- Содержание книги
- Список глав
«Затонувшая рыба» Цай Цзюня
Краткое содержание:
Группа из двенадцати человек из Сан-Франциско готовится отправиться в королевство Ланна, но их лидер, Чен Биби, таинственно умирает перед отъездом. Путешествие продолжается, и дух Чен Биби сопровождает их. По пути, на фоне столкновения восточной и западной культур, они сталкиваются с различными странными событиями. Позже их похищает племя в глубине джунглей, и одного из туристов, мальчика, племя считает реинкарнацией своего спасителя…
Писательница, специализирующаяся на остросюжетных романах, Цай Цзюнь впервые сотрудничает с Эми Тан над переводом и написанием этой книги. Два литературных мастера из восточного и западного китайского мира объединяют свои усилия, чтобы отправить вас в путешествие по королевству Ланна и подарить захватывающие сверхъестественные приключения!
Предисловие к «Затонувшей рыбе» (Цай Цзюнь) (1)
Эта книга — роман. Все имена, персонажи, места и события в книге вымышлены и созданы автором. Любое сходство с реальными людьми, компаниями, местами или событиями является чисто случайным.
один
Два года назад, ранним утром, мне приснился странный сон. Мне приснилось, что я прибыл в тропическую страну с золотыми пагодами, монахами в желтых одеждах, полуразрушенными древними дворцами и боевыми слонами в железных доспехах. Неожиданно я стал монархом этой страны, почитаемым моими подданными как «РАДЖА». Во сне я казался всеведущим и всемогущим; вся история этой страны разворачивалась перед моими глазами. Я мог командовать тысячами войск как король, а также мог проникнуть в сердце крестьянина, чтобы узнать его жизнь и любовь. После завоевания бесчисленных стран и народов на юге эта страна таинственно исчезла, в конечном итоге растворившись в «безымянной земле», увитой лианами.
Этот сон не давал мне покоя, даже вдохновив на создание романа со странным названием *РАДЖАРАДЖА* (РАДЖА — древний южноазиатский и юго-восточноазиатский термин, обозначающий монархов). Несколько месяцев назад, получив черновой вариант перевода новой книги Эми Тан «Затонувшая рыба», я обнаружил, что мой странный сон двухлетней давности уже скрыт в этом американском бестселлере 2005 года. Я подозреваю, что главная героиня романа, Чен Биби, может быть реальным человеком, и что её призрак действительно являлся мне во снах. Как и в начале «Затонувшей рыбы», Эми Тан неожиданно оказывается в «Американском обществе психических исследований», ища укрытия от дождя, и впоследствии обнаруживает рассказ Чен Биби о её призрачном прошлом. Именно из-за этого странного сна двухлетней давности я решил завершить перевод этой книги на китайский язык.
Главная героиня романа «Затонувшая рыба» — призрак, 63-летняя китаянка американского происхождения Биби Чен, богатая светская дама из Сан-Франциско, владелица магазина восточного искусства. С первой же страницы романа героиня таинственно умирает; полиция считает это убийством, но не может найти никаких улик, указывающих на настоящего убийцу. Перед смертью Биби Чен планировала отправиться в путешествие с друзьями, начав в Лицзяне, Китай, и затем в древнюю страну Юго-Восточной Азии. Хотя она, как руководитель группы, неожиданно умирает накануне отъезда, её друзья всё же отправляются в путь, как и планировалось. Биби Чен, будучи призраком, следует по стопам своих друзей, путешествуя по Лицзяну и Юго-Восточной Азии, рассказывая о странных событиях, происходящих по дороге: из-за того, что они непреднамеренно проникли на территорию храма в Юньнани, на них накладывает проклятие староста деревни. Изменив свой маршрут и отправившись в Юго-Восточную Азию, американские туристы были похищены племенем в глубине джунглей. Причиной похищения стал мальчик из числа туристов, которого племя считает своим спасителем, «Маленьким Белым Братом», и который должен был их спасти. Исчезновение американских туристов вызвало борьбу за власть на Западе и в Юго-Восточной Азии, затронувшую политические, журналистские и социальные аспекты. Туристы стали жертвами медийной пропаганды, и их судьба волнует людей во всем мире…
два
Эми Тан родилась в Окленде, штат Калифорния, в 1952 году. Ее родители иммигрировали в Соединенные Штаты в 1940-х годах. Ее отец родился в Пекине и был баптистским священником, а мать родилась в Шанхае.
Когда Эми Тан была подростком, ее отец и шестнадцатилетний брат один за другим умерли от опухолей мозга. Ее скорбящая мать, считая это плохой приметой для семьи, отправила Эми и ее брата в Швейцарию. Мать также рассказала им секрет: у нее был несчастливый брак в Китае, и у нее было три дочери, но после отъезда из Китая она больше их не видела. Этот секрет глубоко потряс Эми, и ее отношение к матери полностью изменилось.
Спустя годы Эми Тан вернулась в Соединенные Штаты и увлеклась писательством. В 1986 году её преподаватель по писательскому мастерству отправил несколько её рассказов литературному агенту. Агент сразу же был очарован рассказами Тан и предложил собрать их в книгу. В следующем году дебютный роман Тан, «Клуб радости и удачи», стал очень востребованным изданием среди крупных издательств.
В 1989 году роман «Клуб радости и удачи» ворвался на сцену, продержавшись в списке бестселлеров «Нью-Йорк Таймс» сорок недель подряд, разойдясь миллионными тиражами и получив такие награды, как Национальная книжная премия. Критики считают, что Эми Тан создала новый жанр в женской литературе. Несколько лет назад я посмотрела экранизацию «Клуба радости и удачи» и была глубоко тронута радостями и печалями героинь, поэтому пришла к выводу, что Эми Тан — одна из лучших американских писательниц. «Клуб радости и удачи» — название с китайским колоритом — это собрание, организованное четырьмя китайскими матерями. Эми Тан рассказывает историю с точки зрения дочерей, повествуя об их глубокой привязанности к матерям. Все четыре матери хотели, чтобы их дети были китайскими дочерями, но обнаружили, что их дочери стали настоящими американками. Китайские матери пережили резкий контраст между своей родиной и чужеземной страной; их радости и печали — это не только история всех китайских матерей, но и общая печаль для женщин во всем мире. По мере того как американские дочери узнают о прошлом своих китайских матерей, они также открывают для себя неизгладимые «китайские гены», текущие в их собственной крови, что запечатлевает глубокое чувство патриотизма в их отношениях матери и дочери.
В 1995 году Эми Тан начала писать роман «Дочь бонсеттера». «Дочь бонсеттера» — это почти семейная автобиография, центральной темой которой по-прежнему остается особая связь между матерью и дочерью. В 1999 году ее любимая мать скончалась от болезни Альцгеймера, и в следующем году она завершила этот роман о своей матери. Другая ее работа, «Жена кухонного бога», также основана на истории жизни ее матери. Как говорила сама Эми Тан, большую часть своей жизни она посвятила изучению историй своей матери и семьи.
Эми Тан родилась в Шанхае, и её мать оказала огромное влияние на её творчество. Начиная с 1920-х годов, её мать постоянно записывала свои сокровенные чувства. В последние минуты жизни она сказала: «Мы, женщины, должны хорошо знать своих матерей и никогда не забывать, что наша родина — Китай». Это драгоценное наследие, которое её мать оставила своим детям.
Эми Тан — автор бестселлеров в США и одна из самых известных в мире китайско-американских писательниц. Она жив
……