Легенда о деревне Байма - Глава 3
Но что им оставалось делать, если они не пойдут? Неужели они просто будут сидеть здесь и смотреть, как она умирает? Цзинь Янь, нетерпеливый и встревоженный, уже обильно потел носом и лбом. Воздух в комнате становился все более удушающим, и Цзинь Янь чувствовал, что вот-вот взорвется. Цзинь Янь действительно оправдывал свое имя – пылающий ад. Цзинь Хун, напротив, был гораздо мягче, словно водоем, непостижимый, но совершенно спокойный. Цзинь Янь, несмотря на свой жгучий гнев, не мог выплеснуть его и мог лишь сердито ударить кулаком по стене. Дом был довольно старым, и от этого удара с потолка полетела пыль. И Цзинь Хун, и Цзинь Янь получили пыль в глаза, терли их докрасна и непрестанно кашляли.
Когда пыль осела, Цзинь Янь услышал какой-то шум. Открыв глаза, он увидел лишь промелькнувшую мимо фигуру. Погнавшись за ней, он ничего не нашел. Не сдаваясь, Цзинь Янь осмотрел оба конца переулка.
Теперь поговорим о Цзинь Хуне. Цзинь Хун был весьма щепетилен. После того как пыль осела, он заметил, что на крыше, куда упала пыль, едва различим комок старой ткани. Он поддвинул табурет и осторожно убрал ткань, развернув её в руках, чтобы рассмотреть. Прежде чем он смог её чётко рассмотреть, он поскользнулся, упал на пол, ударился головой об угол стола и потерял сознание.
Цзинь Янь не смог найти человека, которого только что видел снаружи, поэтому вернулся в дом. К своему удивлению, он обнаружил Цзинь Хуна, лежащего на земле, но Бай Фана нигде не было видно.
Он поспешно разбудил Цзинь Хуна и спросил: «Где Бай Фан? Куда она делась?»
Цзинь Хун, только что проснувшийся, на мгновение замер. Бай Фан? Разве она не лежала в постели?
«Смотрите, её там нет!» — Цзинь Хун посмотрел и, конечно же, Бай Фан исчезла. Он тут же запаниковал и поспешно отправился на её поиски.
Цзинь Янь, хоть и грубоватый, был на самом деле довольно проницательным. Он остановил его и сказал: «Я только что вернулся с улицы и точно не видел, чтобы кто-то входил или выходил!»
Затем он схватил Джин Хуна за руку и спросил: «Что ты держишь в руке?»
Цзинь Хунфан вдруг понял, что происходит, и расстелил на столе старую ткань, которую держал в руках. Она была выцветшего, желтоватого цвета. Учитывая дождливый, влажный и жаркий климат юга, неудивительно, что ткань легко меняет цвет. Странно было то, что материал ткани был неотличим: это был ни хлопок, ни лён, ни шёлк, ни синтетические волокна, которые обычно встречаются сегодня. На ней не было ни единого слова или надписи.
Цзинь Янь разочарованно отвернулся и сказал: «Боюсь, какая-нибудь крыса украла его, чтобы свить гнездо».
Цзинь Хун окинул ткань взглядом слева направо, словно совсем не расслышал слов Цзинь Яня.
Цзинь Янь запаниковал и спросил: «Быстро вспомни, куда делся Бай Фан!»
Джин Хонг медленно произнес: «Откуда мне знать! Кто тебе велел так убегать!»
Джин Хонг ещё больше заволновался. «Кто тебе велел себе кружиться голову из-за этой тряпки?!» «Я погнался за кем-то только потому, что увидел, как снаружи промелькнула какая-то фигура».
Они вдвоем, один взволнованный, а другой неторопливый, весьма оживленно спорили.
Но куда же делся Бай Фан?
Цзинь Янь тяжело дышал, его глаза были широко раскрыты от ярости. Но перед этой теплой водой он был совершенно бессилен. Он мог лишь злобно посмотреть на Цзинь Хуна и повернуться, чтобы уйти. Увидев это, Цзинь Хун быстро взял себя в руки, его прежнее раздраженное выражение лица исчезло, и он сказал: «Не волнуйся, с Бай Фан все будет в порядке». Услышав это, Цзинь Янь пришел в еще большую ярость! Бай Фан просто так исчезла, и ты думаешь, что ей ничего не угрожает?! Цзинь Хун парировал: «Если бы я не был так уверен в ее безопасности, разве я бы так тебя дразнил?»
Цзинь Янь подумал, что это вполне логично. Этот дядя, младший его, хоть и всегда шутил, был надёжен в серьёзных делах. Удивлённый и обрадованный, он быстро спросил: «Вы знаете, куда делась Бай Фан?» Цзинь Хун покачал головой. «Если бы я знал, разве я не пошёл бы её искать?»
Цзинь Янь снова поникла. «Тогда почему ты так уверена, что с ней все будет в порядке?»
Цзинь Хун сказал: «Когда я только что восполнял её Ци, я обнаружил, что её даньтянь был наполнен невероятно глубокой истинной Ци. Если, как она говорила, она прочитала всего одну книгу, то должна была знать лишь некоторые техники дыхания и циркуляции. Но только что, когда она циркулировала свою Ци, казалось, что истинная Ци всей вселенной циркулировала вместе с ней, поэтому она и проявляла эти симптомы отклонения Ци! По моему мнению, та, кто намеренно заманила тебя и увела Бай Фан, пока я не обращал внимания, скорее всего, была той таинственной женщиной, о которой она упоминала! Так что Бай Фан не должна быть в опасности. Возможно, она даже сможет получить помощь от этой женщины и превратить опасность в безопасность, а может быть, и несчастье в удачу! Если бы тот, кто пришёл в этот раз, не отказался стать нашим врагом, боюсь, наши жизни висели бы на волоске!»
Цзинь Янь наконец почувствовал облегчение.
У него и Бай Фан всегда были хорошие отношения, и он очень переживал, когда она пропала. Он не придавал этому особого значения. Однако слова Цзинь Хуна были лишь отчасти правдой! Бай Фан похитила не та таинственная женщина, и она сама тоже была на грани смерти. Тем не менее, Бай Фан не находилась в непосредственной опасности.
«Итак, что же нам теперь делать?» — спросил Цзинь Янь.
Цзинь Хун сказал, что пятнадцатое июля быстро приближается, и чтобы предотвратить эту катастрофу, я думаю, мне следует обратиться за советом к своему учителю! Кроме того, я чувствую, что происхождение этого куска ткани не так просто, как ты говоришь! Я также хочу навестить нескольких друзей по пути, чтобы узнать об этом побольше.
Цзинь Янь спросил: «А что насчет меня? Что мне делать?»
Цзинь Хундао, ты солдат, несущий государственный герб и красную пятиконечную звезду, символизирующую страну и справедливость. К тебе не могут приблизиться обычные злые духи, даже боги должны были бы проявить к тебе снисхождение. Вот почему они заманили тебя и оглушили меня. Если ты останешься здесь, возможно, ты сможешь помочь Бай Фану быстрее разрешить этот кризис!
Услышав это, Цзинь Янь осознал, что обладает такими способностями, и не смог сдержать гордости. На мгновение он забыл о своих опасениях за Бай Фана и надвигающуюся опасность.
Цзинь Хун был одновременно и удивлен, и раздражен. Он протянул руку, чтобы похлопать по голове Цзинь Яня, который был на голову выше его, и рассмеялся: «Молодец, племянник, перестань дурачиться. Присмотри за этим местом. Если что-нибудь случится, мы свяжемся с тобой по телефону!»
Цзинь Янь была крайне разочарована. Связаться с ними по телефону? Разве в романах, телешоу и фильмах не всегда изображается телепатия? По крайней мере, телепатия существует, так почему же мы до сих пор пользуемся телефоном?
Цзинь Хун не смог сдержать смех. «Вы думаете, мы боги? Мы не только можем передавать голоса на тысячи километров, но и делать сальто на три тысячи километров в день, верно? Одного телефона вполне достаточно! Этого хватает, чтобы оставаться на связи и обмениваться информацией в любое время. Раньше у нас даже сотовых телефонов не было. Я только вчера купил один, но у него ограничения на роуминг, так что счет за телефон взлетит до небес!» — сказал Цзинь Хун с горьким выражением лица.
Цзинь Янь усмехнулся. Значит, одной из главных причин, по которой этот человек хотел стать бессмертным, были эти непомерные телефонные счета.
Да, мы не можем быть подобны Сунь Укуну, превзойдя Три Царства и Пять Стихий. Мы люди; нам нужно есть зерно, иметь одежду, кров и транспорт. Как мы можем выжить без всего этого? Например, нескольких сотен юаней в месяц не хватает даже на оплату телефонных счетов!
Цзинь Янь рассмеялся: «Перестань жаловаться. Уходи скорее и возвращайся, пусть это не помешает важным делам!»
Когда они уходили, никто не заметил дерево, корни которого постепенно проникали в дом. Участок земли в углу дома также немного приподнялся из-за корней. Хорошо, что они этого не заметили; иначе Цзинь Хун не смог бы так непринужденно говорить и так легко уйти. Местные жители привыкли сажать много деревьев, особенно во дворах и вдоль дорожек. В этом городе деревьев становится все больше, они постепенно вторгаются в жилые пространства людей, но, кажется, никто этого не замечает. Никто даже не осознает этих изменений. Потому что разрастание деревьев незаметно, происходит в самых незаметных уголках.
Когда Цзинь Хун прибыл на автовокзал междугородних автобусов, огромное здание вокзала было почти пустым. До отправления оставалось больше получаса, и Цзинь Хун бродил по окрестностям, осматриваясь. Окна вокзала выглядели так, будто их не мыли несколько дней, покрытые толстым слоем пыли. Люди, ожидающие автобуса, выглядели растерянными, словно не понимая, кто они, что делают и куда едут. Этот вокзал был построен совсем недавно, меньше года назад. Раньше, когда он сюда приезжал, ему казалось, что здесь просто чудесно: окна сверкали чистотой, полы были безупречны, даже воздух пах свежестью. Но почему сейчас окна немытые, а полы такие грязные? В его сердце начало закрадываться зловещее предчувствие. Что-то не так с этим городом. Но Цзинь Хун никак не мог понять, что именно.
В этот момент подъехал автобус. Цзинь Хун сел в него и обнаружил, что он единственный пассажир. Водитель, в бейсболке, надвинутой набок, скрывал свое лицо. Даже билетного кассира в автобусе не было. Цзинь Хун не особо волновался; в конце концов, он приложил немало усилий, чтобы выяснить информацию, которую принесла Бай Фан, и успокоить Цзинь Яня. В глубине души он был не таким беззаботным, каким казался Цзинь Яню. Серьезность ситуации намного превзошла его ожидания. То, что он считал всего лишь мифической историей, действительно произошло и может вскоре повториться. Цзинь Хун почувствовал тяжесть на сердце, но и чувство гордости. В конце концов, не каждому выпадает шанс изменить ситуацию! Сколько людей глубоко сожалели о том, что не родились в эпоху хаоса, упустив тем самым возможность совершить великие дела и прославиться! «Герои появляются в нашем поколении», — в душе Цзинь Хуна вспыхнул порыв героических амбиций, и он поклялся сделать все, что в его силах, в этой катастрофе, даже ценой собственной жизни!
Как раз в тот момент, когда Цзинь Хун был взволнован, он внезапно почувствовал, как машину тряхнуло. Открыв глаза, он увидел, что машина отъехала от станции и, после некоторого времени быстрого движения, прибыла в место, где он уже был! Водитель в бейсболке исчез. Снова выглянув в окно, он был охвачен ужасом! Машина остановилась на краю обрыва! Еще опаснее было то, что дверь находилась прямо у пропасти; если Цзинь Хун выйдет, он упадет в пропасть! Насколько Цзинь Хун знал, в радиусе сотен миль не было ни гор, ни тем более скал. Неужели эта машина и этот водитель обладали какой-то легендарной техникой уменьшения пространства, которая привела его сюда? В этом затруднительном положении, ни вверх, ни вниз, даже обычно спокойный Цзинь Хун потерял самообладание. Он попытался позвать на помощь, но обнаружил, что в этой отдаленной горной глуши нет сигнала! Как раз в тот момент, когда Джин Хун начал сильно нервничать, машина внезапно начала сильно подпрыгивать и трястись, отчего ему показалось, будто его внутренние органы вывернуты наизнанку. Дверь открылась, и Джин Хун, сидевший рядом, крепко вцепился в сиденье, его лицо побледнело, а пальцы дрожали. Затем машина затряслась еще сильнее, и Джин Хун потерял равновесие, вырвавшись из рук и с криком падая в бездну!
В этот момент Цзинь Янь тоже чувствовал себя крайне некомфортно дома. Ему было необъяснимо жарко. Он включил вентилятор, но из него дул горячий воздух. Он включил кондиционер, но температура, казалось, не падала. Он даже достал из холодильника кубики льда, но они были слишком горячими, чтобы их держать! Цзинь Янь обычно был смелым и прямолинейным человеком, полагался на свой порядочный характер и ничего не боялся, но в этой ситуации его разум словно затуманился дымом, и он больше не мог ясно мыслить. В этот момент зазвонил телефон, и он внезапно стал намного бодрее. Он ответил на звонок, это был сослуживец из армии, который хотел узнать, как прошли его каникулы, и передать привет родителям.
Успокоившись, Цзинь Янь решил позвонить Цзинь Хуну, чтобы узнать, что происходит. Однако, после многочисленных звонков, он постоянно слышал: «Извините, абонент, которому вы звонили, не обслуживается». Цзинь Янь забеспокоился. Разве в рекламе не говорилось, что сотовыми телефонами можно пользоваться даже в первобытном лесу? Как могут быть места без сигнала в этом относительно развитом районе?
Раздраженный тем, что Бай Фан пропал, а Цзинь Хун тоже отсутствовал. Он не мог просто сидеть сложа руки и ждать. Он решил вернуться в комнату, где лежал Бай Фан, и поискать там какие-нибудь улики. В спешке у него не было времени проверить, не остались ли в комнате какие-нибудь подсказки.
Войдя в комнату, Цзинь Янь внезапно почувствовал порыв холодного воздуха, словно его целиком погрузили в ледяной погреб, и по всему телу пробежал холодок. Все волосы на его теле встали дыбом; если бы кто-нибудь присутствовал, он наверняка сказал бы, что Цзинь Янь похож на петуха, грива которого ощетинилась от гнева.
Порыв холодного воздуха заставил Цзинь Яня содрогнуться. После нескольких вздрагиваний он почувствовал, что ситуация ухудшается!
Во время циркуляции своей внутренней энергии (Сяо Чжоу Тянь) по телу Бай Фан почувствовала, как её истинная энергия вырвалась наружу, словно гигантский огненный шар. Достигнув Байхуэй (GV20), она вышла из-под контроля, всё её тело, особенно кончики пальцев, словно вырывались наружу, казалось, вот-вот взорвётся. Мощный поток энергии, словно дикий конь, обрушился прямо на её голову. С громким хлопком её сознание исчезло. Очнувшись, она обнаружила себя в тёмном месте, ничего не видя. Она попыталась пошевелить конечностями, но обнаружила, что они связаны чем-то неизвестным, не в силах освободиться. Бай Фан снова попыталась циркулировать свою истинную энергию. Сначала она сосредоточилась на своём даньтяне, без труда собрав энергию. Затем она беспрепятственно циркулировала её по всему телу, переполненная радостью. Но где она? Бай Фан была совершенно озадачена. Где Цзинь Янь и Цзинь Хун? Почему они оставили её здесь играть? Затем она подумала: Цзинь Янь был очень верным другом; он никогда бы так не поступил. Может быть, снаружи произошла какая-то серьезная неприятность, или что-то случилось с ними самими? Даже с исключительным интеллектом Бай Фан не могла предположить, что исчезла именно она. Однако она также правильно догадалась, что снаружи возникла огромная проблема, и судьба Цзинь Хуна до сих пор неизвестна!
Ощущая прилив внутренней энергии, но не в силах пошевелиться, Бай Фан молча циркулировал свою силу, тщательно вспоминая события, произошедшие с момента встречи с женщиной в тот день. Бай Фан интуитивно чувствовал, что эта женщина глубоко связана с ним и, более того, является решающим фактором во всем кризисе!
Сосредоточившись, Бай Фан полностью опустела, все ее чувства и мысли вращались вокруг событий вчерашнего дня. В таком состоянии, если бы произошла еще одна авария, и некому было бы ее спасти, это было бы крайне опасно. Однако Бай Фан была от природы авантюристкой и испытывала сильное желание преуспеть в этом деле, поэтому она снова пренебрегла опасностью и погрузилась в мир снов.
Вернувшись в свой сон, Бай Фан сначала почувствовала пульсирующую боль в голове, словно машина не выдержала веса и начала гудеть. Затем Бай Фан ясно увидела все события того дня.
Лю Хун схватил Бай Фана за шею. В тот момент, когда Бай Фан был на грани смерти, появилась женщина, из её тела исходил золотой свет, а красная нить была направлена прямо на Лю Хуна. Лю Хун не смог противостоять красной нити и исчез в клубах белого дыма. Увидев Бай Фана невредимым, женщина печально улыбнулась и, обессилев, рухнула на землю. Бай Фан внимательно осмотрел её и заметил сходство с ней, подтвердив, что это та самая женщина, которую он видел в детстве! В этот момент губы женщины слегка шевельнулись, и она обратилась к потерявшему сознание Бай Фану: «Я не знаю, ненавидеть тебя или любить! Ты — это ты, и я — это я, но ты — это и я, и я — это и ты! В последние годы сила Бай Ма возросла, и я едва могу его контролировать! Только с помощью двух печатей, которые я наложила много лет назад, и непрерывных кровавых жертвоприношений на протяжении многих лет мне удавалось временно заточить его. Приближается 15 июля; как мы вдвоем сможем противостоять его атаке!» Небесный Двор узнал о случившемся и послал Владык Пяти Стихий — металла, дерева, воды, огня и земли — чтобы помочь тебе победить демона! Однако после своего перерождения дерево сбилось с пути и теперь потворствует злу! Металл все еще находится в плену в мире смертных, а вода попала в ловушку Белого Коня. Только земля еще не появилась; даже я не могу найти ее местоположение. Поэтому эта беда, похоже, необратима! Увидев печаль на его лице, Бай Фан сама почувствовала укол грусти. Она снова спросила: «Кто ты такой? Почему ты — это я, а я — это ты?»
Женщина сказала: «Больше не нужно об этом говорить! Это моя вина, что я вас так подвела. Если бы я не навещала вас в детстве, и если бы у вас не было этого шрама на подбородке, вы бы уже благополучно вернулись на небеса, вместо того чтобы терпеть это испытание. После того как вам исполнилось пять лет, я думала, что ваш третий глаз закрылся, но я никогда не представляла, что вы все еще можете меня видеть, из-за чего ваша мать болела почти двадцать лет! Это все моя вина, что я была слишком нетерпелива». В этот момент, казалось, у нее закончились силы, и ее фигура постепенно исчезла. Женщина продолжила: «Мои силы иссякли; я больше не могу оставаться в ваших снах. Если вы меня знаете, поторопитесь и встретьтесь со мной до пятнадцатого июля!»
Бай Фан поспешно попыталась спросить, где она находится и как с ней встретиться, а также хотела узнать, какие стихии — металл, дерево, вода, огонь и земля — были представлены. Однако, протянув руку, она ничего не схватила. Бай Фан проснулась от сна, чувствуя себя крайне плохо, словно всё ещё ощущая печаль женщины. Она не совсем поняла, что та сказала. Теперь ей нужно было сначала придумать, как выбраться оттуда.
Бай Фан отчаянно боролась, пытаясь освободиться от оков, сковывающих ее руки и ноги. В темноте она ничего не видела отчетливо, лишь чувствовала, что они холодные и скользкие.
Прежде чем она успела хоть как-то себя проявить, рядом с ней раздался зловещий смех, за которым последовал пронзительный голос: «Я… пойду… составить… тебе компанию…» Затем перед Бай Фан появилось бледное, блестящее лицо с растрепанными длинными волосами. Бай Фан вздрогнула от испуга. Только это лицо, парящее перед ней. Бай Фан собрала всю свою смелость и присмотрелась, но обнаружила, что у лица нет черт! Она не знала, откуда донесся этот жуткий голос! В ужасе она быстро закрыла глаза. Голос продолжил: «Ты боишься?» Бай Фан спросила: «Чего я боюсь?» и снова открыла глаза. И вдруг у лица появились черты. Как только она собиралась присмотреться, внезапно, со свистом, из уголков глаз потекла красная кровь! Бай Фан была в полном шоке, ей хотелось просто упасть в обморок! Голос всё ещё не отпускал её, говоря: «А обморок бы помог? Во сне ты увидишь ещё больше — хахахаха», — и разразился безудержным смехом. Бай Фан спросил: «Кто ты? Что тебе от меня нужно?»
Призрак женщины сказал: «Посмотри внимательно, что это за место!»
Присмотревшись, Бай Фан увидела в темноте фигуру, казавшуюся прозрачной, насквозь легко различимой! Фигура ухмыльнулась Бай Фан, затем отвалилась голова, из которой хлынула кровь. Голова продолжала смотреть на Бай Фан, медленно приближаясь. Даже стальные нервы Бай Фан резко оборвались, и она потеряла сознание, не издав ни звука.
Когда Бай Фан снова открыла глаза, все странные явления, наблюдавшиеся ранее, исчезли, и она по-прежнему была окружена чёрным туманом. Ощущение холода и сдавливания в руках и ногах всё ещё присутствовало, но теперь она могла свободно двигаться. Бай Фан огляделась, но никого не увидела. Попытавшись сесть и выйти, она обнаружила, что ей некуда поставить ноги, кроме того места, где она лежала! Как только Бай Фан спустилась вниз, она почувствовала, что шагнула в пустоту, потеряла равновесие и чуть не упала. Затем Бай Фан заметила, что то, на чём она лежит, похоже на маленькую лодку, парящую в воздухе. Это странное зрелище заставило Бай Фан задуматься, реально ли это или иллюзия. На мгновение она замерла в страхе. Бай Фан успокоилась и обдумала всё, что только что произошло. Что случилось, пока она была без сознания, было неизвестно; сейчас самое важное — выяснить, где она находится! Но в её нынешнем состоянии это будет непростой задачей. Как раз когда Бай Фан собиралась сосредоточиться и попытаться силой мысли опуститься на землю, раздался голос: «Не беспокойся!» Затем всё вокруг словно озарилось светом, но всё ещё было окутано туманной дымкой, из-за чего было невозможно ясно разглядеть, кто с ней говорил. Она также почувствовала большую группу людей позади этого человека! Бай Фан молчала, сосредоточив внимание на нём и на том, что находилось позади него. При ближайшем рассмотрении она с ужасом ахнула! Из груди человека хлестала кровь, у людей позади него отсутствовали конечности, были полумёртвые головы, окровавленные дыры в глазах, а у других были разорваны желудки с вывалившимися наружу внутренностями. Все они зловеще ухмылялись ей. Воздух был наполнен зловонием крови и экскрементов, и доносились слабые, скорбные крики. Бай Фан почувствовала, как по спине пробежал холодок, сердце заколотилось от страха. Ещё один озноб пробежал по её телу, когда она поняла, что находится в Храме Белого Коня! Группа людей, которых она только что видела, состояла из раненых солдат и трупов, лежащих в храме! Их крики и стоны звучали как вой волков и призраков из глубин ада. Обернувшись, она оказалась на поле боя, объятом огнём! В маленькой лодке лодочник отчаянно греб вперёд! Это была бурная река Янцзы! Снаряды сыпались на реку и в лодку. Шальная пуля попала в правый глаз лодочника и вышла через затылок. Прежде чем он успел издать хоть звук, он рухнул на землю. Снаряд взорвался позади головы Бай Фан. Бай Фан почувствовала жжение в затылке; она подняла руку и дотронулась до него — это была липкая кровь! Бай Фан увидела, что от её черепа отслоился кусок, обнажив белое мозговое вещество! Она не чувствовала боли, только постепенное угасание сознания. В тот момент, когда ей показалось, что она вот-вот умрет, Бай Фан резко проснулась. «Я не была на поле боя! Я не умерла!» По ее телу пробежала дрожь, и она почувствовала, как падает со скалы, крепко вцепившись руками в лиану! Над ней рычал тигр с широко раскрытой пастью, отчаянно роя землю и сбрасывая вниз песок и гравий. Рядом с ней к ней плыл гигантский питон, словно собираясь спустить ее. Внизу была река, а под ней – свирепый крокодил! Бай Фан была в отчаянии. В этот момент гигантский питон крепко обвился вокруг нее, снова и снова. Бай Фан почувствовала, что не может дышать; грудь болела от сдавливания, и она чувствовала отвратительный запах изо рта питона! Бай Фан сокрушалась, не желая быть сегодня съеденной змеей! О, это ужасно! Бай Фан в отчаянии закричала: «Амитабха! Боже, благослови меня!» Хотя обычно она не отличалась верой, у неё не было другого выбора, кроме как прибегнуть к этой отчаянной мере! Удивительно, но после нескольких криков сдавливающее ощущение исчезло. Оглядевшись, она всё ещё лежала на том же месте. Всё это было иллюзией! Бай Фан была в ужасе. Как иллюзия может быть настолько реальной! Бай Фан схватилась за грудь, многократно выражая своё облегчение! Мужчина посмотрел на Бай Фан, даже с оттенком восхищения. Бай Фан была первым человеком, которого он когда-либо видел, освободившимся от такой иллюзии. Его взгляд упал на руки Бай Фан, и Бай Фан почувствовала в нём дрожь. Мужчина уставился на пальцы Бай Фан, оставив её в полном недоумении. Она посмотрела на свои руки; только суставы мизинцев были опухшими от многочисленных шлепков учителя в детстве. Руки Бай Фан были от природы длинными и красивыми, определённо руками художника. Их руки легко можно было бы использовать для съемок рекламы крема для рук, игры на пианино или лепки. Зачем ей нужно было приезжать в это странное место, чтобы быть учительницей! Думая о своей работе, Бай Фан снова запаниковала. О нет! Она не знала, как долго она здесь застряла. Она не просила отпуск в школе, и, вероятно, ей урежут зарплату и бонусы. Хуже того, ее могут критиковать на собраниях, даже не называя ее имени! В этой большой школе все знают, кто есть кто. В отчаянии Бай Фан даже забыла о своем опасном положении. В этом и заключается очарование Бай Фан. Если бы кто-то другой оказался в такой ситуации, он, вероятно, кричал бы и мечтал бы о более длинных ногах, ни о чем другом не заботясь. Мужчина продолжал смотреть на руки Бай Фан. Бай Фан улыбнулась: «Смотрите, какие у меня красивые руки!» Она пожала им руки.
Мужчина покачал головой и спросил: «Откуда вы? Кто ваши родители?»
Бай Фан притворился равнодушным и спросил: «Хм? А призраки тоже проверяют записи о проживании в домах?» «Я вам не скажу!»
Мужчина казался нетерпеливым, но подавил своё недовольство и сказал: «Скажи мне правду поскорее, иначе ты знаешь, к чему это приведёт!» Не дожидаясь движения мужчины, Бай Фан увидел лишь четыре бледные, окровавленные руки, тянущиеся снизу, словно собираясь коснуться ног Бай Фана!
Бай Фан тут же потеряла самообладание, встала и сказала: «Быстро уберите эти вещи, я вам сейчас же скажу!»
Затем Бай Фан назвала свой родной город и имена родителей. Мужчина пробормотал себе под нос: «Подождите-ка? Откуда она может быть оттуда? И почему у неё не фамилия Ху?»
Бай Фан спросил: «Вы кого-то ищете? Может, я их знаю».
Мужчина сказал: «Протяните руку ещё раз, чтобы я мог её увидеть!»
Бай Фан не хотела протягивать руку, но, опасаясь, что он может напугать кого-нибудь, неохотно протянула её. Мужчина не двинулся с места, лишь высунул голову. Внезапно Бай Фан увидела приближающуюся длинную шею с головой, на которой висела голова, и двумя маленькими моргающими глазами. По спине снова пробежал холодок. Она выдавила улыбку, глядя на эти глаза, и сказала: «Что? Вы хотите, чтобы я сняла рекламу?»
Эти глаза холодно посмотрели на неё и словно сказали: «Я буду рад, что не отправил тебя на встречу с Королём Ада! Но это лишь вопрос времени!» Бай Фан не обратил на это внимания и лишь улыбнулся: «Тогда почему ты смотришь на мои руки?»
В их глазах, полных удивления и неуверенности, мелькнуло сомнение.
В этот момент мужчина снова спросил: «У ваших родителей действительно нет фамилии Ху?» Бай Фан ответила: «Ни у кого из них нет фамилии Ху». Внезапно вспомнив что-то, она добавила: «Моя мать была удочерена, и я не знаю, какая у нее была настоящая фамилия». Затем мужчина спросил: «У вас есть родственники с фамилией Ху?» Бай Фан вдруг вспомнила и сказала: «Когда я была совсем маленькой, моя мать отвела меня в Хуанцяо навестить пожилую пару и велела называть их дедушкой и бабушкой. Тогда мне это показалось странным. Зачем мне было называть их дедушкой и бабушкой? У меня же есть бабушка и дедушка!» Она не знала, какая у них была фамилия.
«В Хуанцяо?» Подозрения мужчины усилились. Он снова спросил: «Как он выглядел?» Бай Фан описала его, но была слишком мала, чтобы помнить это отчетливо. Она знала только, что ее бабушка была очень высокой, дедушка очень худым, с длинным лицом и маленькими глазами. Он был немного сутулым. Мужчина покачал головой, показав новое лицо, и спросил: «Вот так?» Бай Фан покачала головой и сказала: «Нет». Появилось другое лицо, но оно все еще было неправильным. Мужчина потерял терпение и спросил: «Как он выглядел?» Бай Фан сказала: «Когда он говорил, казалось, что его голос идет из глубины горла, и он немного задыхался».
Услышав это, мужчина действительно расплакался. Бай Фан была поражена. «Могут ли призраки плакать?» — подумала она. Затем мужчина сказал: «Расскажите мне о его семейной ситуации».
Бай Фан сказала: «Я тоже ничего не помню. Помню только, как мама отвела меня туда и сказала, что я тогда очень непослушная, постоянно дразнила его, но он никогда не сердился. Самое обычное было то, что я кричала: «Дедушка!», и он отвечал. Тогда Бай Фан говорила: «Кто тебя звал? Я звала большую жёлтую собаку на юге!» Дедушка не сердился, а просто посмеивался. Через некоторое время он звал снова». Бай Фан вспомнила, что не могла сдержать смех, когда мама рассказывала ей об этом. Она поняла, какой непослушной была в детстве! Также мама сказала, что её двоюродный дед, младший брат её деда, погиб на войне. В самые тяжёлые времена правительство предоставляло субсидии семьям погибших. Бай Фан погрузилась в воспоминания, оживлённо рассказывая. Когда она снова подняла глаза, то увидела, что человека уже нет, а вокруг светло. Бай Фан оказалась на открытом пространстве, без конца и края, окруженная слоями белого тумана, похожего на густой туман, характерный для южной осени. Бай Фан не смела пошевелиться, но внезапно почувствовала, как начинает рассеиваться пронизывающий холод.
Где это место? Почему она парила в воздухе, и конца этому не было видно? У людей есть вес; если бы она парила вот так, разве другие не испугались бы и не приняли бы её за призрака? Пока она была погружена в свои мысли, вдруг она почувствовала, будто находится в каком-то твердом месте. Когда она протянула руку, чтобы дотронуться до него, она действительно почувствовала, что лежит на том же соломенном коврике, что и дом Цзинь Хуна! Бай Фан, обрадованная, подумала, что раз она лежит на этом соломенном коврике, то, вероятно, всё ещё находится в доме Цзинь, потому что, если кто-то захочет с ней разобраться, ему не придётся возиться с переносом коврика туда же.
И действительно, когда она поднялась и размяла ноги, то почувствовала, как ее ступни коснулись твердой земли. Перед ней простиралась широкая белая дорога. Бай Фан подумала: «Подождите-ка, это же не дом Цзинь Хуна». И она побежала вдоль дороги.
На дороге не было ничего, кроме этой длинной белой аллеи. Не было ни людей, ни деревьев, ни домов, ни даже травинки!
Бай Фан продолжала бежать вперёд, думая лишь о том, что её могут отругать за то, что она не попросила отгул, и о том, что если легендарный белый конь действительно собирается устроить беспорядки, то пятнадцатое июля уже не за горами. Она была крайне встревожена, но как бы быстро она ни бежала, конца пути не было видно. Огромная белая дорога, ничего вокруг. Бай Фан снова посмотрела на небо, но и его не увидела.
Бай Фан обильно потела от тревоги, но все равно не могла дойти до конца. Неужели она свернула не туда? Но дорога была только одна; если бы она побежала назад, то оказалась бы там, откуда начала. Бай Фан была в полном отчаянии. Совершенно измученная, Бай Фан импульсивно решила сесть и немного отдохнуть.
Посидев немного, я почувствовал сонливость и усталость и постепенно начал засыпать. Засыпая, я не мог себя контролировать. Моя голова начала запрокидываться назад. Неожиданно, падая, я наткнулся на что-то. Я почувствовал что-то мягкое и теплое и резко проснулся. Когда я снова открыл глаза, то обнаружил, что пейзаж передо мной полностью изменился.
Он всё ещё находился в тихой комнате Цзинь Хуна! Ударившись головой, он столкнулся с ногой Цзинь Яня, который вошёл в поисках улик!
Тем временем Цзинь Янь, почувствовав пронизывающий холод комнаты, был несколько удивлен. Он огляделся, но ничего не нашел. Как только он встал со стула, что-то толкнуло его в ногу, сильно его напугав. Посмотрев вниз, он увидел, что это был Бай Фан!
Они оба были вне себя от радости, увидев друг друга. Цзинь Янь спросил: «Как ты сюда попала!» Бай Фан одновременно спросил: «А как я сюда попала?»
Оказалось, что Бай Фан всё это время лежала в постели! Встав, она просто продолжала ходить по комнате взад-вперед. Бай Фан вспомнила легендарный феномен «стены-призрака» и задумалась, не это ли она сейчас переживает.
Как такое могло произойти, когда ты просто лежишь дома, и всё в порядке?
Цзинь Янь был удивлен еще больше. Он всегда был атеистом, и как солдат и член Коммунистической партии Китая, он не мог поверить, что это происходит прямо у него на глазах.
Они переглянулись, на мгновение ошеломленные.
Когда родители Цзинь Яня вернулись с работы, уже стемнело. Увидев там Бай Фан, они остановили её и начали задавать всевозможные вопросы. Они даже подмигнули друг другу. Бай Фан была одновременно удивлена и раздражена, подумав про себя: «Только не говорите мне, что они приняли меня за девушку Цзинь Яня».
По теплому приглашению родителей Цзинь Яня, Бай Фан поужинала в доме семьи Цзинь. Ужин был очень роскошным. После ужина Бай Фан собиралась уходить. Цзинь Янь вышел проводить её. Ему показалось, что он услышал разговор родителей Цзинь Яня позади себя, и он невольно улыбнулся и сказал: «Ваши родители действительно интересные».
Семья Джин жила совсем рядом с площадью. Всего несколько поворотов по переулкам вели их к площади. У этой площади было прекрасное название: Площадь Лунного города. Поскольку было лето, люди засиживались допоздна, многие сидели у фонтана, болтали, смотрели телепередачи на большом экране возле торгового центра, а некоторые даже фотографировались на фоне фонтана.
Бай Фан и Цзинь Янь некоторое время сидели на площади. За день у них не было возможности поболтать, но теперь, наконец, появилось свободное время. Цзинь Янь рассказал ему о том, что Цзинь Хун отправился на поиски своего учителя, и Бай Фан задумчиво кивнул.
После непродолжительной беседы, заметив, что совсем стемнело, Бай Фан захотела вернуться в свою комнату в общежитии. Цзинь Янь предложил подвезти её, но Бай Фан сказала, что это недалеко, и она может просто взять трёхколёсный велосипед. Цзинь Янь подумал, что это разумное решение, и тут мимо проехал трёхколёсный велосипед. Бай Фан села в него, помахала Цзинь Янь на прощание и поехала домой.
Водитель трехколесного мотоцикла обернулся, улыбнулся Бай Фану и спросил: «Куда вы едете?»
Бай Фан сказала, что училась в четвертом профессиональном училище.
Водитель трехколесного мотоцикла сказал: «Подождите немного», а затем остановил мотоцикл и начал движение.
Он выбрал довольно необычный маршрут, пройдя по обсаженной деревьями дорожке вдоль реки. Большинство людей сначала обходят реку, а затем идут по главной дороге. Бай Фан немного удивилась его выбору, но ничего не сказала, так как обе дорожки вели к её школе, были примерно одинаковой длины и стоили одинаково. Бай Фан обычно любила гулять по этой обсаженной деревьями дорожке; с неё открывался вид на реку, и она давала тень. Кроме того, вдоль дорожки росли её любимые камфорные деревья, чей благоухающий аромат был опьяняющим.
Когда она уходила, по обеим сторонам дороги вовсю цвели четырехчасовые цветы, источая нежный аромат. Однако аромат четырехчасовых цветов был довольно сильным, совсем не похожим на легкий запах камфорных деревьев. Дикие розы вдоль дороги тоже грациозно покачивались в ночи. Бай Фан сидела в трехколесном велосипеде с закрытыми глазами, думая о том, как чудесно находиться в этом городе. Она особенно любила ездить на трехколесном велосипеде, медленно перемещаясь по городу и возвращаясь в общежитие в сумерках.
Как только Бай Фан закрыла глаза, наслаждаясь моментом, она почувствовала что-то неладное. Открыв глаза, она пришла в ужас! Водитель трехколесного мотоцикла все еще ехал вперед, но позади него чье-то лицо продолжало ухмыляться Бай Фан! Бай Фан вскрикнула от испуга и упала с мотоцикла. В этот момент дикие розы, четырехчасовые цветы и даже камфорные деревья по обеим сторонам дороги словно ожили, напав на Бай Фан. Обычно красивые лепестки диких роз обрушились на нее, вызывая приступы боли. Трубчатые листья четырехчасовых цветов с огромной силой притянули ее к себе, затрудняя движение. Листья камфорного дерева били ее по голове и телу, словно лезвия. Внезапно она почувствовала резкую боль в руке; лист порезал ей средний палец. От боли на лице Бай Фан выступил холодный пот, и она не смогла закричать. Как ни странно, как только потекла кровь, вокруг тут же воцарилась тишина, и вновь открылась прекрасная картина стрекотания насекомых и легкого ветерка. Бай Фан вся в холодном поту и не смела задерживаться. К счастью, она была недалеко от общежития, поэтому поспешила вперед. В спешке Бай Фан не заметила, как водитель трехколесного мотоцикла раздраженно топнул ногой и скрылся в дереве.
Прибыв в общежитие, Бай Фан почувствовала холод в воздухе, но у неё не было другого выбора, кроме как войти. Оказавшись внутри, Бай Фан легла, желая перевести дух. Пережитый ею в пути испуг был невероятным, а сильное напряжение последних нескольких дней истощило её до предела.
Как только Бай Фан легла, ей показалось, что кровать вращается, а стол, стулья и все остальное крутятся сами по себе!
После того, как Цзинь Хун упал со скалы в тот день, он слышал только свист ветра. В панике он даже не успел подумать о случившемся, прежде чем тяжело приземлился в воду. Оказалось, внизу бурлящая река! Хотя он и упал в воду, удар с такой высоты был настолько сильным, что он почувствовал сладкий привкус во рту, хлынула кровь, и он тут же потерял сознание. Течение стремительно неслось вниз по течению, и внезапно река повернула за угол. Тело Цзинь Хуна, словно бревно, рухнуло на берег, всё ещё без сознания.
Спустя некоторое время к реке подошла группа мальчиков, играющих вместе с маленькой белой собачкой, которая радостно бегала на своих коротких лапках. Погода всё ещё была необычно жаркой и влажной, но вода в реке была ледяной, поэтому они и пришли на берег поиграть и насладиться приятной прохладой. Внезапно собака громко залаяла на противоположном берегу. Мальчики посмотрели и закричали: «О нет! Там кто-то есть! Что нам делать? Река такая бурная, мы не сможем переплыть!»
Они были так взволнованы, что чесали затылки, но никак не могли придумать решение.
Один из мальчиков сказал: «Почему бы нам не вернуться и не найти брата Хуэя? Он же лучший пловец!» Другой мальчик добавил: «Да, если мы будем продолжать в том же духе, мы не сможем его спасти!»
Высокий, темнокожий, худой мальчик сказал: «Я вернусь, чтобы найти его».