Затонувшая рыба - Глава 51

Глава 51

Хайди разделяла те же страхи. Она также думала о вещах, которые могли быть связаны с наркотиками: шприцы, бутылочки с таблетками и шприцы, похожие на те, которыми пользуются наркоманы. Что еще у нее было с собой? Она задавалась вопросом, как ей сбежать из тюрьмы и избежать неминуемой смертной казни.

Однако Вера подумала, что некоторые люди в этой туристической группе были эгоистичны и, возможно, равнодушны к безопасности других. Например, Мо Фэй, который всегда мечтал увидеть рынок наркотиков. Она пристально смотрела на Мо Фэя, неторопливо читавшего книгу. Она тут же представила себе сцену: все в наручниках в зале суда, слушающие произношение непонятного языка ланна, в то время как Мо Фэй остается поглощенным своей книгой.

Возможно, он просто притворялся; он внимательно следил за тем, что происходило снаружи. С глаз долой, из сердца вон. Он слышал, что этих солдат легко подкупить. Может быть, они искали не контрабанду, а прятали свой собственный героин где-то. Их тайные сообщники находили его и доставляли деньги в другой машине, которую уже "обыскали".

Эсме накинула на собаку шарф матери. Джумарин сжала руку дочери, а также руку Берхали. Берхали оставался спокойным; он думал, что все будет хорошо. Эсме по-прежнему будет спать со здоровой собакой, а он по-прежнему будет с Марин. Другой рукой он достал из кармана мятную конфету и положил ее в рот.

Уолтер вернулся к машине и сказал: «Дамы и господа, нам одобрили».

Автобус мчался на юг, когда у нескольких моих друзей внезапно заболел живот. Они списали это на напряжение, которое испытывали, ожидая досмотра на контрольно-пропускном пункте. Они и не подозревали, что в их кишечнике размножались бактерии шигеллы — следствие еды, которую они съели по дороге в храм Шичжун.

В этот момент туристы отправились в самое сердце Королевства Ланна.

Поля вдоль дороги были похожи на хлопчатобумажные одеяла, расположенные в произвольном порядке. За полями виднелись дома, разделенные естественными кустарниками.

На этих красочных полях стоят стога сена, напоминающие буддийские ступы. Красивые женщины Ланны купаются в реке, прислоняясь к огромным ведрам и обливая друг друга водой — ритуал, который совершается дважды в день. Дети катаются на спинах водяных буйволов, умело сохраняя равновесие.

С наступлением сумерек из дымоходов поднимались клубы дыма. Тонкий туман окутывал каждый дом. Склон холма был покрыт красными перцами чили, такими, от которых на глаза наворачивались слезы, а лицо быстро окрашивалось в кроваво-красный цвет.

Солнце скрылось за краем полей, в небе поднялся серп луны, а вместе с ним — несколько струек звездного света и золотистый дым от костров, на которых готовили еду.

Бог явился верхом на белом коне.

В салоне горел свет, отбрасывая бледно-зеленый оттенок, который странно смотрелся на лицах моих друзей.

На заключительном этапе пути, приближаясь к городу Мандала, в автобусе вышла из строя выхлопная система, в результате чего многие пассажиры почувствовали сильную усталость, головную боль и тошноту.

Даже обычно самые шумные люди — Венди, Мерфи, Бенни и Вера — были тихими и сонными. Мистер Джо, эксцентричный водитель, однако, кричал, что к нему на белом коне едет бог.

Уолтер велел ему остановиться и подышать свежим воздухом. Все мужчины, спотыкаясь, вышли из машины, ища место, где можно было бы справить нужду в темноте. Женщины предпочли пойти в отель, который, как заверил их Уолтер, находился всего в получасе езды. На самом деле это было 45 минут, но он хотел, чтобы всем было не так душно.

На этот раз Берхали не нужно было в туалет, но он вышел из машины, чтобы проветрить голову. Они с Джумарин внезапно почувствовали себя немного неловко; ему просто хотелось льстить ей и угождать ей, но она отстранилась.

Она бросила на него холодный взгляд, взгляд, способный сломить мужество. Его бывшая жена тоже так на него смотрела, и он знал, что это значит: «Даже если ты последний мужчина на свете, ни за что!»

Вчера вечером Чжу Малин прекрасно с ним ладила, так почему же она вдруг на него набросилась?

На самом деле, взгляд Марлен был полон уныния и грусти. Как и другие пассажиры поезда, она страдала от болей в животе из-за дизентерии. Как она могла объяснить ему причину? Пришлось временно отложить свои желания из-за болей в животе, особенно перед дочерью. Даже если бы Эсме не было рядом, она не смогла бы сказать что-то настолько неромантичное. Боже мой, какая морока.

Руперт, Мерфи и Бенни искали место, где можно было бы справить нужду в тусклом свете своих фонариков. Конечно, в тот момент я отвел взгляд.

Но я должен отметить, что, к сожалению, места, которые американцы считают идеальными туалетами в дикой природе, на самом деле являются излюбленными местами некоторых духов — особенно тех, кто умер от желудочно-кишечных заболеваний. Например, эта небольшая роща жакаранд, которая остается покрытой листвой зимой, лишившись лишь своих бледно-фиолетовых цветов.

Если бы Руперт не крикнул: «Папа! Папа! Ты взял туалетную бумагу?», ничего бы, возможно, и не случилось.

Мо Фэй выругался себе под нос, вытащил из кармана книгу в мягкой обложке и неохотно оторвал несколько уже прочитанных страниц.

Двое полицейских, находившихся в состоянии алкогольного опьянения, были предупреждены. Они покинули свои посты, чтобы тайком зайти покурить и выпить. Двое пьяных мужчин закричали на языке ланна: «Что, черт возьми, там происходит?»

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения