Затонувшая рыба - Глава 65

Глава 65

Горящий сочельник

Сочельник.

В 21:30, после того как дочь уснула, Джумарин на цыпочках прокралась в ванную, быстро побрила бедра бритвой, сделала массаж и нанесла средство для умывания с ароматом амбры. Она сняла жесткое нижнее белье, надеясь, что влага стерет следы на коже. Надела тонкий, длинный, оранжево-желеобразный хлопчатобумажный боди. С бешено бьющимся сердцем она прошла мимо кровати Эсме и вышла из комнаты. Она пошла по толстому деревянному коридору в комнату Берхали.

Наконец, они были вместе, Берхари и Джумарин, лежали под москитной сеткой, их тела освещались золотистым светом ароматических свечей. Джумарин закрыла глаза; между разумом и телом бушевала борьба воли: сохранить контроль или полностью поддаться?

Берил водила маленькими круговыми движениями по шее, плечам и груди Марлен, целуя каждый сантиметр ее тела, затем прикрыла рот рукой и спустилась ниже. Тепло разлилось по щекам Марлен, удивив ее — такая страсть, такой жар, такой… дым?

Внезапно Берил вскрикнул от боли, перевернулся и упал с кровати, потянув за собой Марлен на пол. Они увидели, как конусообразная москитная сетка парит в свете свечи, словно горящая белоснежная рождественская елка, а ее белая сетка превращается в трепещущие черные усики.

Джумарин бросился к двери, крича: «Пожар! Пожар!»

Как раз когда она собиралась убежать, она вдруг осознала, что стоит на крыльце совершенно обнаженная. Она оглянулась на ярко горящий дом и не смогла пошевелиться.

«Мы должны сбежать!»

Она вскрикнула. В этот момент Берхали совершил героический поступок: он схватил кусок одежды, смочил его водой из бутылки и с силой бросил в пламя, объятое потолком.

Спустя несколько секунд, словно прошла целая вечность, Берхали отложил влажную тряпку и устало сказал: «Пожар потушен».

Чжу Малин включила свет, и обугленные нити повисли в воздухе, словно иссохшие призраки.

К счастью, они не смогли меня сжечь.

Среди синего свечения и обугленных черных фрагментов Берил и Марлен вынуждены столкнуться лицом к лицу со своими собственными искаженными телами.

Что это был за звук? Крики и шаги, сотрясающие пол! Они в панике искали свою одежду, которую только что с радостью бросили на пол.

Берил нашла брюки и с трудом надела одну штанину. Марлен обнаружила лишь рулон пропитанной водой оранжевой марли и поняла, что это остатки ее комбинезона, которым Берил только что потушила пожар. Она застонала от боли.

В этот момент в комнату ворвались четверо мужчин из племени Ланна с огнетушителями. С криком Марлен бросилась в ванную, но было уже поздно.

Хотя пожар был потушен, люди по очереди выдавливали белую пену в задымленный пепел, чтобы потушить задымленный потолок и оставшиеся тлеющие угли на обугленных палатках.

Вбежал Руперт, за ним последовали Мерфи, Мэсси и Вера. Только Бенни, в маске от аппарата искусственной вентиляции легких, совершенно не знал о случившемся.

Они пробирались через лужу, крича: «Что случилось?»

"Всё в порядке?"

Марлен надела рубашку и боксерские трусы Берил. Выйдя из ванной, она увидела печальное лицо: Эсме.

Берил наблюдал, как Марлен уходит со своей дочерью. Она была в отчаянии и просто махнула ему рукой, не произнеся ни слова, несмотря на его вопросы и извинения. Потрепанные занавески были сорваны, а сгоревшее постельное белье убрано. Мокрый матрас перед Берилом напомнил ему о постыдном периоде из его детства.

О чём ты думаешь?

И мать, и Марлен одновременно закричали, у них запульсировали виски.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения