Легенда о деревне Байма - Глава 2

Глава 2

Стоит ли нам отвезти его в больницу?

«Не нужно», — подумала Бай Фан. «Если эти идиоты в больнице посмотрят, они точно поставят ему диагноз «мертв», и тогда он действительно умрет». Затем она велела: «После того, как вы отнесете его обратно, закройте дверь и плотно накройте его одеялом, чтобы он не замерз».

Закончив дела, Бай Фан вернулась к сну, который только что пережила.

Что означает этот сон? Это потому, что я прочитал эту легенду прошлой ночью, а потом мне приснился этот сон, или этот сон пытается мне что-то сказать?

А ещё, то, что я только что увидел… неужели под этим храмом действительно находится белый конь?

Понятия не имею!

Бай Фан раздраженно покачала головой, чувствуя себя совершенно измотанной. Она предположила, что исчерпала слишком много внутренней энергии и больше не сможет продолжать.

Взглянув на часы, Бай Фан поняла, что уже 16:50! О нет, школьный автобус! Она бросилась навстречу, но обнаружила, что он уже уехал. Поскольку были выходные, школьный автобус отправился раньше обычного.

Похоже, у нас нет другого выбора, кроме как остаться здесь на ночь. Бай Фан чуть не расплакалась.

Хотя я и не боюсь, пребывание в этом месте всегда вызывает у меня чувство дискомфорта.

В сельской местности сумерки всегда наступают рано. С крыш деревенских домов начинает подниматься дым. Бай Фан, однако, не знает, куда идти. Она решает прогуляться на улице. Цементная дорога, раскаленная солнцем весь день, все еще источает пар. Южное лето именно такое — влажное и душное. Что-то словно прилипло к ее коже, причиняя ей сильный дискомфорт. Бай Фан понимает, что скучает по прохладной ночной погоде. И как только она об этом думает, внезапно чувствует озноб.

При ближайшем рассмотрении на улице не было ни одного пешехода. Бай Фан подумала про себя: «Они довольно быстро бежали, да?» Поэтому она вернулась на территорию школы. Приближаясь к Храму Белой Лошади, она почувствовала, как усиливается холод. Деревья словно ожили, холодно глядя на Бай Фан. Бай Фан вздрогнула. Где они? Разве в школе не осталось несколько учеников? Почему их всех нет?

Порыв ветра, казалось, возник ниоткуда, поднимая в воздух увядшие ветви и опавшие листья, а вместе с ними и облако пыли, щипавшее глаза. В ветре Бай Фан услышала какие-то необычные звуки, но не смогла их разобрать.

Ветер стих, и воздух снова стал душным и теплым. На улицах снова начали появляться пешеходы. Бай Фан еще даже не поужинала. Она снова вышла, но обнаружила, что единственный небольшой ресторанчик на улице уже закрыт. Все прилавки с готовой едой были закрыты. Что делать? Голодать? В голове Бай Фан не было ничего важнее, чем наесться. К тому же, будучи вынужденной провести ночь в этом ужасном месте, как она сможет справиться с этими странными событиями, если не будет есть? Нет, мне нужно найти что-нибудь поесть. В этот момент полузакрытая дверь со скрипом открылась. Хозяйка, все еще потрясенная, вышла наружу. Она выглянула и, увидев Бай Фан, выглядела очень удивленной. Увидев, что ветер стих, она наконец открыла дверь.

Бай Фан вошёл внутрь и спросил: «Вы сейчас занимаетесь бизнесом?»

Хозяйка ответила: «Дела идут». «Почему вы сегодня не пошли домой?»

Бай Фан сказала, что опоздала на школьный автобус и ей придётся остаться здесь ещё на одну ночь.

Подали тарелку простой лапши, и хозяйка извинилась: «Сегодня у нас закончилась еда, поэтому, пожалуйста, довольствуйтесь этим».

Доев лапшу, Бай Фан планировала вернуться в свой кабинет, чтобы немного побродить по интернету и посмотреть, нет ли там какой-нибудь ценной информации. Как только она вошла на территорию кампуса, она увидела, как Чжао Фэн и несколько других студентов в панике выбегают наружу. Бай Фан быстро спросила: «Что случилось?»

Чжао Фэн запинаясь произнес: «Только что подул сильный ветер…», — и не смог закончить фразу. Сообразительный студент рядом с ним сказал: «Когда подул ветер, ветка согнулась и ударила Ли Вэя. Ли Вэй мертв». «Что? Мертв? Быстро, отведите меня к нему!»

Бай Фан последовала за студентами в сторону общежития. По пути она видела много опавших листьев, и воздух был довольно прохладным. Казалось, что на дороге появилось новое дерево. Бай Фан не могла точно определить, где оно появилось, и не знала, сколько деревьев было раньше или сколько их сейчас; у нее просто было предчувствие, что на дороге появилось новое дерево.

Увидев ученика, Бай Фан была потрясена. Этот ученик был почти идентичен тому, что мы видели утром. Он тоже был совершенно безжизненным, оставался лишь слабый пульс. Девочка разрыдалась: «Учитель, что случилось? Учитель, нам страшно!» Бай Фан собралась с духом и сказала: «Не бойтесь, я здесь». Даже в эти слова сердце Бай Фан бешено колотилось. Что, черт возьми, происходит? Почему два ученика оказались в таком состоянии за один день?

Девочка сказала: «Учитель Бай, вы не собираетесь сегодня вечером идти домой? Мы останемся с вами».

Бай Фан согласилась, сказав: «Хорошо. Мы все живем вместе, бояться нечего». Сначала она устроила Ли Вэя, а затем они все вместе занимались в одном классе. Сама она пошла в свой кабинет, чтобы выйти в интернет, очень заинтригованная происходящим. Это было какое-то жутковатое, но в то же время навязчивое любопытство — узнать, что случилось.

Бай Фан спешила по неосвещенной дорожке в свой кабинет, когда вдруг заметила в углу мальчика в бежевой куртке, держащего в руках, казалось, книгу. Бай Фан подумала: «Он действительно прилежный». Внезапно она почувствовала что-то неладное. Почему студент читает здесь? Она быстро отступила в тот угол, где его видела, но там никого не было. Бай Фан вздрогнула и чуть не споткнулась. Она быстро успокоила себя: «Вероятно, это просто тень от дерева, пересекающаяся в углу, из-за чего он выглядит как человек. К тому же, я лишь мельком увидела его; я не могла разглядеть его отчетливо».

Она включила компьютер и подключилась к интернету, но ничего необычного не обнаружила. В QQ тоже не было никаких сообщений. Бай Фан начала искать подходящие теологические форумы. Боже мой, сразу после ввода своего имени появилось множество результатов. Однако большинство из них были бесполезны. Бай Фан быстро просмотрела их и выбрала те, которые, по её мнению, имели значение.

Не прошло и нескольких часов, как девушки, теряя терпение, пришли искать Бай Фан. Бай Фан сказала: «Можете посидеть немного в кабинете; мне нужно кое-что посмотреть». В этот момент Бай Фан показалось, что одна из девушек улыбнулась, довольно загадочной улыбкой. Но при ближайшем рассмотрении всё выглядело нормально. «Похоже, мне просто показалось», — подумала Бай Фан про себя с самоиронией и смехом.

В этот момент она внезапно увидела статью о деревне Байма. Бай Фан была крайне удивлена. Деревня Байма, такое маленькое местечко, действительно может быть найдена в интернете? Как раз когда Бай Фан собиралась открыть её, подошла девушка, которая до этого странно смеялась, и начала настаивать: «Учитель, пойдём обратно. Мне страшно». Внезапно отключилось электричество. Бай Фан ничего не оставалось, как сдаться и сказать: «Хорошо, вы все можете переночевать в моей комнате».

Идя вместе, группа, казалось, обрела уверенность в себе. Всего их было семеро, и они направлялись к общежитию Бай Фан. Они представились: Ван Цин, Ма Цинь, Ли Ли, Гуань Пин, Чжу Хун и девушка по имени Лю Хун.

Дорога была кромешной тьмой. Все шли, держась за руки. Никто не смел издать ни звука. Внезапно раздался крик: «Ах! Кто дотронулся до моей шеи!» Бай Фан почувствовала холодок в шее, словно чья-то рука тоже коснулась её. Все быстро отдернули руки, чтобы проверить затылок. Когда они снова вышли на свет, то обнаружили, что одного человека не хватает. Это был Лю Хун. На вопрос все ответили, что их коснулись. В этот момент все держались за руки, то есть, кроме Бай Фан и Лю Хуна, руки остальных держали другие. Они снова спросили, кто кричал. Никто не ответил.

Группа людей недоуменно переглянулась.

Все безучастно смотрели на Бай Фан. Бай Фан сказала: «А как насчет этого? Оставайтесь здесь, а я спущусь вниз и посмотрю». Никто не согласился. Тогда Бай Фан сказала: «Тогда давайте все вместе спустимся вниз и посмотрим». Чжу Хун расплакалась: «Я не хочу!» Все остальные смотрели в другую сторону; никто не осмеливался снова спускаться в эту кромешную тьму. Бай Фан дрожала от страха. В этот момент она очень хотела быть Сунь Укуном, с девятью головами и шестью руками, не боящимся демонов и чудовищ. Но нет. Она оставалась собой; она не отрастила обезьяньи волосы от страха. Однако, если бы она отрастила обезьяньи волосы, она задавалась вопросом, насколько сильно испугались бы эти девушки. Бай Фан снова спросила: «У кого-нибудь есть мобильный телефон?» Гуань Пин достала маленький мобильный телефон из своей вездесущей косметички. Бай Фан снова спросила: «Вы знаете номер телефона Чжао Фэн? Позвоните ей». Гуань Пин сказал: «У Чжао Фэна нет мобильного телефона, но внизу есть общественный телефон; мы можем ему позвонить».

Бай Фан позвонила Чжао Фэну, чтобы узнать о ситуации. Двум ученицам всё ещё не становилось лучше, а на улице была кромешная тьма. Изначально Бай Фан планировала попросить Чжао Фэна и остальных прийти, но боялась оставить двух потерявших сознание учениц. Она колебалась, не зная, стоит ли самой брать девушек, видя, как они дрожат от страха. В этот момент ветер снова усилился. Тени деревьев яростно раскачивались, словно хищные звери, готовые к нападению. Девушки прижались к Бай Фан, их рыдания слились в хор. Бай Фан начала жалеть о своём необдуманном решении. Разве не было бы гораздо удобнее, если бы все ученицы были вместе?

Здесь просто невероятное количество деревьев. Они закрывают небо. Гуляя по кампусу, ты постоянно находишься в их тени, едва видя небо. Трехэтажное здание Бай Фана едва выглядывает из-за деревьев. Глядя в окно, видишь только деревья, ярус за ярусом, ни единого свободного участка.

Бай Фан была почти в отчаянии. Хотя она смутно чувствовала, что внезапное исчезновение Лю Хуна подозрительно, она не могла просто так отпустить ситуацию и начать расследование, чтобы выяснить правду. Ее сердце горело огнем. Огонь! Глаза Бай Фан загорелись. Огонь — это элемент ян; ничто не застраховано от огня. Подумав об этом, Бай Фан поспешно приказала им найти что-нибудь, чтобы разжечь огонь. Но поскольку все они были девушками, никто из них не курил, а спичек и зажигалок поблизости не было. Что же им делать? Бай Фан огляделась, и вдруг ее глаза загорелись. У нее появилась идея — газовая плита. Газовые плиты самовоспламеняющиеся. Она могла бы использовать ее, чтобы зажечь собранные книги и газеты, а также свечу.

Как только она собралась зажечь плиту, электричество снова отключилось. Вся комната погрузилась во тьму. Слышался лишь какофонический вой и вопли; крики девочек были совершенно нестройными. Бай Фан нажала кнопку на телефоне, используя слабый свет экрана, чтобы включить газ. Пламя газа было синим, недостаточным для освещения, но достаточным для зажигания свечи.

Из-за частых отключений электричества в комнате было довольно много свечей. Когда Бай Фан зажгла свечи, она заметила, что у всех девушек были необычные выражения лиц, и они пристально смотрели на неё. Бай Фан вздрогнула, сделала два шага назад и дрожащим голосом спросила: «Что с вами всеми не так?»

«Хе-хе-хе», — неземной звук вырвался из уст девушки, которая только что была такой милой и нежной. Бай Фан сразу поняла, что в комнате произошло что-то необычное. Она никак не могла понять, почему она единственная осталась невредимой. В этот момент девушки, уставившиеся в пол, начали пускать пену изо рта, их глаза засияли белым светом, и они бросились на Бай Фан. В панике Бай Фан, обладая силой, о которой она и не подозревала, воспользовалась моментом и выбежала наружу.

Дойдя до дверного проема, Бай Фан заметила еще одну девушку с пустым взглядом и белым свечением — не кто иная, как Лю Хун, которая таинственно исчезла ранее! Бай Фан тут же попыталась оттолкнуть ее, но прежде чем ее рука коснулась тела Лю Хун, она почувствовала, как у нее дернулась бровь, и от ее руки исходил золотистый свет. Лю Хун безвольно рухнула, словно ее ударило током. Бай Фан колебалась, не зная, помогать ли ей подняться или нет. Пока она колебалась, несколько девушек из комнаты бросились за ней. Бай Фан посмотрела на свою руку и попробовала тот же метод. И действительно, после прикосновения к руке Бай Фан все эти девушки безвольно рухнули, и их лица снова стали румяными. Бай Фан ничего не оставалось, как с трудом оттащить их одну за другой обратно в постель, тяжело дыша, сидя на краю кровати. В этот момент телефон Гуань Пина снова резко и настойчиво зазвонил. Гуань Пин еще полусонная, поэтому Бай Пин взяла трубку, но определитель номера не выдал. Подумав, что с Чжао Фэном что-то случилось, она ответила на звонок.

Сначала из телефона не доносилось ни звука. Затем послышалось шипение, и внезапно раздался этот жутковатый голос: «Я здесь, чтобы составить тебе компанию».

Бай Фан вздрогнула и уронила телефон. Звук повис в воздухе. Только тогда Бай Фан поняла, что это не звук из сна, а что-то реальное! Однако теперь Бай Фан не была уверена, спит она или находится в реальности. Остался только звук, парящий в воздухе.

С тихим всхлипом Лю Хун медленно проснулась. Бай Фан, не осмеливаясь сделать резкий шаг, наблюдала за движениями Лю Хун. Только убедившись, что та больше не ведет себя странно, она осмелилась подойти ближе.

Неожиданно ногти Лю Хун внезапно удлинились, и она крепко схватила Бай Фан за шею, впиваясь ногтями глубоко в ее кожу!

Наконец рассвело, и когда Бай Фан проснулась, она обнаружила нескольких девушек, беспорядочно лежащих на кровати или на полу, а сама сидела на полу, прислонившись спиной к изножью кровати. Бай Фан огляделась, но Лю Хун по-прежнему нигде не было видно. Глядя в зеркало, если бы не следы удушья на шее, она бы усомнилась в реальности всего, что произошло прошлой ночью.

Снова покачав головой, она все еще чувствовала легкое головокружение. Она смутно помнила, как перед тем, как упасть в обморок, появилась женщина. Фигура женщины показалась ей знакомой. Прежде чем она успела разглядеть, кто это, она потеряла сознание. Кто эта женщина? Почему она показалась ей такой знакомой? Бай Фан была совершенно озадачена. Да, похоже, ей только что приснилась эта женщина. Но как только она очнулась, она все забыла. Что ей делать? Возвращаться ли ей во сне? Она так измотала себя за последние два дня; если она опрометчиво вернется, она боится, что не сможет выбраться и навсегда затеряется в этом безграничном сне.

В этот момент девочки тоже проснулись. Они воскликнули: «О боже, как я оказалась на полу? Здесь так грязно!» Бай Фан улыбнулась. «Вам повезло, что выжили прошлой ночью, а вы еще смеете жаловаться на грязь?» Однако, видя, что они, похоже, ничего не помнят, она не стала это комментировать, опасаясь, что такие воспоминания могут быть им вредны.

Как ни странно, никто не спросил, где Лю Хун. Бай Фан спросила: «Где Лю Хун?» «Какая Лю Хун?» Девушки были в замешательстве. У Бай Фан возникло плохое предчувствие. «Вы разве не знаете девушку по имени Лю Хун?» «Нет. В нашем классе никогда не было девушки с фамилией Лю». Бай Фан вспомнила, что не видела Лю Хун днем; вечером она пришла в кабинет с этими девушками. Похоже, именно Лю Хун была причиной вчерашних проблем!

После завтрака Бай Фан собиралась сесть на автобус, чтобы вернуться в главный кампус, и все студенты суетились, с нетерпением ожидая отъезда. Бай Фан немного подумала и сказала: «Хорошо. Но тебе негде будет остановиться, когда ты вернешься в главный кампус. Как насчет того, чтобы сначала снять комнату в соседнем фермерском доме, и тебе не придется жить в кампусе? Так будет проще позаботиться о тех двух студентах».

Уладив все приготовления, Бай Фан встал и вернулся в штаб.

В этом районе не проезжали машины; до проезжающего микроавтобуса нужно было долго идти пешком. Наконец вернувшись в город, Бай Фан почувствовала себя намного легче. Кому она могла позвонить? Бай Фан позвонила Сяо Чжу, но Сяо Чжу не было дома. Она могла только вернуться в свою комнату и ломать голову. Внезапно ей пришла в голову мысль — она знала, почему фигура женщины показалась ей знакомой. Когда ей было три или четыре года, она внезапно проснулась посреди ночи и увидела сидящую там женщину. Зная, что это не её мать, но слишком испугавшись, чтобы разглядеть, она закричала: «Мамочка, почему ты не спишь? Почему ты сидишь у кровати?» Спящие родители резко проснулись и начали ругать её: «Почему ты не спишь? Твоя мама спит!» Услышав их ругань, Бай Фан поняла, что они проснулись, и почувствовала большое облегчение. Она оглянулась на то место, но там уже ничего не было. С тех пор её мать постоянно болела. Только Бай Фан тайно связала эти два события, и женщина, которую она видела прошлой ночью, была той самой, которую она видела посреди ночи, когда была ребенком!

Почему эта женщина снова появилась перед ней? И, похоже, именно она спасла её прошлой ночью. А кто такая Лю Хун? Почему она выдавала себя за студентку, чтобы причинить ей вред?

Лю Хун, Лю Хун, Лю Хун, — бессвязно подумала Бай Фан. Что означает это имя? Она слышала только о персиковых цветах и ивах, но как ива может быть красной? Внезапно её осенило — персик и ива — это деревья! Вчера ей показалось, что появилось ещё одно дерево, и она также почувствовала, что кампус — это целый мир деревьев. Может быть, у этого дерева действительно проблема? Думая об этом, Бай Фан почувствовала беспокойство. Если у всех деревьев в кампусе действительно проблема, что ей делать? Она не сможет бороться с этим в одиночку, используя свои скудные силы. Посмотрите, что произошло вчера; вся деревня Бай Ма была в необычном состоянии. А она всего лишь один человек, без каких-либо сверхспособностей и без способного помощника. Что она может сделать? Разочарованная этими мыслями, Бай Фан невольно вспомнила прочитанные ею романы. Буддизм и даосизм — разве они не способны изгонять демонов? Возможно, ей стоит отправиться на поиски и провести расследование. Куда ей отправиться? Подумав об этом, Бай Фан усмехнулась про себя. Эта местность находится далеко от знаменитых гор и рек; к тому времени, как она доберется до места, ситуация, вероятно, выйдет из-под контроля. Затем Бай Фан подумала: «Разве не говорят, что мелкий отшельник живет в дикой местности, а великий — в городе?» Поэтому она решила отправиться в шумный центр города, чтобы попытаться встретить там учителя.

Прогуливаясь по центру города, среди толкающихся толп, Бай Фан не встретила ни одного эксперта, разве что несколько раз её толкали. Она почти не видела никого выше себя. Внезапно она заметила у дороги киоск с гадалкой. У старика была бородка длиной в два-три дюйма, он был одет в рваную одежду и выглядел очень грязным. Бай Фан подумала: «Неужели это тот самый эксперт?» — и подошла. Увидев приближающегося человека, тот быстро поприветствовал её: «Приходите, вам погадают!»

Бай Фан сказала: «Я предскажу тебе судьбу». Мужчина с бородкой ответил: «Твою дату и время рождения». После того как Бай Фан сообщила ему свои данные, мужчина с бородкой вытащил из кармана маленькую записную книжку — такую можно купить где угодно на улице — и начал искать в ней год, месяц и день. Затем он сказал: «О, желаю тебе хорошей жизни!»

Бай Фан была одновременно удивлена и раздражена. Независимо от своей судьбы, ей определенно не нужен был этот знахарь. Бай Фан сказала: «Я не собираюсь гадать», и встала, чтобы уйти. Мужчина с бородкой нетерпеливо воскликнул: «Вы должны заплатить, даже если не скажете мне! Четыре юаня!» Бай Фан неохотно бросила деньги и ушла. За ней наблюдал старик с непонимающим выражением лица. Бай Фан подошла к нему, надеясь на лучшее.

Старик окинул Бай Фан взглядом с ног до головы. «Какой благородный человек! Госпожа, у вас такая благословенная внешность!»

Бай Фан рассмеялся и сказал: «Я хочу, чтобы мне предсказали судьбу».

Старик сказал: «Госпожа, вам суждено великое будущее. Гадание обойдется в пятьдесят». Бай Фан подумал: «Так дорого? Он, похоже, не очень искусен», и попытался уйти.

Старик быстро сказал: «Мисс, вы выглядите обеспокоенной. Вас что-то беспокоит? Расскажите мне, и я помогу вам разобраться».

Бай Фан подумала, что в его словах есть какой-то смысл, поэтому она снова села, чтобы послушать бессвязные рассуждения старика.

Неожиданно, за исключением первых нескольких предложений, которые ее очаровали, вся практика старика была идентична его манере поведения, напоминающей бородку. Он что-то вычислял, а затем начинал небрежно что-то зачитывать. Даже если только одно из десяти предложений оказывалось верным, Бай Фан просто слушала с улыбкой. «Вздох, — подумала она, — похоже, настоящие мастера не используют такой способ гадания». Разочарованная, она положила плату и ушла.

Когда Бай Фан проходила через площадь в центре рынка, кто-то врезался в неё. Она уже собиралась рассердиться, но, подняв глаза, с удивлением увидела, что это были вы!

В университете у Бай Фана был однокурсник по имени Цзинь Янь. Они учились на одном курсе, но на разных факультетах. Познакомились во время стажировки после окончания университета, хорошо поладили и завязали крепкие отношения. Позже, после окончания университета, Бай Фан поступил в армию и служил в части в Сюйчжоу. По какой-то причине он внезапно оказался здесь. Увидев друг друга, они были вне себя от радости. Было уже почти время обеда, поэтому они нашли ресторан быстрого питания, сели, поели и поболтали.

Оказалось, это родной город Цзинь Яня. Он взял месячный отпуск, чтобы навестить родителей, и только вчера вернулся домой. Сегодня он гулял и неожиданно встретил Бай Фана. Он спросил Бай Фана: «Что ты здесь делаешь?» Бай Фан улыбнулся и ответил: «Когда я закончил университет, ситуация на рынке труда была плохой, поэтому мне пришлось отказаться от планов вернуться в родной город и приехать сюда. Сейчас я работаю учителем в школе. Я выбрал это место отчасти из-за обстоятельств, а отчасти потому, что это родной город моей матери».

Увидев обеспокоенное выражение лица Бай Фана, Цзинь Янь спросил: «Старый одноклассник, у тебя в последнее время были какие-нибудь неприятности?» Бай Фан вздохнул и сказал: «Сначала доешь. Мы поговорим подробно после того, как ты поешь».

Закончив обед, они нашли скамейку на площади и сели. Бай Фан рассказал Цзинь Яню всё, что произошло. Выражение лица Цзинь Яня стало серьёзным, когда он слушал. Он спросил: «Ты уверен, что это не сон?»

Бай Фан вздохнула и сказала: «Как бы мне хотелось, чтобы это был сон! Это было бы так чудесно, все мои заботы исчезли бы». Она добавила: «Теперь я понимаю, как здорово спокойно почитать книгу и прогуляться по городу!»

Цзинь Янь немного подумал, а затем сказал: «У меня есть дядя, который раньше общался с даосским священником. Из всех моих знакомых он единственный, кто хоть немного разбирается в магии. Почему бы мне не отвести тебя к нему?» Бай Фан ответил: «Хорошо, отведи меня к нему. Стоит попробовать».

Цзинь Янь, несколько смущенно, добавил: «К одному нужно быть готовым».

Бай Фан спросил: «Что?»

Цзинь Янь сказал, что дядя был из ветви брата моего прадеда. Поэтому, хотя он и был моим дядей по старшинству, на самом деле он был очень молод, ему было всего чуть больше двадцати лет.

Бай Фан сказал: «Уже так поздно, пойдём посмотрим, что происходит! Кто-то, кто хоть немного разбирается в этом, лучше, чем мы двое, кто ничего не знает».

Увидев дядю Цзинь Яня, Цзинь Хуна, Бай Фан не могла не удивиться. Он явно был еще ребенком, с невинным и детским лицом, а в его глазах светился доброта, чистота и страсть. Он был худым и невысоким, вероятно, чуть больше 1,7 метра, совершенно не похожим на крепкое телосложение Цзинь Яня. Бай Фан почувствовала некоторое разочарование, но в этот момент решила, что стоит попробовать что угодно и спросить.

Объяснив цель, Цзинь Хун замялся. «Я научился кое-чему у даосского священника через дорогу, когда жил в деревне. Я умею только рисовать простые талисманы и читать простые заклинания. Дело настолько серьезное, как вы говорите; боюсь, я мало чем могу помочь». Бай Фан была крайне разочарована. Видя разочарование Бай Фан, Цзинь Хун, казалось, немного пожалел ее и сказал: «Как насчет этого? Сегодня я свободен. Пойдемте вместе в деревню Байма».

Одно лишь упоминание о возвращении в деревню Байма вызвало у Бай Фан дрожь, но, вспомнив о своей огромной ответственности и о появлении двух героев-убийц демонов, она собрала мужество, и все трое отправились в деревню Байма. Бай Фан заметила, что у Цзинь Хуна нет никаких магических предметов, что вызвало у неё любопытство. Цзинь Хун, словно прочитав её мысли, сказал: «Эти магические сцены по телевизору слишком сильно тебя развратили! Эти вещи бесполезны против действительно могущественных существ».

Трое добрались автостопом до границы с деревней Байма, но машин больше не было. Они продолжили путь пешком. Чем дальше они шли, тем хуже становилось лицо Цзинь Хуна. Пройдя всю улицу, Цзинь Хун чуть не упал на землю. Цзинь Янь и Бай Фан, всё ещё не понимая, что произошло, поспешно спросили: «Что случилось?»

Цзинь Хун серьёзным тоном спросил: «Вы слышали легенды о деревне Белого Коня и кургане Феникса?» Цзинь Янь, выросший здесь, естественно, был знаком с историей о кургане Феникса и спросил: «Это та самая деревня Белого Коня из той легенды?» Цзинь Хун кивнул. Похоже, вот-вот случится ещё одно великое бедствие!

Ошеломлённая, словно поражённая молнией, Бай Фан на мгновение замерла. Цзинь Янь толкнул её в плечо, и Бай Фан пришла в себя. Затем она сказала: «Давай вернёмся в школу и ещё раз всё осмотрим!»

Цзинь Хун согласился: «Давай зайдём и осмотримся, прежде чем принимать решение!» Осмотрев всю территорию школы и местоположение Храма Белой Лошади, Цзинь Хун, казалось, потерял дар речи. Только Цзинь Янь, не обращая внимания на необычную ситуацию, болтал и смеялся. В этот момент они подошли к боковым воротам. Цзинь Хун спросил: «Что это за место?» Бай Фан покачала головой. «Здесь слишком уединённо. Обычно сюда никто не заходит».

Открыв дверь, они увидели внутри два ряда старых домов. Кирпичный пол был заросшим длинными, тонкими, увядшими сорняками, создавая безлюдную атмосферу. Заглянув в окно, они увидели, что оно пустое, совершенно голое. С красных балок свисали длинные паутины. Затем, с криком удивления, из открытого окна вылетела неизвестная птица. Все трое ахнули. Цзинь Хун крикнул: «Быстрее убирайтесь отсюда!»

Трое только подошли к боковым воротам, когда услышали громкий грохот, и два ряда домов позади них рухнули. Бай Фан подумала про себя: «Это было опасно!»

Лицо Цзинь Хуна побледнело, в то время как Бай Фан выглядел несколько лучше. Единственным невредимым был Цзинь Янь. Цзинь Хун сказал: «Нам не стоит здесь больше оставаться. Давайте сначала вернемся в город».

Бай Фан спросил: «А что же со всеми этими людьми здесь...?»

Цзинь Хун горько усмехнулся; этим людям здесь больше ничего не угрожало.

Трое вернулись в город и сели в доме Цзинь Хуна. Только тогда Цзинь Хун рассказал о том, что он увидел. Войдя в деревню Байма, они заметили, что дороги и здания были сильно изменены. В легендарной истории о кургане Феникса и деревне Байма, хотя белый конь в конце концов был покорен фениксом, феникс, заточив его под землей, был слишком истощен, чтобы вернуться на небеса. Таким образом, феникс переродился на земле. Учитель слышал от великого учителя, что каждые 1200 лет феникс будет проходить свое испытание. В это время первобытный дух феникса, который он оставил на белом коне в качестве печати, будет крайне слаб, и белый конь будет беспокойно шевелиться под землей. Две тысячи двести лет назад произошло великое бедствие, причинившее повсеместные страдания. Феникс, пытаясь предотвратить эту катастрофу, переродился здесь. Тысячу лет назад белый конь пытался вырваться из заточения, но, к счастью, высококвалифицированный даосский жрец, используя свою собственную силу и помощь первобытного духа феникса, сумел помочь ему пережить испытание. Еще через двести лет феникс мог вернуться на небеса. Но именно тогда, из-за масштабного строительства, первоначальные ограничения, установленные фениксом, были нарушены, и казалось, что белый конь может освободиться от них раньше запланированного срока. В то время не только деревня Белого Коня была бы обращена в пепел, но и весь Фениксовый Курган, и даже вся провинция, могли бы остаться без жизни!

В этот момент Цзинь Хун нарисовал карту. «Смотрите, это топографическая карта деревни Байма. Это реалистичная голова лошади. Первоначальная дорога была словно уздечка во рту лошади, крепко контролирующая её движения. Это место — храм Байма». Бай Фан и Цзинь Янь в шоке воскликнули: «Глаз лошади?!» Да, феникс заточил здесь белого коня, в глазу лошади. В то же время он приказал построить храм у глаза лошади, чтобы запечатать дух белого коня. Неожиданно, почти столетие Китай страдал от постоянных войн, особенно знаменитой кампании по переправе через Янцзы, где располагался командный пункт. Павшие солдаты похоронены менее чем в ста метрах от храма Байма. И посмотрите, ярусы деревьев вокруг храма Байма усиливают энергию инь до предела. Сейчас дорога разрушена, феникс ослабел до предела, а белый конь поглотил столько энергии инь из мертвых, что его сила, вероятно, намного больше, чем прежде! Даже если бы феникс был в своей лучшей форме, он, вероятно, не смог бы контролировать ситуацию.

После этих слов Джин Хон выглядел подавленным, что резко контрастировало с его прежней уверенностью и приподнятым настроением.

Однако Цзинь Янь оставался скептиком. История о белом коне — всего лишь легенда! Кроме того, откуда в мире может быть столько странных и необычных вещей? Если бы призраки действительно существовали, куда бы девались эти люди?

Бай Фан усмехнулся: «Значит, ты думаешь, что всё, что я сказал, — это всего лишь твоё воображение? У меня пока нет времени с тобой шутить».

Цзинь Янь быстро объяснила: «Я не это имела в виду!»

Бай Фан закатила глаза, глядя на Цзинь Яня, а затем стала расспрашивать Цзинь Хуна: «Значит, у нас вообще нет других вариантов?»

Цзинь Хун, пересчитав пальцы, сказал: «Через неделю будет пятнадцатое июля. Пятнадцатое июля — день с самой сильной энергией Инь в году. Если ничего неожиданного не произойдёт, белый конь обязательно выберет эту ночь, чтобы прорваться сквозь землю!»

Бай Фан испытывала необъяснимую тревогу. Это касалось не только её; было странно, что она так растерялась только потому, что первой заметила аномалию, но Бай Фан не стала зацикливаться на этом. Цзинь Янь вдруг спросил: «Ты сказала, что тебя прошлой ночью спасла женщина? Кто она? Как она выглядела?» Бай Фан покачала головой: «Я ничего не помню». Цзинь Хун сказал: «Если это правда, то эта женщина должна быть необыкновенной. Справиться с ивой, обладающей сильнейшей призрачной аурой, — это не то, что может сделать обычная магия. Ты должна найти способ вспомнить её». Бай Фан сказала: «Я помню, что мне снилась она, но я не помню подробностей сна».

Цзинь Хун так нервничал, что кружился на месте. Он кружился то влево, то вправо. Увидев, как Цзинь Хун кружится, Бай Фан снова рассмеялась. Цзинь Хун воскликнул: «Ты ещё смеёшься!» Бай Фан сказала: «Только что ты выглядел как великий волшебник, а теперь, когда ты кружишься, это похоже на маленького осла, тянущего жернов. Как я могу не смеяться?» Цзинь Хун и Цзинь Янь тоже расхохотились. Атмосфера стала намного спокойнее. Бай Фан вдруг вспомнила, что прошлой ночью, когда она читала эту историю, Лю Хун отключил электричество. Была ли в этой истории какая-то скрытая правда?

Услышав это, Цзинь Хун сказал: «Это логично. Мы можем попробовать проверить ещё раз». Бай Фан ответил: «Вполне вероятно, что она уже удалила его. Но в любом случае, мы должны попробовать!»

Когда она снова проверила соответствующую веб-страницу, история, конечно же, исчезла. Когда Бай Фан потянулась за мышкой, она внезапно почувствовала странное ощущение, словно поток воздуха обдувал ее ладонь. Он был теплым и довольно приятным. Однако поток был крайне слабым; она бы вообще не смогла его почувствовать, если бы не находилась в расслабленном состоянии.

Увидев странное выражение лица Бай Фан, Цзинь Хун и Цзинь Янь быстро спросили: «Что случилось?» Бай Фан очнулась от своих раздумий; она больше не чувствовала потока энергии. Она честно объяснила: «Я только что почувствовала поток энергии, но вы меня отвлекли, и теперь я его больше не чувствую». Цзинь Хун с тревогой спросил: «Поток энергии? Ты когда-нибудь занималась цигун?» Бай Фан ответила: «Я специально этим не занималась. Был период, когда я чувствовала себя плохо, и чтобы справиться с этим, я занималась с девушкой из общежития. Я участвовала только в одном занятии и прочитала одну из её книг». «Что, это… серьёзно?»

Цзинь Хун хлопнул в ладоши и рассмеялся: «Это работает! Ты снова сможешь найти свою мечту». Бай Фан сказала: «Я думала об этом, но последние два дня чувствовала себя неважно». Цзинь Хун сказал: «Я тоже кое-что об этом изучал. Я могу дать тебе немного энергии и помочь найти связь». Сказав это, он нашел тихую комнату, попросил Цзинь Яня встать на стражу у двери, чтобы никто не помешал им, а Бай Фан легла на коврик, вытянула руки, слегка прикрыла глаза и начала расслабляться. Цзинь Хун встал рядом с ней, сначала сложив руки вместе в медитации, а затем делая круги руками за спиной, поднимая их к нижней части живота Бай Фан. Менее чем через две минуты Бай Фан почувствовала тепло в своем даньтяне и быстро направила свою энергию циркулировать по микрокосмической орбите. Обычно практика микрокосмической орбиты без причины очень вредна для организма, но в этих обстоятельствах у Бай Фан и Цзинь Хуна не было другого выбора, кроме как циркулировать её, чтобы поглотить истинную энергию Вселенной. Бай Фан почувствовала, как её истинная энергия сначала циркулирует в микрокосмической орбите, как искры, а затем постепенно превращается в небольшой огненный шар. После нескольких циклов он превратился в большой огненный шар. Когда большой огненный шар достиг Байхуэй (GV20), Бай Фан вся вспотела, её лицо исказилось от боли, и она закричала. Видя, что ситуация критическая, Цзинь Хун быстро остановился, предотвратив проникновение истинной энергии в тело Бай Фан. Цзинь Янь, услышав шум, бросился внутрь и обнаружил Бай Фан без сознания! Оказалось, что попытка циркулировать микрокосмической орбитой без должного контроля может привести к отклонению ци! Бай Фан и Цзинь Хун рискнули, чтобы предотвратить эту неминуемую катастрофу, но это привело к тому, что Бай Фан потеряла сознание. У Бай Фан стучали зубы, лицо побледнело, дыхание стало слабым, словно она была на грани смерти! Цзинь Янь невольно обвинил Цзинь Хуна: «Зачем ты восполнял её ци? Посмотри на неё сейчас! Загадка не разгадана, а она в таком состоянии!» Цзинь Хун тоже запаниковал и закричал: «Почему ты кричишь! Если мы не найдём эту женщину и не узнаем, что она оставила после себя, мы все обречены! Ты волнуешься, а я разве нет?»

Они вдвоём беспомощно расхаживали по комнате. Видя, что дыхание Бай Фан становится всё слабее, а температура её тела падает, Цзинь Янь запаниковал и сказал: «Давайте немедленно отвезём её в больницу!»

«Больница? Может ли больница спасти её?» — риторически спросил Джин Хонг.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения