Глава 629

Er rief Zhao Lihua zurück und sagte: „Hallo Lihua, brauchst du etwas?“

„Warum bist du vorhin nicht ans Telefon gegangen?“, fragte Zhao Lihua unzufrieden.

„Es ist unpraktisch“, sagte Li Yang beiläufig.

„Was ist daran unbequem?“, hakte Zhao Lihua nach.

„Kann ich denn keine Periode bekommen?“, fragte Li Yang sprachlos.

„Nein. Du hast nur den Mann einer Tante, nicht den Mann einer Tante!“ Zhao Lihua wusste darüber recht gut Bescheid, was Li Yang überraschte.

"Okay, wir haben uns gerade über etwas unterhalten", sagte Li Yang genervt.

"Was ist los?!" Zhao Lihua setzte die Visitenregelung strikt durch und ließ Li Yang keinesfalls ungeschoren davonkommen.

"Verdammt nochmal, kann ich nicht zum Arzt gehen, um mich auf Geschlechtskrankheiten untersuchen zu lassen?", fluchte Li Yang.

"Was? Du hast eine Geschlechtskrankheit? Warst du promiskuitiv oder hast du etwas Schamloses getan?", rief Zhao Lihua aus.

„Promiskuitiv, von wegen! Sag mir, was willst du von mir?“, fluchte Li Yang.

„Mein Vater möchte mit Ihnen über etwas sprechen!“, sagte Zhao Lihua und hörte auf, weiter nachzuhaken. Dann erklärte sie, warum sie anrief.

"Ach so? Wohin gehen wir denn? Zu dir nach Hause?", fragte Li Yang.

„Ja“, antwortete Zhao Lihua sachlich.

„Eigentlich fühle ich mich da unten wirklich unwohl, so wie nach dem Sex im Auto“, sagte Li Yang und versuchte dabei absichtlich, sie zu erschrecken.

„Was hat das mit mir zu tun?“, sagte Zhao Lihua mit einer gewissen Bewusstheit, wohl wissend, dass Li Yang nur scherzte.

„Wie kann das Ihre Angelegenheit sein? Sie sollten sich auch im Krankenhaus untersuchen lassen, das ist ansteckend!“, rief Li Yang. Tatsächlich saß er bereits im Auto und fuhr zur Wohnung der Familie Zhao.

„Untersuchen Sie meinen Hintern! Niemand außer mir und Ihnen darf meine Geschlechtsteile sehen oder berühren!“, schnauzte Zhao Lihua.

"Lihua, mein Schatz, du bist so bezaubernd!", sagte Li Yang gerührt.

„Du sagst immer so nette Dinge. Sag mal, mit welcher Füchsin warst du denn gerade zusammen?“, fragte Zhao Lihua und brachte das alte Thema wieder zur Sprache, woraufhin Li Yang Kopfschmerzen bekam.

»Ein Fuchsgeist? Gibt es in dieser Welt solche Wesen namens Fuchsgeister?«, fragte Li Yang erstaunt.

„Hör auf, so zu tun! Mit deinem Verstand kannst du unmöglich nicht verstehen, was ich sage?“, sagte Zhao Lihua.

„Ich verstehe wirklich nicht, wovon du redest. Ich habe doch gerade über etwas ganz anderes gesprochen. Frag doch Tie Dan oder Lei Xin, wenn du mir nicht glaubst. Die beiden waren doch gerade noch da!“, sagte Li Yang.

„Tch – hör auf, mich zu veräppeln. Sind das nicht alles deine Brüder? Natürlich werden sie dich decken und Gutes über dich sagen“, sagte Zhao Lihua unzufrieden.

„Hehe … das liegt daran, dass ich ein guter Mensch bin, da kann ich nichts machen. Ich frage mich, welchen Rat mein Schwiegervater für mich hat? Könntest du mir einen Tipp geben? Damit ich mich nicht blamiere und du auch noch dein Gesicht verlierst?“ Li Yang wechselte das Thema.

Zhao Lihua scherzte nur mit ihm und sagte sofort: „Es scheint um den Abriss deines Hauses zu gehen. Ich habe gehört, es sei eine komplizierte Angelegenheit, aber was die Details angeht … du weißt ja, Vaters Position ist jetzt anders. Er ist in städtische Geheimnisse eingeweiht und lässt mich nichts davon wissen. Mehr weiß ich nicht!“

„Ach so? Meinst du das? Kein Problem, ich habe da eine Lösung. Hm, diese revolutionäre Festung zerfällt tatsächlich zuerst von innen heraus“, neckte Li Yang.

Zhao Lihua verstand die tiefere Bedeutung seiner Worte und sagte vorwurfsvoll: „Sei doch einfach selbstgefällig!“

„Natürlich. Eine verheiratete Tochter ist wie Wasser, das aus einem Becher verschüttet wird; man sollte sich auf die Seite der Außenstehenden und auf meine Seite schlagen“, kicherte Li Yang.

„Sei nicht so selbstgefällig, ob du mir glaubst oder nicht, ich werde dich verführen!“, sagte Zhao Lihua wütend.

„Wie erwartet, sind Töchter wie Vögel, die nicht mehr zu Hause bleiben können, wenn sie erst einmal erwachsen sind!“, sagte Li Yang ungerührt.

"Du verdammter Li Yang! Einen Monat lang lasse ich dich nicht an mich ran!" brüllte Zhao Lihua.

„Darf ich dich dann berühren?“, fragte Li Yang schamlos.

"Ich werde dir den Kopf tätscheln!", sagte Zhao Lihua hilflos.

"Hahaha... Also, bevorzugst du es, die großen oder die kleinen anzufassen?" Li Yang lachte herzlich.

"Du perverser Schurke!"

"Pervertieren!"

...

Li Yang traf pünktlich bei Zhao Lihua ein. Er traf seinen Schwiegervater im Arbeitszimmer an. Zhao Yunlong wirkte nun noch gefasster und würdevoller. Seine Augen funkelten blitzartig, und er strahlte eine gewisse Überlegenheit aus, als könne er die Menschen durchschauen.

Li Yangs imposantes Auftreten stand dem seinen in nichts nach, war sogar noch beeindruckender. Doch er verbarg es, um Zhao Yunlong nicht in den Schatten zu stellen. Das hätte die Stimmung verdorben, Zhao Yunlong verärgert und Zhao Lihua zu Beschwerden veranlasst. Es hätte ihn als unglaublich töricht und ungeschickt im Umgang mit anderen dargestellt; es wäre besser gewesen, seinem Schwiegervater gegenüber höflich zu sein.

Deshalb entfesselte Li Yang angesichts Zhao Yunlongs natürlicher Aura nicht seine eigene Aura, sondern begegnete ihm weder mit Arroganz noch mit Unterwürfigkeit.

Zhao Yunlong nickte leicht. Er kannte Li Yangs Lage sehr gut und war sich seines aktuellen Status bewusst. Da Li Yang weder arrogant noch respektlos war, sondern ihm weiterhin mit Respekt begegnete, freute sich Zhao Yunlong sehr.

Seine arrogante Art war verschwunden und hatte einer zugänglicheren Ausstrahlung Platz gemacht. Offenbar hatte er Li Yang lediglich auf die Probe gestellt, um zu sehen, ob sein veränderter Status und seine gestiegene Macht seinen Charakter verändert hatten.

„Li Yang, setz dich. Li Hua, mach Tee!“, sagte Zhao Yunlong lächelnd.

„Papa – Li Yang kommt endlich den ganzen Weg hierher, und du lässt mich immer noch Tee kochen? Schämt du dich denn gar nicht für mich?“, sagte Zhao Lihua, klammerte sich an seinen Arm und gab sich kokett.

„Hahaha… Du hältst immer zu ihm! Lernst du nicht gerade mit mir, wie man Kung-Fu-Tee zubereitet? Warum zeigst du mir nicht mal, was du kannst!“ Zhao Yunlong tippte ihr liebevoll auf die Nase und lachte.

„Auf keinen Fall, ich habe doch erst ein bisschen was gelernt, wie könnte ich es wagen, damit anzugeben!“, sagte Zhao Lihua mit leicht geröteten Wangen.

„Dann hol doch dein Werkzeug“, sagte Zhao Yunlong und hörte auf, sie zu necken. Seit er seine Stelle als Büroleiter innehatte und anschließend zum Sekretär der Kommission für Politische und Rechtliche Angelegenheiten befördert worden war, hatte er immer mehr zu tun und immer weniger Freizeit. Auch seinen Kung-Fu-Tee kochte er sich immer seltener. Heute jedoch hatte er ausnahmsweise etwas freie Zeit, die er sehr genoss.

„Ha – Onkels Kung-Fu-Tee ist wirklich außergewöhnlich! Er ist immer noch so berauschend!“, sagte Li Yang zufrieden.

Zhao Yunlong war gut gelaunt und lachte herzlich: „Ich kann nicht mehr mithalten! Mein Kung Fu hat nachgelassen. Ich war in letzter Zeit so beschäftigt, dass ich gar keine Zeit mehr hatte! Aber Lihua hat in letzter Zeit fleißig trainiert und hat das Potenzial, mich zu übertreffen!“

Предыдущая глава Следующая глава
⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения