- Содержание книги
- Список глав
Запыхавшись, маленький мальчик побежал вверх по небольшому холму и сказал молодому человеку, усердно работавшему в поле: «Брат Хуэй, что-то не так на другом берегу реки!»
Молодой человек поднял голову и спросил: «Что случилось?»
Кто-то! Кто-то упал в реку!
«Что?!» Молодой человек бросил мотыгу и побежал к реке. Добравшись до берега, он увидел человека, лежащего на противоположной стороне. Судя по позе, маловероятно, что человек выжил.
Он снял куртку, обрызгал себя водой, чтобы предотвратить судороги, и бросился в воду. Не переводя дыхания, он энергично поплыл к противоположному берегу. Берег реки был усеян острыми камнями. Когда молодой человек перевернул Цзинь Хуна, он в ужасе ахнул. Лицо Цзинь Хуна было белым, как бумага, безжизненным. Но это было не всё; острый камень глубоко вонзился в тело Цзинь Хуна, и кровь потекла по каменистому берегу, окрасив его в красный цвет!
В состоянии крайней необходимости молодой человек поднял Цзинь Хуна на руки и, рискуя жизнью, поплыл обратно к берегу. Травмы Цзинь Хуна были слишком серьёзными, и молодой человек осторожно поддерживал его, боясь сделать резких движений. Опустив Цзинь Хуна на землю, он приказал другим детям: «Быстро, позовите деревенского врача!»
Молодой человек вытер влажные волосы и вытерся полотенцем. В ледяной воде он едва не прыгнул в воду; он бы не стал этого делать, если бы не отчаянно хотел кого-нибудь спасти.
Лежа на земле, Цзинь Хун застонал, возможно, от боли в ранах. Он медленно открыл глаза, пытаясь заговорить, но смог лишь открыть рот, не издав ни звука. Молодой человек сказал: «Меня зовут Цзинь Хуэй. Не говори сейчас, доктор скоро придет!» Цзинь Хун полез в карман за чем-то, но обнаружил, что рука его не слушается, и снова потерял сознание.
В этот момент прибыл врач. Это был деревенский босоногий доктор. Деревня находилась в отдаленном районе, и больницы там не было. Обычно босоногий доктор, практикующий как традиционную китайскую, так и западную медицину, выписывал лекарства для лечения болезней.
Когда пришёл врач, он осмотрел лицо Цзинь Хуна, затем оттянул ему веки, проверил пульс и пощупал руки и ноги. Он сказал: «Похоже, он упал с большой высоты. Хорошо, что он не раздробился на части, но все четыре конечности сломаны! У него также сломано ребро. Можете забрать его обратно». Несколько человек суетились вокруг него, а маленькая собачка радостно лаяла вокруг Цзинь Хуна. Цзинь Хуэй крикнула: «А-Ту, перестань дурачиться, иди сюда!» Маленькая собачка жалобно заскулила, её большие чёрные глаза невинно смотрели на Цзинь Хуэй.
После того как Цзинь Хуна доставили в деревню, врач оказал ему первую помощь, применив простые методы, а затем сказал: «Давайте отправим его в больницу. Если мы будем медлить, он может умереть».
В деревне этого врача знали как «доктора Бу Сана», потому что у него была привычка говорить, что незначительные недуги излечиваются за три дня. Это было настоящее чудо. Увидев его серьезное выражение лица, Цзинь Хуэй молчал, собрал несколько человек и приготовился отвезти Цзинь Хуна в больницу.
В этот момент Цзинь Хун проснулся и тихо заговорил.
Цзинь Хуэй плохо слышал, поэтому поднёс ухо к губам Цзинь Хуна, чтобы расслышать. Цзинь Хун сказал: «В правом кармане у меня конверт. Внутри конверта адресная книга и кусок ткани. Возьми эту ткань и иди найди первого человека из адресной книги. Это крайне срочно, иди скорее!» Сказав это, он снова потерял сознание.
Цзинь Хуэй действительно нашел в кармане конверт, но он был пропитан водой и кровью, а адресная книга и ткань внутри стали неразборчивыми. Вытащив конверт, он осторожно раздвинул слипшиеся страницы, едва различив надпись: Цзинь Янь? Затем он развернул окровавленную ткань и обнаружил на ней странный узор, который не смог расшифровать. Но, услышав, что Цзинь Хун все еще думает об этом даже в этот критический момент, ему ничего не оставалось, как поспешить на станцию. Маленькая собачка сидела рядом с ними, задумчиво наблюдая за ними.
Поскольку деревня находилась в отдаленном районе, Цзинь Хуэй потратил более двух часов, чтобы добраться до станции. Прибыв на станцию, он обнаружил, что Ату последовал за ним всю дорогу. Он попытался отправить его обратно, но тот отказался идти, поэтому Цзинь Хуэй не имел другого выбора, кроме как взять Ату с собой.
Когда Цзинь Хуэй сел в автобус, кассирша остановила его и сказала, что в автобусе нельзя провозить домашних животных. Цзинь Хуэй умолял ее и даже предложил купить дополнительный билет, прежде чем кассирша наконец согласилась разрешить ему взять свою собаку на картину.
Цзинь Хун никак не ожидал, что поезд доставит его в Фуян, Ханчжоу! Цзинь Хуэй наконец-то прибыл после долгой и тряской ночной поездки, но найти кого-нибудь в этом огромном городе оказалось непросто. После ночи суматохи А Ту казался слишком слабым, чтобы идти. Цзинь Хуэй держал А Ту на руках, стоя на краю этого незнакомого города и не зная, с чего начать.
Всё в комнате кружилось, и, наблюдая за этим, Бай Фан чувствовала, как у неё всё сильнее кружится голова. Она словно находилась внутри центрифуги, бесконечно вращающейся, с тяжёлой головой и приливом крови. Как раз когда она поняла, что больше не может терпеть, Бай Фан воскликнула про себя: «Цзинь Янь, скорее! Я больше не могу!» В этот момент кровь прилила к голове, и с оглушительным грохотом Бай Фан почувствовала, будто над головой прогремела молния. Внезапно к ней вернулось ясное сознание, и она почувствовала тёплое, успокаивающее ощущение, медленно разливающееся по телу, словно на зимнем солнце, под лёгким весенним ветерком или прохладным летним бризом. Бай Фан захотелось запеть. Но она уже была измотана, и прежде чем успела почувствовать радость, потеряла сознание.
Когда Бай Фан снова проснулась, ее разбудили громкие стуки в дверь. Она увидела, что свет все еще горит, и снаружи стоит человек, которым оказался Цзинь Янь.
Оказалось, что, вернувшись домой, Цзинь Янь погрузился в размышления, обдумывая невероятные события дня, и не мог уснуть. Внезапно его охватило непреодолимое чувство тревоги, словно солдата, готовящегося к бою. В тот момент, когда он пытался понять, что происходит, ему показалось, что он слышит голос Бай Фана, зовущего его по имени. Не раздумывая, он вскочил на велосипед и помчался к общежитию Бай Фана. Хотя он никогда раньше не бывал в общежитии Бай Фана, в тот момент, словно одержимый, он не обратил внимания на маршрут. Остановившись, он понял, что это школа Бай Фана. Старик у сторожки уже спал. Цзинь Янь прокрался внутрь через боковую дверь, не желая никого беспокоить. Прибыв к общежитию Бай Фана, он обнаружил, что оно ярко освещено, всё в беспорядке, а Бай Фан, казалось, рухнул на кровать. В панике он быстро постучал в дверь, не обращая внимания на то, потревожит ли его шум кого-нибудь. К счастью, уже была полночь, и на территории кампуса было тихо, лишь холодный лунный свет падал на полузасохшую траву на игровой площадке. Хотя звук был громким, никто не проснулся, чтобы выяснить, что произошло.
Бай Фан встал, открыл дверь и спросил Цзинь Яня: «Что ты здесь делаешь так поздно?»
Цзинь Янь сказал: «Кажется, я слышал, как ты меня звала, и это было очень срочно, поэтому я поспешил». Бай Фан взглянула на часы и поняла, что с того момента, когда у неё закружилась голова, прошло чуть больше часа. Затем она вспомнила, как в панике звала Цзинь Яня. Конечно, тогда она не совсем понимала, зачем звала его, но теперь поняла. Она улыбнулась и сказала: «Со мной всё в порядке. Я чуть не попала в опасность, но сейчас со мной всё хорошо. Почему бы тебе не лечь спать? Завтра к нам приедут высокопоставленные гости».
Проводив Цзинь Яня, Бай Фан села медитировать и отрегулировать дыхание. После недели циркуляции Ци она почувствовала себя совершенно комфортно, и вся тревога и страх, которые она испытывала в последние несколько дней, исчезли.
Бай Фан увидела, что ещё рано, поэтому выключила свет и пошла отдыхать.
Во сне он неосознанно снова начал оттачивать свои навыки. Всё его тело сияло драгоценным светом, и издалека Бай Фан казался не обычным человеком! Вся комната, изначально погруженная в кромешную тьму, освещалась там, где достигал драгоценный свет, исходящий от Бай Фана!
На обратном пути Цзинь Янь, совершенно пораженный, снова задумался над своими действиями. Почему ему показалось, что он слышит, как его зовет Бай Фан? Голос был чистым и отчетливым; Цзинь Янь знал, что это не галлюцинация и не сон. Еще более странно, откуда он знал, где живет Бай Фан? Этот город был не особенно большим, но и не маленьким; найти школу было непросто. Более того, найти общежитие для учителей на такой огромной территории кампуса тоже было непросто. Как он мог найти его так легко, словно по волшебству?
Учитывая то, что произошло сегодня днем, Цзинь Янь все больше терялся в догадках. Неужели то, что сказали Цзинь Хун и Бай Фан, действительно правда? Неужели все научные и культурные знания, полученные им за эти годы, не совсем точны?
Затем, вспомнив загадочную улыбку Бая, которую я видел раньше, я невольно захотел развернуться на велосипеде и вернуться, чтобы узнать, что происходит! Пройдя несколько шагов, я вспомнил, что уже поздно и такой поступок был бы неуместен, поэтому мне пришлось подавить любопытство и вернуться на велосипеде.
Прилегая, Цзинь Янь, несмотря на хорошее самочувствие, был измотан долгим днем и быстро уснул. Он смутно гадал, кто бы это мог быть, ведь Бай Фан сказал, что завтра приедет почетный гость. Затем он погрузился в сон.
Когда я проснулась, было еще рано. Из-за сильного волнения, хотя я и очень хотела спать, долго заснуть не смогла. Увидев, что родители еще спят, я тихо встала и вышла на утреннюю зарядку.
Он только подошел к двери, когда увидел Бай Фан, стоящую снаружи и широко улыбающуюся. Ее поведение и осанка, казалось, сильно отличались от вчерашних. Он никак не мог понять, что именно изменилось.
Прежде чем он успел задать вопрос, Бай Фан улыбнулся и сказал: «Пойдем, заберем гостей!»
Гость? Цзинь Янь был в замешательстве, когда Бай Фан потащила его к станции.
Выйдя из машины, Цзинь Хуэй огляделся, не зная, что делать, и увидел двух человек, приближающихся с противоположной стороны, мужчину и женщину, которые, казалось, шли к нему. Мужчина выглядел немного растерянным, словно ничего не понимал, и явно был очень сильным. Женщина была высокой и стройной, казалась довольно тихой, но её яркие глаза улыбались ему, отчего Цзинь Хуэй почувствовал себя несколько неловко. А-Ту, напротив, не казался незнакомым, лаял и бросился к Бай Фан. Его две милые лапки точно коснулись штанов Бай Фан, оставив несколько следов. Бай Фан улыбнулась и присела на корточки, поглаживая кудрявую шерсть собаки, но её взгляд был прикован к Цзинь Хуэю. Цзинь Янь посмотрел на мальчика перед собой, всё ещё немного недоумевая, почему Бай Фан попросила его забрать его так рано утром. У Цзинь Хуэя была светлая кожа, густые брови, большие глаза и густые чёрные волосы. Самой поразительной его чертой была элегантность и сдержанность; даже после ночного путешествия он оставался таким беззаботным и энергичным. Цзинь Янь почувствовал укол зависти; как мог кто-то быть таким элегантным, если они оба мужчины?
Бай Фан встал, держа Ату на руках, и сказал: «Зачем вы все здесь стоите? Пошли».
Цзинь Хуэй поспешно спросил: «Кто вы? Зачем вы пришли за мной?»
Бай Фан рассмеялся и сказал: «Я гений; я знал, что сегодня какой-нибудь большой дурак по имени Цзинь Хуэй придет искать Цзинь Яня».
«Что?» — одновременно воскликнули Цзинь Хуэй и Цзинь Янь, а затем в один голос спросили Бай Фана: «Откуда вы узнали?»
Бай Фан улыбнулся и сказал: «Давайте сначала вернёмся. Не устраивайте здесь шумиху и не привлекайте внимания». Цзинь Янь обернулся и увидел, что, как и следовало ожидать, все немногочисленные люди на станции смотрели в этом направлении.
Все трое сели в такси и направились к школе Бай Фана.
Осматривая пейзаж по обеим сторонам дороги, Цзинь Хуэй кратко объяснил ситуацию. Услышав, что на ткани появились какие-то странные узоры, Цзинь Янь невольно воскликнул: «Мы ничего подобного не видели дома!» — и призвал Цзинь Хуэя достать ткань и посмотреть.
Цзинь Хуэй полез в карман, и как только он достал ткань и развернул её, прежде чем он успел рассмотреть её поближе, издалека подул порыв ветра. Бай Фан вскрикнула: «Осторожно!» и протянула руку, чтобы защитить ткань, но прежде чем она успела до неё дотянуться, ветер внезапно вырвал ткань из кареты и унёс её вдаль. А Ту тоже продолжал кричать на ветер.
Бай Фан опустила голову, долго размышляла, затем велела водителю остановиться и вышла из машины. А-Ту продолжал лаять, поэтому Цзинь Хуэй не оставалось ничего другого, как выпустить его наружу, и они с Цзинь Янем сначала вернулись в школу. Бай Фан нашла укромное место, обнаружила старую иву, уколола палец и своей кровью нарисовала огненный узор на ветке. Затем она использовала свою внутреннюю энергию, чтобы впитать кровь глубоко в кору. А-Ту молча присел под деревом, послушно наблюдая за каждым движением Бай Фан.
Бай Фан продолжала циркулировать свою энергию, и её тело излучало ослепительный золотой свет, на который невозможно было смотреть прямо. Чтобы предотвратить случайное проникновение посторонних, вокруг этой зоны уже был установлен барьер, препятствующий проникновению людей.
Чем ярче свет, тем сильнее скручивались ветви и листья ивы, пока постепенно даже листья не начинали увядать!
Когда листья зашипели и из них повалил белый дым, раздался крик боли, и под деревом появилась Лю Хун, бледная и корчащаяся в агонии. Бай Фан сказал: «Отдай эту картину!» Лю Хун покачала головой, слишком страдая, чтобы говорить. Бай Фан был в ярости. «Похоже, мне придется использовать огонь Самадхи, чтобы превратить тебя в обычное дерево, прежде чем ты скажешь правду!» Лицо Лю Хун выражало боль и отчаяние, она все еще не могла произнести ни слова.
Бай Фан была в ярости; родинка между ее бровями словно вспыхнула пламенем, грозя сжечь Лю Хуна дотла. «Амитабха!» — раздался даосский мантр, и в мгновение ока перед глазами Бай Фан появился старый даос с белой бородой и бровями. Бай Фан быстро поклонилась и спросила: «Могу я узнать, что привело вас сюда, господин?»
Старый даосский священник сказал: «На этот раз ты обидел Лю Хуна! Диаграмму построения Пяти Элементов взял не Лю Хун». «Тогда кто же это был?» — усмехнулся старый священник. «У этого человека довольно долгая история отношений с тобой! Помнишь того, кто вчера тебя подставил?» Бай Фан кивнул. Старый священник сказал: «Это тот, кто взял диаграмму. Но не волнуйся, у него не было злых намерений, когда он её брал».
Внезапно А-Ту снова залаял. Оказалось, что Лю Хун лежала на земле, непрестанно стонала, и ее дыхание становилось все слабее. Бай Фан знала, что она тоже принадлежит к Пяти Элементам и что она так себя вела, потому что белый конь испортил ее природу. Она улыбнулась старому даосскому священнику и сказала: «Дерево порождает огонь, а огонь побеждает дерево. Чтобы спасти ее, мы можем использовать только элемент воды!» К сожалению, вода оказалась в ловушке, и они еще не придумали, как ее спасти. Что же им делать?
Старый даос усмехнулся, похлопал Бай Фана по голове и сказал: «Ты, мелкий негодяй, опять загорелся моей Ганьлу? Не слишком ли ты предвзят по отношению к Лю Хун? Она доставила тебе столько хлопот, а ты хочешь ей помочь?»
Бай Фан улыбнулся и сказал: «Великая бодхисаттва Гуаньинь, пожалуйста, смилуйся надо мной!»
Старый даосский священник громко рассмеялся, затем обернулся и показал, что перед ним
……