütterliche und treue Liebesgeschichte wird von allen am meisten bewundert. Beim Anblick dieser beiden Schwerter, die ineinander verschlungen liegen, empfindet jeder ein Gefühl von Wärme.

Diese beiden göttlichen Schwerter sind ein Vorbild der Liebe, ein klassisches Beispiel für Liebe.

Sie wollen sich nicht trennen. Sind sie einmal getrennt, verstecken sie sich, selbst wenn sie dadurch unglaublich hässlich aussehen. Ihr wahres Aussehen zeigen sie nur, wenn sie zusammen sind.

In dieser Hinsicht sind sie viel besser als manche junge Leute in dieser materialistischen Welt, die die Liebe überhaupt nicht verstehen.

Mit anderen Worten: Manchmal ist ein Mensch einem Schwert nicht gewachsen.

Die fünf göttlichen Schwerter besitzen jeweils eine einzigartige Aura und Ausstrahlung.

Nachdem die fünf göttlichen Schwerter bewundert worden waren, äußerten alle Anwesenden ihre tiefen Gefühle. Dass fünf der bedeutendsten nationalen Schätze gleichzeitig präsentiert wurden, insbesondere die fünf göttlichen Schwerter, die seit Jahrtausenden berühmt sind, ist eine Leistung, die nur Li Yang vollbringen konnte. Selbst das Palastmuseum kann da nicht mithalten.

Unter Einbeziehung der zuvor gezeigten Artefakte hat heute jeder eine ganze Reihe nationaler Schätze gesehen, was allen ein Gefühl der Zufriedenheit vermittelt.

Nachdem wir die fünf göttlichen Schwerter bewundert haben, haben wir nun den Abschnitt mit den Bronzeartefakten abgeschlossen. Nur noch der letzte Abschnitt fehlt: die Abteilung für Kalligrafie und Malerei.

Der Bereich für Kalligrafie und Malerei befindet sich ganz hinten. Die Stände hier unterscheiden sich etwas von denen, die wir eben gesehen haben; es sind allesamt Stehstände mit Geländern.

Beim Betreten des Kalligrafie- und Malereibereichs fällt der Blick als Erstes auf einen Ausstellungsständer. Dieser Ständer unterscheidet sich von den anderen; er steht still in der Mitte, im Gegensatz zu den anderen, die alle an einer Säule angelehnt sind.

Bai Ming eröffnete den Stand mit einem Lächeln, und der letzte Ausstellungsbereich im Museum wurde offiziell eingeweiht.

Der Ausstellungsständer vor uns war mit zwei Lagen rotem Seidenstoff bedeckt. Anstatt sich zu heben, senkte sich der Stoff langsam und gab nach und nach einen dicken Glaskasten frei. In dem Glaskasten hing ein antikes Gemälde. Alle standen außerhalb des Geländers und warteten gespannt darauf, dass das Gemälde erschien.

"Porträt der Hofdamen!"

Old Fang rief als Erster; er erkannte das antike Gemälde sofort, als nur ein kleiner Teil davon sichtbar wurde.

Dies ist ein zauberhaftes Kunstwerk, das Li Yang aus Kanada mitgebracht hat. Nachdem Herr Fang seinen Namen gerufen hatte,

Er warf Li Yang sogar einen neidischen Blick zu; solch ein Schatz war etwas, das selbst er beneiden würde.

„Dies ist Qiu Yings Gemälde ‚Hofdamen‘. Es ist ein authentisches Werk von Qiu Ying, extrem selten!“

Ein anderer Experte rief aus: „Der alte Liu, der alte Zhou und die anderen haben dieses Gemälde schon gesehen. Jeder, der dieses Gemälde kennt, hat sich Li Yangs Werk angesehen. Sie haben nicht erwartet, dass dieses Kleinod als erstes Stück in der Kalligrafie- und Malereiabteilung ausgestellt werden würde.“

„Das stimmt, allein dieses Gemälde ist schon recht wertvoll. Qiu Yings Gemälde sind heutzutage sehr selten auf dem Markt und äußerst begehrt!“

Einer der Experten, der in diesem Jahr noch nicht sehr alt war, sagte etwas sehr leise, als ob er sich mit seinem Kollegen neben ihm unterhielte. Es gab weitere solcher Flüstern.

Sie sprachen leise und hörten auf, als sie fertig waren, damit es die Freude anderer Leute an dem Schatz nicht beeinträchtigte.

"Alle bitte vorwärts!"

Bai Ming lächelte, sagte etwas und führte dann alle hinein. Als sie das hintere Ende des Standes erreichten, drehten sich Ältester Liu, Ältester Zhou und Dekan Huang unwillkürlich um.

Dieses Gemälde ist nicht nur einseitig; es ist ein äußerst seltenes doppelseitiges Gemälde, und die andere Seite ist ebenfalls ein Werk von Tang Bohu.

"Was, was ist das?"

Mehrere hochrangige Persönlichkeiten drehten sich um, und auch einige der Experten, die ihnen gefolgt waren, drehten sich um. Lehrer Ma, Ältester Qin und andere waren fassungslos.

Es war das erste Mal, dass sie ein doppelseitiges Gemälde sahen. Es handelte sich um Tang Bohus „Hundert Vögel huldigen dem Phönix“.

Der alte Liu sagte es beiläufig, doch ein Anflug von Rührung lag in seinen Augen. Er hatte dieses Gemälde zum ersten Mal in Li Yangs Residenz in Kanada gesehen, und seine Reaktion damals war kaum besser als die dieser Leute.

Jeder, der ein solches doppelseitiges Gemälde sieht, würde wahrscheinlich genauso reagieren.

Viele Menschen, die zum ersten Mal doppelseitige Gemälde sehen, stehen fassungslos da. Qiu Yings Gemälde sind bereits sehr wertvoll, ganz zu schweigen von Tang Bohus Gemälden, die so gut wie nie öffentlich auf dem Markt ausgestellt werden.

Was für eine verrückte Idee ist es denn, die Gemälde zweier Personen zu einem einzigen zu kombinieren?

Viele Menschen wurden schon nach kurzem Nachdenken schwindlig – ein Ergebnis, das sie sich niemals hätten vorstellen können. Hätte man ihnen vor dem Anblick dieses Gemäldes erzählt, dass Qiu Ying und Tang Bohu auf demselben Blatt Papier gemalt hatten, hätten sie es niemals geglaubt. Nun aber lag dieses Unglaubliche direkt vor ihren Augen, kein Wunder, dass ihnen schwindlig wurde.

„Das ist ein Originalwerk von Tang Bohu!“, sagte Vorsitzender Wang, der eine Brille trug, nachdem er es eine Weile aufmerksam betrachtet hatte, leise.

Sobald er das gesagt hatte, würde niemand mehr widersprechen. Vorsitzender Wangs größte Leistung liegt in der Kalligrafie und Malerei. Wenn der Alte He eine Autorität auf dem Gebiet des Porzellans ist, dann ist Vorsitzender Wang ohne Zweifel der Beste in Kalligrafie und Malerei.

Wenn er das gesagt hat, dann muss es wahr sein; das ist Tang Bohus „Hundert Vögel huldigen dem Phönix“.

Viele warfen Li Yang erneut einen Blick zu und bewunderten dann aufmerksam das berühmte Gemälde von Tang Bohu. Gemälde von Tang Bohu sind äußerst selten.

In diesem Moment waren alle wie gelähmt; es wäre keine Überraschung, wenn plötzlich seltsame und wertvolle Dinge in Li Yangs Händen auftauchten.

Draußen vor der Tür atmeten Old Mao und Xiao Yan beide leise erleichtert auf.

Nach Beginn der Kalligrafie- und Gemäldeausstellung waren die meisten Besucher bereits hineingegangen. Die kleine Gruppe, die noch draußen wartete, war einfach nur vorbeigekommen, ohne Einladung, und wollte sich dem Spektakel anschließen.

Ohne Einladung wird ihnen heute definitiv der Zutritt verweigert. Die heutige Ausstellung ist nur für den internen Gebrauch bestimmt und nicht öffentlich zugänglich.

Dafür mussten Herr Mao und Herr Xiao Yan viel Zeit mit Erklärungen verbringen, bevor sie diese Leute schließlich dazu brachten, zu gehen und am nächsten Tag zur Eröffnung der Ausstellung wiederzukommen.

Die öffentliche Ausstellung, die morgen beginnt, steht allen offen, allerdings wird es eine Begrenzung der Besucherzahl geben, und auch die Verweildauer pro Person im Inneren wird voraussichtlich begrenzt sein.

Andernfalls würde es definitiv zu einer unkontrollierbaren Überfüllungssituation kommen.

Die führenden Experten bewunderten die doppelseitigen Gemälde noch immer. Sowohl Qiu Ying als auch Tang Bohu waren herausragende Meister, und diese beiden Gemälde galten als ihre repräsentativen Werke.

Предыдущая глава Следующая глава
⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения