- Содержание книги
- Список глав
Токарная обработка древесины
В этом году день рождения Ши Наня совпал с его возвращением в Китай.
Днём я встречался с одноклассниками, а вечером — с семьёй.
Мои одноклассники — мои самые близкие друзья со старшей школы. Ши Нань сказал, что я просто заплачу за это.
Проведя несколько лет вдали от Китая, он понятия не имел, какие рестораны сейчас пользуются наибольшей популярностью. После обсуждения мнения всех участников остались разными. Наконец, Ван Фань спросил Ши Наня: «Чего тебе больше всего не хватает в еде?»
Многим это вызывает ностальгию? Таких мест бесчисленное множество, но больше одного. Однако есть одно место, которое он ненавидит больше всего, и Ши Нань вспоминает ресторан «Да Дун Ройз Дак».
Примерно три года назад Ши Нань разделывал утиное мясо прямо на столе, когда Лань Ди неожиданно сказал: «Ши Нань, возможно, я останусь в Японии после окончания учёбы».
Был апрель. Лань Ди вот-вот должна была закончить университет Дунда, а Ши Нань уже трижды менял работу в Китае. В то время она всё ещё не могла определить себя — для кого?
«Пойдем поедим жареную утку», — сказал Ши Нань Ван Фаню. «Пойдем в Да Дун в Туаньцзеху».
Во время встречи все следовали обычному распорядку ежегодного собрания: сначала они обсуждали свои текущие дела, независимо от того, присутствовали они за столом или нет; затем вспоминали школьные годы; и наконец, выпивали до беспамятства, разделяя чувство товарищества.
Как обычно, Ши Нань в основном слушала и тихо ела. Когда она услышала, как мальчик краснеет и поет о своих прошлых достижениях, она тоже погрузилась в воспоминания и рассмеялась.
Раньше, когда парни ходили куда-нибудь поесть, попеть караоке, поиграть в игры, в карты или в бильярд, они всегда брали с собой Ши Нань. Ши Нань умела только есть и петь; больше она ничего не умела, поэтому брать её с собой было, по сути, бессмысленно. Но её всегда брали с собой, как домашнего питомца, и они не чувствовали себя спокойно, пока её благополучно не привезли домой. Она не была ни одной из их девушек, но брать её с собой стало обычным делом, и никто не спрашивал, почему.
Однако Лан Ди никогда не входила в число этих людей.
Люди, популярные у противоположного пола, часто оказываются изолированными от своего пола. И это несмотря на то, что их ситуация волнует их так же сильно, как и исход спортивного матча.
Отбросив в сторону текущую ситуацию, Чжан Мяо сказала: «Эй, я слышала, что Лань Ди недавно вернулся. Кто-нибудь его видел?»
Блинчик, который свернул Ши Нань, чуть не развалился, поэтому он молчал и ждал, пока кто-нибудь другой его приготовит.
Тан Бэйбэй сказал: «Да, он вернулся. Я случайно встретил его позавчера в Дунфане. Он ужинал с девушкой».
Ши Нань невольно спросила: «Зачем он вернулся?» Сказав это, она запихнула весь блинчик в рот и, сжав губы, начала жевать, не обращая внимания на то, как это не соответствует её образу, и не пытаясь ничего скрыть.
Ши Нань не боялся вызывать подозрения; все всегда предполагали, что она такая же, как и они, и у них с ним не было особых отношений.
«Похоже, он вернулся в Пекин. Японская сторона направила его на службу в Китай. Я не задавала много вопросов, но он почти не изменился. Кстати, девушка, с которой он был, выглядела как школьница. Вздох, как думаете, он может пытаться соблазнить несовершеннолетнюю?»
Чжан Мяо продолжила: «У Лань Ди привлекательная внешность, поэтому неудивительно, что и взрослые, и несовершеннолетние готовы ему заискивать».
Ши Нань, еще не закончив жевать, добавил: «Что он может предложить? Только лицо!» Он чуть не подавился словами.
Увидев это, Ван Фань быстро похлопал её по спине, и Ши Нань поблагодарила его.
Чжан Мяо сказала: «Эй, Ши Нань, не говори так. Не стоит считать кого-то красавчиком только потому, что он симпатичный. Если Лань Ди был объектом внимания девушек в обоих классах тогда, это можно было объяснить его привлекательной внешностью. Но теперь он старший менеджер в престижном университете и многонациональной корпорации. Если отбросить его внешность, одного этого достаточно, чтобы бесчисленное количество девушек бросились к нему».
Ши Нань настаивала: «Да, он выбирает только несовершеннолетних девушек». В её словах слышалась нотка негодования, но, к счастью, никто не понял её. Вместо этого все подумали, что она просто помешана на жиголо.
Гао Юань сказал: «О боже, наша маленькая леопардица уже несколько лет за границей, а её характер и темперамент ничуть не изменились. Кажется, она не сильно пострадала. Ши Нань, хорошо, если ты чётко выражаешь свои симпатии и антипатии, но зачем быть такой прямолинейной? По возвращении в Китай тебе будет тяжело. К тому же, ты уже взрослая женщина, не будь такой раскованной, как раньше. Придерживайся манер во время еды и не шуми, когда жуёшь». В те времена мальчики называли Ши Нань «маленькой леопардицей», и те, кто знал Ши Нань, скажут, что это было вполне уместно.
Услышав слова Гао Юаня, Ши Нань хотела что-то сказать, но не смогла произнести ни слова. Она лишь задыхалась. Гао Юань рассмеялся еще громче: «Ши Нань, когда ты пришла сегодня, ты меня очень удивила. Ты такая грациозная леди. Я искал повод полюбоваться тобой во время этого обеда, ха-ха-ха, ты совсем не изменилась».
Хотя Тан Бэйбэй тоже улыбалась, она быстро сменила тему: «Наннань, ты ведь не видела мой фильм Цзинь Шао «Возможно, любовь» в прошлом году? Он был просто потрясающий. Я знаю, что его показывают в кинотеатре на востоке города на этих двух неделях, как насчет завтра?»
Чжан Мяо сказала: «О, я тоже хочу это увидеть, я тоже пойду».
Гао Юань тоже подбежал, воскликнув: «О боже, я тоже этого не видел!»
Тан Бэйбэй и Ши Нань одновременно посмотрели на Ван Фаня. Он поднял руки в знак капитуляции: «Я видел это. Но я пойду с вами, я пойду с вами. Скажите мне, во сколько?»
После обеда мы пошли домой, и мои родители принимали у себя родственников. Во время еды моя тетя вспомнила совет моей матери и сказала Ши Нань: «Нань Нань, если у тебя есть парень на стороне, ты должна вовремя сообщить об этом семье».
Ши Нань сказала: «Тетя, нет, если бы я рассказала, разве я бы тебе не сказала? Если бы я рассказала маме о втором случае, она бы точно рассказала тебе о первом. Но у меня его действительно нет».
Затем моя тетя спросила: «А что насчет твоих бывших одноклассников?»
Ши Нань взял кусок лучшего отцовского морского окуня, приготовленного на пару, и спросил: «Какой одноклассник?»
Моя тетя сказала: «Это та, что в синем, та, которая всегда звонит тебе из-за границы».
Ши Нань был удивлён. «Какой босс? Мы дрались всего один раз».
«Это происходит не один раз, спроси свою маму».
«А, он? Да, Ши Нань. Он много раз звонил за эти годы, спрашивая твой адрес и номер телефона, но я ему их не давала. Разве ты тогда не говорила, что вы не родственники? Я специально забыла сказать тебе об этом, когда ты вернулась».
«О, ничего страшного. Он не мой парень. Уф, у меня действительно нет парня». Ши Нань наконец-то уклонилась от ответа и вспомнила тот телефонный разговор.
Она помнила, как это было неожиданно; она никогда не представляла, что он позвонит из Японии и сразу же приедет к Ши Наню. Ши Нань принимал душ и попросил маму сказать ему подождать немного. Мама тут же начала расспрашивать его: имя, возраст, родственные отношения, где он, что изучает… она спрашивала обо всем четко. Лань Ди не стеснялся в выражениях; он отвечал на каждый вопрос честно и спокойно, как обычно. После того, как Ши Нань повесил трубку, вошла мама и спросила: «Какие у вас отношения? Звонишь издалека, ты же не просто обычный одноклассник, правда?!» Ши Нань ответил: «Ты действительно просто обычный одноклассник. Может, у него скоро закончится срок действия телефонной карты, поэтому он просто позвонил наугад». Ши Нань не соврал. Во время этого разговора Лань Ди не сказал ничего особенного, как и в письме; даже после того, что произошло позже, он ничего особенного не сказал — возможно, ему просто нечего было ей сказать.
Письма. Да, письма. В первые несколько лет учёбы в университете Ши Нань и Лань Ди регулярно переписывались, используя бумагу, ручку, конверты и марки.
После еды родственники ушли, и Ши Нань вернулась в свою комнату. Она открыла нижний ящик стола и достала изысканную кор
……