Глава 445

„Da du mich so beleidigt hast, würde ich dir einen schlechten Dienst erweisen, wenn ich dir nicht zeigen würde, was in mir steckt, und ich würde meinen ganzen Ruf ruinieren, nicht wahr?“, sagte Li Yang mit einem boshaften Lächeln und zusammengekniffenen Augen.

Gao Qingmei war wie gelähmt vor Schreck, panisch und völlig hilflos. Besonders als ihr Unterleib weggedrückt wurde, fühlte sie sich, als würden ihr Herz, ihre Leber und ihre Lunge herausgedrückt. Ihr Blick ruhte leer auf Li Yang, ratlos, was sie tun sollte.

"Hust hust... Was macht ihr da?" Ein donnerndes Gebrüll ertönte, als ein kahlköpfiger Mann mittleren Alters im Flur stand, sie anstarrte und sein runder, schlaffer Körper wölbte sich.

Li Yang zuckte mit den Achseln und ließ Gao Qingmei los. Seine Augen huschten umher, als er sagte: „Nichts Besonderes, meine Freundin hat ihre Periode bekommen und plötzlich wurden ihre Beine schwach, also habe ich ihr einfach geholfen, an der Wand entlang zu laufen!“

Li Yang sprach ganz beiläufig, als wäre es die reine Wahrheit.

Kapitel 460: Ein Wunderkind

Li Yang sprach ganz beiläufig, als wäre es die reine Wahrheit.

Gao Qingmei kam sofort wieder zu sich. Bevor sie widersprechen konnte, dass sie nicht Li Yangs Freundin war, sah sie den Mann an und atmete erleichtert auf. Es war ihr zwar etwas peinlich, beim Fremdgehen erwischt worden zu sein, aber sie hatte keine Angst vor ihm. Sie war nur einen Moment lang etwas schüchtern, senkte deshalb den Kopf und sagte nichts. Wäre es eine andere Situation gewesen, hätte sie ihn wütend angestarrt.

Verdammt, wer bist du denn, die Tochter des Direktors, dass du es wagst, diese junge Dame zu tadeln?

Die Augen des Mannes funktionierten endlich wieder. Er sah genauer hin und erkannte: „Äh, ist das nicht Direktorin Gao Qingmei?“

Ist sie die Freundin dieses Mannes? Kann das wahr sein? Hat Gao Qingmei eine Freundin gefunden? Hat Dekan Gaos Tochter endlich jemanden gefunden? Hat sie jemand gezähmt?

Dem korpulenten Mann brach der kalte Schweiß aus. Wenn diese Frau vor dem Direktor schlecht über ihn reden würde, wäre das eine Katastrophe.

Der Schulleiter schätzt dieses Mädchen sehr!

„He, ihr zwei da drüben, ich rede mit euch! Was macht ihr da?“ Der korpulente Mann fuhr herum, sobald er Gao Qingmei sah. Er drehte den Kopf weg, stellte sich blind, ignorierte Li Yang und Gao Qingmei und ging direkt hinter sie.

Es wirkte, als hätte er die Person hinter ihnen gerade noch zurechtgewiesen. Er sauste wie ein Windstoß an den beiden vorbei.

Li Yang blickte zurück, aber da war niemand. Dieser Kerl hingegen rannte mit einer gewissen Wichtigtuerei dorthin.

Verdammt, das ist ein echter Experte! In dieser Bürokratie ist kein Platz für einen Menschen.

Gao Qingmei hingegen wurde selbstgefällig. Sie hatte seit ihrer Kindheit viele solcher hässlichen Szenen gesehen, daher machte ihr das nichts aus, und sie war sogar recht zufrieden mit sich selbst.

„Pff! Du bist nur mutig, weil du dreist bist. Hast du das gesehen? Das war der Dekan! Nicht mal er hat es gewagt, mich zu beleidigen. Und du wagst es, mich so zu behandeln! Glaubst du etwa, ich lasse dich von meinem Vater exmatrikulieren?“ Gao Qingmei funkelte Li Yang wütend an und schmollte.

„Ich habe solche Angst!“, sagte Li Yang, verdrehte die Augen und wandte sich zum Gehen.

"Hey, hey... warte auf mich—" rief Gao Qingmei, während sie ihm nachlief.

Nachdem sie gegangen waren, eilte der korpulente Dekan für akademische Angelegenheiten, der sich um die Ecke versteckt hatte, schweißgebadet zurück. Er bereute zutiefst seine scharfe Zunge und schwor sich, nie wieder so impulsiv zu sein und zu schreien, ohne auch nur nachzusehen, wer es war. Zu gefährlich!

Li Yang rannte natürlich so schnell er konnte davon. Es war ihm egal, wer es war; er hatte keine Zeit, sich mit irgendjemandem abzugeben. Er hatte mich wirklich in den Wahnsinn getrieben.

Aber Gao Qingmei ist ein stures Mädchen, ein dummes Mädchen, das nicht umkehrt, selbst wenn sie mit dem Kopf gegen eine Wand stößt!

Also fuhr sie direkt zur Zhenwei-Kampfkunstschule und rannte ihm dann in die Schule hinterher.

Die Gruppe trainierte gerade Kampfkunst unter Lu Das Anleitung, als sie plötzlich Gao Qingmei wütend hinter sich herjagen sahen. Ihre Bewegungen waren so ungestüm und aufregend.

Mehrere Lehrlinge, alle von der Jiangdong-Universität, erkannten sofort die wohlhabende junge Dame, die an der Universität hohes Ansehen genoss und als Schönheit auf dem Campus galt. Sie folgten ihr hinein.

Weiter hinten befinden sich die inneren Gemächer, das Schlafzimmer des Hausherrn, ein privater Ort. Wenn wir ihr einfach so hinein folgen, in welcher Beziehung steht dann diese junge Dame zum Hausherrn?

"War das vorhin Gao Qingmei...?"

"Wer sonst könnte es sein als sie? Diese Brüste..."

„Sie verfolgt den Arenaleiter… Der Arenaleiter ist so toll…“

"Du irrst dich, der Besitzer ist ein feiner Eselpeitscher..."

„Ruhe! Das Wichtigste beim Kampfsporttraining ist, einen ruhigen Geist zu haben, die Einsamkeit ertragen zu können und zielstrebig zu sein, um etwas zu erreichen!“, schrie Lu Da, und seine Stimme hallte wie Donner in der Halle wider.

Sein Blick schweifte wie die Sonne über die Menge, und alle senkten die Köpfe und spielten weiter Schere, Stein, Papier und traten. Ihre Blicke schweiften nicht mehr umher, doch ihre Gedanken rasten vor Spekulationen. Was war mit dieser jungen Frau, Li Yang, geschehen? War sie schon im Bus?

Ludas große Augen huschten umher. Hatte der Boss etwa eine andere angebaggert? Er war wahrlich ein Meister der Verführung. Scheinbar beherrschte er alle fünf der wirkungsvollsten Tricks, um Frauen aufzureißen!

Ungeachtet all dessen schien Gao Qingmei überhaupt nichts gehört zu haben. Sie folgte Li Yang einfach in sein Schlafzimmer und wich ihm nicht von der Seite, wobei sie sich mit einem trotzigen, aber durchaus liebenswerten Blick auf die Lippe biss.

„Fräulein, das ist mein Schlafzimmer. Ich muss duschen und mich umziehen!“, sagte Li Yang schamlos. Verdammt, er wurde ihn nicht los, also blieb ihm nichts anderes übrig.

„Zieh es aus!“ Gao Qingmei starrte Li Yang eindringlich an und zeigte keinerlei Furcht.

Li Yang bekam Angst. Verdammt, er würde seine Waffe ziehen müssen. Was, wenn das Mädchen wütend wurde und ihn trat oder packte? Oder noch schlimmer, was, wenn sie ihn biss? Dann wäre es zu spät zum Weinen.

Li Yang blinzelte, nahm einen deutschen Roman zur Hand, setzte sich und begann zu lesen, wobei er eine Taktik aus dem Kalten Krieg anwandte und sie ignorierte.

Gao Qingmei sah ihn ein Buch in Vogelsprache lesen und schmollte: „Tu nicht so, als ob du es könntest, wenn du es nicht kannst!“

Weil sie die Sprache nicht verstand, kannte sie nur Englisch. Natürlich beherrschte sie auch etwas amerikanisches Englisch, aber andere Sprachen konnte sie nur wie gebrauchte Bücher behandeln.

Nachdem sie Li Yang ein wenig geneckt hatte, bemerkte sie, dass er sie ignorierte. Sie war etwas erleichtert. „Du kennst also endlich Angst? Niemand hat es je gewagt, sich mir entgegenzustellen! Du bist der Erste!“

Gao Qingmei hob stolz ihr zartes Kinn, wie eine Henne, die gerade ein Ei gelegt hat, ihr Gesicht war vor Stolz gerötet, sie klatschte in die Arme und gackerte.

Sie ging auf Li Yangs Bücherregal zu, das von mehreren seiner weiblichen Vertrauten arrangiert worden war, als Li Yang sein Schlafzimmer einrichtete, nachdem sich die Kampfkunstschule etabliert hatte.

Es enthält eine riesige Sammlung von Büchern in verschiedenen Sprachen, darunter Englisch, Französisch, Deutsch, Russisch, Spanisch, Arabisch und viele mehr...

Gao Qingmei war überwältigt von der schieren Informationsmenge. Sie griff wahllos nach einem Buch, das sie nicht verstand, und warf es in den Stapel. Dabei bemerkte sie Kreise und Zeichnungen darauf sowie Kommentare. Doch diese Kommentare waren genauso unverständlich wie der Kauderwelsch im Buch – sie konnte sie nicht entziffern.

Sie zog mehrere Bücher hervor und fand dasselbe Ergebnis, was sie schockierte. Beim Betrachten der Kreise, Markierungen und Anmerkungen wurde deutlich, dass die Person, die das Buch gelesen hatte, nicht angeben wollte, sondern es tatsächlich verstanden hatte; es gab entsprechende Anmerkungen im Text.

Die Pinselstriche und die Kalligrafie zeugen eindeutig von der Hand einer einzigen Person. Ob Kursivschrift oder sorgfältige Handschrift – sie besitzen eine erhabene und imposante Präsenz, kraftvoll und schön zugleich.

Sie war etwas verblüfft und blickte Li Yang an: „Das sind alles Ihre Bücher? Und Sie haben sie auch noch kommentiert?“

Предыдущая глава Следующая глава
⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения