Легенда о деревне Байма - Глава 7

Глава 7

Но как же невинные мирные жители? Противостояние Белому Коню неизбежно навредит невинным.

Бай Фан улыбнулась и сказала: «У меня есть свои идеи!» Затем она достала из кармана визитку репортера.

Все трое с недоумением посмотрели на Бай Фана.

Бай Фан улыбнулся и сказал: «Хе-хе, у меня свои планы!»

Какие договоренности?

Вы скоро всё узнаете. Затем он спросил Цзинь Яня: «Вы знаете, как связаться с Цзинь Хуном?»

Цзинь Янь сказал, что раньше у него был мобильный телефон, но, вероятно, он сломался после аварии, поэтому он не знает, как с кем-либо связаться.

Цзинь Хуэй сказала: «Я знаю номер телефона больницы».

Все трое взволнованно выбежали, чтобы позвонить, но офисное здание было перекрыто, поэтому им пришлось воспользоваться ближайшей телефонной будкой. Голоса были хриплыми и неразборчивыми. Наконец им удалось дозвониться до Джин Хонга, который слабо произнес: «В моем состоянии я даже домой не могу пойти, чем я могу вам помочь?»

Затем Бай Фан спросил: «А вы знаете, как связаться со своим учителем?»

Цзинь Хун криво усмехнулся. «Я вляпался в эту передрягу, потому что пытался найти своего учителя. Если бы я мог связаться с ним, мне не пришлось бы покидать дом. Он путешествует повсюду; даже его семья не знает, где его найти».

Веселое настроение Бай Фан снова сменилось унынием. Что ей делать? Затем она сказала Цзинь Хуну отдохнуть и повесила трубку.

Цзинь Хуэй и Цзинь Янь заметили, что выражение лица Бай Фан внезапно снова изменилось, и, поняв, что она не получила никаких хороших новостей, поспешно спросили: «Что случилось?»

Бай Фан улыбнулась и сказала, что ничего страшного. Изначально она хотела найти кого-нибудь, кто провел бы религиозный обряд, но, похоже, сейчас это будет сложно.

Цзинь Янь почесал затылок, не зная, что делать. Цзинь Хуэй спросил: «Неужели здесь нет других людей, которые могли бы провести ритуал?»

Бай Фан сказал: «Цзинь Хун — единственный человек из всех, кого я знаю, кто хоть немного разбирается в магии».

Цзинь Янь вдруг что-то вспомнил и сказал: «Почему бы нам не пойти домой? Может, мои родители знают, где он».

Как раз когда группа собиралась уходить, они внезапно увидели приближающуюся с другого конца дороги процессию. Она была шумной и хаотичной: большая повозка, полная людей, играющих музыку, следовала за другой повозкой, полной людей, все в белых повязках на головах и траурных одеждах — похоже, это была похоронная процессия. Они мельком взглянули на неё, но не обратили особого внимания и продолжили идти. Когда повозки проезжали мимо, один из людей в траурных одеждах бросил на них глубокий взгляд, что немного встревожило Бай Фан, и она быстро ускорила шаг.

Дорога была недалеко, и, пройдя немного, мы увидели впереди еще две машины. В первой играл звуковой сигнал суоны, а во второй ехали люди в траурных одеждах.

Когда мы подъехали к перекрестку с тремя направлениями, справа выехали еще две одинаковые машины и остановились посередине, полностью перекрыв дорогу.

Три колонны машин, исполнявшие траурную музыку и осыпавшие небо бумажными деньгами, окружили Бай Фана, Цзинь Хуэя и Цзинь Яня!

Хотя меня обычно это не особо волнует, встреча с тремя похоронными машинами одновременно всё равно вызывает у меня чувство невезения.

Трое попытались найти выход, но одновременно к ним приблизились три колонны машин, полностью перекрыв дорогу!

Несмотря на свою неосторожность, все трое понимали, что за ними едет конвой.

Бай Фан покачала головой с кривой усмешкой. Что случилось?

Затем он шепнул Цзинь Яню: «Ты же местный, подойди и спроси, что происходит».

Цзинь Янь криво усмехнулся: «Похоже, у нас такого обычая нет. Тебе стоит подойти и спросить. Наверное, тебе поздороваются, когда увидят, что ты девушка».

Бай Фан посмотрела на Цзинь Хуэя. Он был приезжим и приехал сюда не так давно. Он не понимал местного диалекта, поэтому ей пришлось самой подойти и спросить у него.

Она собралась с духом и шагнула вперед, собираясь что-то сказать, когда человек, который смотрел на нее раньше, снова бросил на нее холодный взгляд, поэтому Бай Фан ничего не оставалось, как отступить. Она пересела в другую машину, но люди в ней тоже были холодны и молчаливы, и то же самое было и в третьей машине.

Звуки сирен на транспортном средстве не прекращались ни на минуту, а с неба постоянно разлетались бумажные деньги.

Все трое застряли, не в силах двигаться ни вперед, ни назад. Все они были крайне расстроены; как они могли позволить подобной ситуации остановить их?

Если бы они были готовы открыто рассказать, почему их держат в плену, они бы не так сильно волновались.

Как ни странно, перекресток, обычно оживленный транспортом, был совершенно пуст: ни одной машины или пешехода не было видно!

Не успел я оглянуться, как солнце начало садиться на западе. После столь долгого пребывания на солнце мое лицо покрылось потом.

Честно говоря, у меня заурчал живот, но у меня не было другого выбора, кроме как остаться на месте.

Бай Фан была крайне встревожена, ее лицо исказилось от ярости.

Он был одновременно встревожен и раздражен, и его гнев вспыхнул мгновенно.

Она больше не могла сдерживаться и подошла к мужчине, спросив, что происходит и почему он заблокировал им путь.

На этот раз мужчина даже не приподнял веки; он просто сидел.

Они обнаружили неподалеку еще одного человека и спросили: «Что происходит? Почему вы нас здесь блокируете?» Другой человек сделал вид, что ничего не слышал.

Бай Фан была в ярости, но больше всего ее бесило то, что машина была полна мужчин, и она не могла просто схватить их за одежду и разбудить.

Как раз в тот момент, когда Бай Фан была готова потерять самообладание, три колонны машин одновременно зашевелились. Толпа расступилась, и в каждой машине появился человек. Увидев этих людей, Бай Фан тут же подавила гнев и спросила: «Интересно, какое вам до нас дело?»

Человек, который, по всей видимости, был главным, рассмеялся и сказал: «Учитель Бай, почему вы так сердитесь?»

Бай Фан, сдерживая гнев, спросила: «Что вам нужно? Почему вы преграждаете нам путь?» Мужчина рассмеялся: «Если я не ошибаюсь, тот, кого вы ищете, находится прямо здесь!» Бай Фан была ошеломлена и спросила: «Вы знаете, кого я ищу?» Мужчина ответил: «Моя фамилия Му, а имя Е. Прошлой ночью произошли необычные небесные явления. Мой учитель предсказал, что здесь должен быть демон, и он приближается с огромной силой. Он велел нам принести наши магические артефакты и подношения, чтобы помочь вам». Бай Фан спросила: «Кто ваш учитель?» Му Е улыбнулся и сказал: «Кстати, у нас есть с вами кое-какая связь». Затем он повернулся к Цзинь Яню и сказал: «Это предок Цзинь Хуна, даос Цюй Чэнь, который сейчас совершенствуется на горе Цинлян!» Цзинь Янь подтвердил Бай Фан, что это действительно так. Бай Фан ослабила бдительность и спросила: «Зачем ты это делаешь?»

Му Е сказал: «Этот демон чрезвычайно могущественен. Мой учитель наставил меня, что только следуя этой процедуре, мы сможем обмануть небеса и помешать ему предпринять какие-либо действия».

Бай Фан, посчитав слова Му Е разумными, спросил: «Каковы ваши планы на следующий шаг?»

Коноха рассмеялась и сказала: «Нам всё ещё нужно притвориться, что мы на похоронах, и выйти только тогда, когда доберёмся до места, где прячется этот демон, чтобы застать его врасплох».

Затем Коноха сказала Бай Фангу: «У меня есть просьба. Не могли бы вы её выполнить?»

Бай Фан сказал: «И не говори».

Му Е сказал: «Твоя магическая сила восстановилась. Если ты пошевелишься, Бай Ма обязательно это заметит. Я заставлю тебя спрятаться в этом гробу. Мой учитель дал мне талисман; прикрепив его к гробу, ты не сможешь вырваться наружу и привлечь внимание Бай Ма». Бай Фан подумала, что это разумное решение, и легла в гроб. Она услышала, как Му Е закрыл крышку гроба, а затем услышала лязг — Му Е действительно забил гроб наглухо! Почувствовав неладное, она поспешно попыталась подпереть его руками, но было уже поздно!

Снаружи тоже царил хаос. Казалось, Цзинь Янь кричал и спорил с ними, и постепенно раздались звуки кулачных и ножных драк.

Цзинь Янь прошёл военную подготовку и был весьма искусен в боевых искусствах. В мгновение ока он одолел семь или восемь человек. Однако противников было много, и даже тигр не смог бы сразиться со стаей волков. Толпа окружила его, прижала к земле, крепко связала верёвками и посадила в машину. Цзинь Хуэй был слабым учёным, никогда прежде не видевшим ничего подобного. Его тоже быстро обезвредили. К счастью, Му Е, видя его слабость и полагая, что тот не способен на многое, просто приказал своим людям внимательно следить за ним и не стал связывать его ни одной верёвкой.

Бай Фан волновалась. Она была рада за Цзинь Яня, зная, что он не сильно пострадает, но боялась, что Цзинь Хуэй не сможет сбежать, и не хотела, чтобы их всех троих посадили в тюрьму.

Машина издала шум, как будто завелась, и после тряской поездки быстро подъехала к месту и остановилась. Цзинь Хуэй и Цзинь Янь ясно увидели, что это Храм Белой Лошади. Бай Фан, находившийся внутри гроба, ничего не видел и в отчаянии пнул крышку гроба.

Коноха ударил кулаком по крышке гроба и выругался: «Зачем ты пинаешься?! Ни один из твоих товарищей не погиб! Даже не думай об этом!»

Услышав это, Бай Фан почувствовала холодок в сердце. Теперь она не могла ни на кого рассчитывать! Фениксу повезло, что он вообще смог спастись. Что касается Лю Хуна и Ху Чэнтяня, местонахождение которых было неизвестно, казалось, что и их шансы на выживание были ничтожны. Мужество, которое она наконец собрала, полностью испарилось.

Снаружи, возле гроба, поднялась суматоха. Его поднимали, и Бай Фан помнила лишь извилистую, окольную дорогу. Она ничего не видела снаружи. Когда гроб наконец опустили, Бай Фан почувствовала лишь сильный затхлый запах, но больше ничего не заметила.

Цзинь Хуэй и Цзинь Янь были вытолкнуты и вытолкнуты из машины и заперты в маленькой комнате.

Трое человек остались снаружи, чтобы следить за обстановкой, пока остальные занимались подготовкой.

Цзинь Хуэй заглянула в щель в двери и увидела, как снаружи люди несут вниз столик с благовониями, подношения и ритуальные принадлежности. Как ни старалась, Бай Фана нигде не было видно. И тут, когда она уже начала волноваться, внезапно заметила знакомую фигуру. Обернувшись, она с ужасом увидела Бай Фана, все еще держащего А Ту, который руководил людьми. Она лично видела, как Бай Фана клали в гроб; как же снаружи мог быть еще один Бай Фан? Неужели Бай Фан пытается их подставить?

Осторожно подойдя к Цзинь Яню, она высказала ему свои сомнения. Цзинь Янь сказал: «Ты забыла? Феникс очень похожа на Бай Фан. Это видно по тому, есть ли у неё родинка между бровями».

Цзинь Хуэй прищурился, пытаясь разглядеть родинку, но так и не смог. В глубине души он понимал, что Бай Фан никогда бы так не поступил, но всё равно испытывал беспокойство. Как говорится, дракона или тигра легко нарисовать, а кости — сложно; лицо человека можно узнать, но не его сердце.

Не успел он оглянуться, как стемнело, и всё за окном стало расплывчатым. Цзинь Хуэй изо всех сил пытался выглянуть наружу, когда вдруг услышал приближающиеся шаги. Он смутно разглядел идущего к нему человека, поэтому быстро отступил, сел в углу и притворился, что задремал.

Охранник снаружи кивнул, не говоря ни слова, и Цзинь Хуэй не мог понять, кто это. Он услышал только щелчок замка, и дверь со скрипом открылась, когда кто-то вошел.

Цзинь Хуэй притворился, что крепко спит. Он услышал, как кто-то вошел, дважды обошел комнату, а затем засмеялся: «В такое время еще можно поспать, какое счастье!»

Цзинь Янь громко выругался сбоку: «Если у вас хватит смелости, отпустите нас! Что вы за герои такие?»

Цзинь Хуэй заметил что-то странное в голосе и, не задумываясь, открыл глаза, чтобы посмотреть, кто стоит перед ним! Присмотревшись, он увидел, что между бровями нет родинки, и понял, что это на самом деле феникс!

Как раз когда она собиралась снова закрыть глаза, Феникс громко рассмеялась: «Перестань притворяться спящей, ха-ха, перестань что-либо замышлять, ты не сбежишь».

Цзинь Хуэй наконец открыл глаза и спросил: «Кто ты такой, и зачем ты это делаешь?» Феникс громко рассмеялся: «Кто я? Ты только сейчас спрашиваешь? Не думаешь, что уже слишком поздно?» Цзинь Хуэй сердито ответил: «Мы всегда тебе доверяли и так тобой восхищались, зачем ты это сделал?» Феникс перестал смеяться: «Тогда вините только себя за глупость! За наивность! Кем вы себя возомнили? Что вы на себя берёте? Оставайтесь здесь послушными и даже не думайте о побеге! Даже если вам удастся сбежать из деревни Белой Лошади, вы не вырветесь из наших рук!» Затем она взглянула на лежащего на земле Цзинь Яня, высоко подняв голову, и триумфально ушла. Даже после долгого пути Цзинь Хуэй всё ещё слышал её маниакальный, торжествующий смех.

Цзинь Янь, до этого молчавший, повернулся к Цзинь Хуэю и сказал: «Если у Феникса нет каких-то скрытых мотивов, то это, должно быть, огромный заговор. Мы сейчас здесь заперты, и нам интересно, как поживает Бай Фан?» Оба замолчали, их сердца наполнились тревогой за Бай Фан.

Их желудки начали громко урчать, и они обменялись кривыми улыбками. Было так темно, что они ничего не видели снаружи, поэтому Феникс приказал зажечь факелы у храма и разжечь несколько костров, пламя которых осветило половину неба.

Снаружи царила суматоха, их тревога была очевидна. Видя, что никто, похоже, не обращает внимания на происходящее внутри, Цзинь Хуэй наклонился, чтобы помочь Цзинь Яню развязать веревки. Веревки были туго связаны узлами, которые было трудно развязать, и Цзинь Хуэй сильно вспотел. Внезапно снаружи забили барабаны и гонги, ритм становился все более интенсивным и даже внушающим благоговение! Цзинь Хуэй резко остановился, собираясь выйти. Цзинь Янь быстро остановил его. Цзинь Хуэй, поняв, что собирается уйти, растерянно посмотрел на свои руки, прежде чем вернуться, чтобы помочь Цзинь Яню развязать веревки. Как только он развязал веревки, связывающие его ноги, он услышал, как кто-то собирается войти, и быстро остановился. Вошла Му Е, которая усмехнулась и сказала: «Извините, что беспокою вас двоих, пожалуйста, пойдите со мной!» Цзинь Хуэй сказал: «Я не могу так идти». Му Е наклонился, вытащил нож и приготовился перерезать веревки Цзинь Яня. Цзинь Хуэй, черпая силы неизвестно откуда, поднял с земли табурет и со всей силы ударил им Му Е по голове. Му Е вздрогнул от боли, повернулся и зловеще ухмыльнулся Цзинь Хуэю. «Мальчик, ты смеешь устраивать мне засаду сзади?» Цзинь Янь перевернулся на земле, подпрыгнул и ударил Му Е ногой. Му Е получил удар по голове, кровь потекла по его брови, придавая ему свирепый вид. Цзинь Хуэй испугался, когда удар Цзинь Яня пришелся прямо по колену Му Е. Ноги Му Е подкосились, и он упал назад. Цзинь Хуэй воспользовался случаем, чтобы ударить Му Е табуретом. Му Е не издал ни звука и лежал неподвижно на земле.

Цзинь Хуэй выхватил нож из руки Му Е и перерезал веревку, связывавшую руку Цзинь Яня. Выглянув наружу, он увидел, что все заняты, даже тот, кто за ними наблюдал, исчез. Он тихо открыл дверь и на цыпочках вышел. Похоже, этот небольшой домик был складом на территории кампуса; ему оставалось только гадать, где сейчас Бай Фан.

Группа была так занята, окружая Храм Белой Лошади, что никто не заметил, как Цзинь Хуэй и Цзинь Янь незаметно ускользнули.

Бай Фан была заперта в гробу, а затем отнесена в место, наполненное тяжелым, затхлым запахом, источник которого был неизвестен. Сам гроб был сделан из неизвестного материала, и попытки Бай Фан понять, что делают Цзинь Хуэй и Цзинь Янь, оказались безуспешными. Ее громкие крики изнутри, казалось, не возымели никакого эффекта, лишь порождая приглушенное эхо.

Гроб был герметичным, и снаружи не было видно ни капли света. Воздуха становилось все меньше, и она постепенно начала задыхаться. Бай Фан, отчаявшись, постепенно погрузилась в глубокий сон.

Цзинь Янь и Цзинь Хуэй, неуверенно ступая на улицу, не понимали, где находятся, пока не дошли до трехэтажного здания. На самом деле они уже бывали здесь раньше, но из-за беспокойства не заметили этого. Дверь была открыта, и они осторожно вошли внутрь.

В полной темноте коридор был совершенно темным. Даже самые смелые мужчины почувствовали бы себя неловко в такой кромешной темноте.

Цзинь Хуэй сказал: «Почему бы нам не выйти и не посмотреть, чем они занимаются? Может быть, кто-то из них ищет Бай Фана. Если мы пойдем за ним, то сможем найти Бай Фана».

Цзинь Янь посчитал это логичным и согласно кивнул.

Я тихо подошла к тенистому месту, присела на корточки и стала наблюдать за тем, что они делают.

При ближайшем рассмотрении я был весьма удивлен. Оказалось, что эти люди строили настоящий алтарь!

Оно уже начало обретать форму. Перед алтарем стоят пять больших котлов, и огонь в них очень ярко горит.

Двое мужчин были ошеломлены, не понимая, что задумали остальные, и никогда прежде не видели ничего подобного.

Внезапно раздался крик: «Му Е пошел за этими двумя сорванцами, почему они до сих пор не пришли? Ребята, идите в кладовку и приведите сюда Бай Фана!»

Услышав это, Цзинь Хуэй сделал жест, а Цзинь Янь последовал за ним по пятам. Они поспешили к кладовой, полные решимости спасти Бай Фана раньше остальных.

Группа людей бродила по зданиям, пока не дошла до небольшого домика. Войдя внутрь, Цзинь Хуэй и Цзинь Янь последовали за ними, но группа уже скрылась из виду. Они медленно двинулись вперед, когда вдруг услышали приглушенные голоса, доносившиеся из одной из комнат. Казалось, они говорили что-то вроде: «Какой тяжелый!» Они быстро отступили в сторону, и тут дверь открылась, и из нее вышла группа, несущая гроб. Увидев, что их больше, чем их, Цзинь Хуэй понял, что в бою у них не будет преимущества, и быстро остановил Цзинь Яня, сказав: «Давайте сначала оценим ситуацию».

Эти люди несли гроб к храму Белой Лошади. Цзинь Хуэй и Цзинь Янь не слышали никаких движений внутри и гадали, находится ли внутри Бай Фан и в каком она состоянии. Они были крайне встревожены, но беспомощны и могли лишь наблюдать, как гроб несут к алтарю.

Феникс посмотрел на небо, затем на толпу на сцене и сказал: «Время почти пришло, давайте начнём!»

Алтарь был покрыт желтым шелком, который в свете огня выглядел одновременно роскошно и торжественно. На прямоугольном алтарном столе стояла курильница, а вокруг нее были разбросаны другие ритуальные принадлежности.

Феникс переоделась в белое одеяние и вышла на сцену. По взмаху руки зазвучали барабаны и музыка внизу, синхронно. Сначала это казалось хаотичным, и мелодию было трудно различить, но постепенно музыка становилась все более тревожной, заставляя слушателей застыть в недоумении. Цзинь Янь заметил, что Цзинь Хуэй ведет себя странно и собирается выйти в центр арены, поэтому он быстро схватил его, вырвал кусок ткани из его одеяния, разорвал его и засунул им обоим в уши.

Барабанная дробь и музыка на арене становились все громче и громче, даже пламя, казалось, мерцало. Постепенно двое мужчин больше не могли этого выносить. Барабанная дробь и музыка, хотя и были разделены тканью, все же достигали их ушей и сотрясали их разум. Цзинь Хуэй и Цзинь Янь, один за другим, в оцепенении вошли на арену.

С ускорением барабанного боя небольшой глиняный храм у реки раскололся, окутанный ослепительным светом. Цзян Хун, спавший внутри, последовал за светом на арену. Затем Лю Хун, словно во сне, тоже появился на арене из леса.

Взмахом рукава мантии феникса он поднял гроб сам по себе. Пятеро человек, словно порыв ветра, закружились и замерли, расположившись на пяти больших котлах.

Феникс произнес заклинание, и небо внезапно потемнело, открыв взору лишь пять звезд. Их свет был тусклым, мерцая, словно свечи на ветру.

Феникс громко рассмеялся, поднял благовония и помолился: «Брат, сегодня на небе одновременно явятся пять стихий (металл, дерево, вода, огонь и земля). Эти пять человек были заключены здесь мной в темницу. Теперь я очищу их, во-первых, чтобы помочь тебе скорее увидеть свет дня, а во-вторых, чтобы открыть врата Царства Демонов и одним махом уничтожить Небесный Двор! Я заставлю тех, кто преследовал нас, вкусить ту боль, которую мы претерпели!»

Ха-ха-ха, — хохотала Феникс от души, ее волосы были растрепаны, а некогда прекрасное лицо исказилось в свирепом выражении. Однако, похоже, никто в мире не мог этого увидеть.

Феникс рассмеялась, махая рукавами, и ее тело постепенно поднималось, словно небесная дева, разбрасывающая цветы. Ее осанка была восхитительно прекрасна, но она так не сочеталась с ее маниакальным смехом!

На земле не было ни малейшего ветерка, но свет костра мерцал так ярко, что это пугало.

Мантия феникса развевалась, и луч белого света с оглушительным грохотом собрался над Храмом Белого Коня.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения