Алый дождь захлестывает город - Глава 232
La dame fut surprise : « Hua Hua ? »
« C'est… c'est ce gros cochon qui était avec moi ! » Zhu Huihui faillit fondre en larmes. À l'écoute de cette mélodie horrible, elle était déjà si profondément blessée ; Hua Hua devait être mort depuis longtemps ! Sept jours ! Même sa dépouille serait probablement décomposée d'ici là !
La dame lui caressa la tête et sourit doucement : « Huahua se porte bien. Elle sera placée en famille d'accueil dans un endroit voisin. »
Zhu Huihui la regarda avec gratitude, laissa échapper un léger soupir de soulagement et se sentit enfin apaisée.
Ces yeux brillants, d'un noir cristallin, éveillèrent une tendresse dans le cœur de la dame, et elle demanda doucement : « Enfant, quel est ton nom ? »
« Je m'appelle Zhu Huihui !
« Mon enfant, avant cela, as-tu été malade ou blessé ? »
« Oui ! » Zhu Huihui tapota sa jambe gauche. « Il n'y a pas si longtemps, j'ai eu une fracture à cette jambe ! » Sa jambe était soigneusement bandée et ne lui faisait plus du tout mal.
« Madame, m'avez-vous aidée pour le retour ? » demanda Zhu Huihui avec gratitude.
La dame hocha la tête et sourit : « Je vous demande si vous avez eu d'autres blessures ou maladies avant votre blessure à la jambe, ou lorsque vous étiez jeune ? »
Zhu Huihui secoua la tête : « Je ne me souviens pas. Madame, y a-t-il un problème ? »
La dame a dit : « Bien que vos blessures internes soient graves, elles guériront avec des soins et un traitement appropriés. Cependant, après avoir pris votre pouls, j'ai constaté que vous semblez souffrir d'autres blessures cachées… »
Zhu Huihui était un peu confuse : « J'ai d'autres blessures ? Sont-elles graves ? Je ne sens absolument rien ! »
La dame fronça légèrement les sourcils, son regard vers Zhu Huihui empli de pitié et de tristesse. Après un long moment, elle répondit : « Mon enfant, n'aie pas peur. Quelle que soit ta blessure, nous trouverons une solution. »
Le corps de cette enfant est différent de celui des gens ordinaires
; son sang et son qi sont anormaux, et une force puissante sommeille en elle. Pourtant, elle-même n’a jamais su déterminer si cette particularité lui serait finalement bénéfique ou néfaste.
Zhu Huihui avait toujours joui d'une excellente santé depuis son enfance et attrapait rarement froid. Aussi, elle ne se souciait guère des «
maladies cachées
». Pourtant, le regard de la dame la réchauffa et elle voulut exprimer sa gratitude. Mais d'ordinaire, elle ne savait qu'insulter ou flatter, incapable de formuler une véritable reconnaissance.
Son regard se porta ailleurs et il aperçut son gros sac dans un coin du pont. Il se souvint aussitôt de quelque chose et se précipita pour attraper le sac.
L'homme se tenait près de la dame, un sourire aux lèvres, depuis son arrivée, sans dire un mot. Voyant cela, il prit le sac et le déposa à côté d'elle.
Zhu Huihui ouvrit aussitôt son sac et fouilla dans un tas d'assiettes en or, d'assiettes en argent, de coupes en jade et de gobelets en verre.
La dame et le monsieur admiraient une plaque noire et un poignard court à fourreau vermillon, mêlés aux objets d'or et d'argent, lorsque Zhu Huihui désigna une fiole de jade rouge translucide parmi les objets divers. Ils échangèrent un regard, leurs expressions trahissant une certaine surprise.
Zhu Huihui retira le bouchon du flacon de jade, le porta à son goulot et le huma. Une fraîcheur intense lui emplit les narines et la fit éternuer deux fois. Elle inclina le flacon et laissa tomber quelques pilules rouge doré dans sa paume. Elles ressemblaient à des gouttelettes d'eau et étaient plutôt mignonnes.
« Un, deux, trois, quatre, cinq, six, sept », compta Zhu Huihui, bouda et marmonna : « Espèce d'avare, tu oses donner si peu de pilules ! » Il joignit les mains et fourra les sept pilules dans sa bouche.
Le monsieur et la dame, surpris, les arrêtèrent aussitôt en disant : « Non ! Crachez-le ! »
Zhu Huihui ne comprenait pas pourquoi. Elle cligna de ses grands yeux, ouvrit sa petite bouche et tira la langue pour leur montrer qu'elle avait tout avalé.
Le monsieur et la dame s'exclamèrent en même temps : « Mon enfant, comment as-tu pu prendre des médicaments comme ça ! »
Zhu Huihui s'exclama : « Ce n'est pas quelque chose à manger au hasard ! C'est une recette familiale secrète, transmise par un guérisseur divin, et elle peut soigner toutes les maladies ! » Le héros ajouta que la médecine de la vallée de Beikong était très puissante, mais qui savait si elle était efficace ? Essayons-la pour l'instant, pourvu qu'elle ne soit pas mortelle !
La dame secoua la tête et sourit amèrement
: «
La Rosée de Sang de Ginseng Doré de la Vallée des Douleurs est un élixir extrêmement précieux, très bénéfique aux pratiquants d'arts martiaux. Cependant, même avec des compétences martiales inégalées, il faut sept jours pour qu'une pilule soit lentement absorbée et utilisée par l'énergie interne. Votre énergie interne est faible, ce qui rend l'absorption du médicament difficile
; de plus, en raison de vos blessures internes, vos méridiens et points d'acupuncture sont gravement endommagés, bloquant la circulation du médicament
; et considérant que vous avez pris sept pilules d'un coup… Je crains que votre corps ne soit trop faible pour supporter son pouvoir
!
»
Hein ? Alors je gaspille de la nourriture comme une tortue qui mange de l'orge ! Ces pilules sont tellement puissantes, et si elles se mettent à faire n'importe quoi dans mon corps, avec tous mes méridiens déréglés ? Elles vont me faire exploser !
Zhu Huihui se toucha la tête, puis se frotta les membres. Après un instant de réflexion, il s'appuya tant bien que mal sur le pont, tentant de faire le poirier – la tête en bas, secouant vigoureusement la tête, espérant que la pilule sortirait de son estomac…
Après avoir compris son intention, le monsieur et la dame ne purent s'empêcher de trouver la situation un peu amusante. La dame la retint aussitôt : « Ne bougez pas ! Une fois que le médicament aura fait effet, votre oncle vous aidera à le dissoudre. »
Zhu Huihui ouvrit grand les yeux et regarda le bel homme à l'air aimable : « Oncle ? »
La dame sourit et dit : « Même mon mari ! Vous étiez si gravement blessée, et pourtant vous vous êtes réveillée après seulement sept jours d'inconscience. C'est grâce au fait qu'il passe deux heures chaque jour à utiliser son énergie interne pour vous aider à libérer vos méridiens. »
« Merci… merci, oncle ! » dit Zhu Huihui avec une certaine timidité. De toute sa vie, elle avait soit insulté les gens avec virulence, soit les flatté avec obséquiosité ; elle n’avait jamais sincèrement appelé quelqu’un « oncle » auparavant.
Le monsieur perçut sa sincérité et hocha la tête en souriant.
La dame apporta une tasse de thé, la porta à ses lèvres et dit doucement : « Mon enfant, prends de l'eau. »
Zhu Huihui la regarda, une vague d'émotion l'envahissant. Elle baissa lentement la tête, et une minuscule goutte d'eau glissa de sa joue dans la tasse, créant une ondulation vert pâle.
Cette dame nourrissait son abreuvoir mieux que sa propre mère ! Un jour, alors qu'elle était petite, elle tomba dans un étang et faillit se noyer. Après avoir finalement réussi à regagner la rive, sa mère la repoussa à l'eau, lui disant que si elle n'apprenait pas à nager, elle n'aurait rien à manger. Elle resta dans l'eau pendant des jours, jusqu'à devenir aussi glissante qu'une anguille, avant que sa mère, prise de pitié, ne lui prépare un délicieux repas…
La dame sembla comprendre ses sentiments et tendit doucement la main pour caresser ses cheveux. Son expression était pleine d'affection.
« Madame, où… où m’avez-vous rencontré ? »
« Il y a sept jours, mon mari et moi passions près d'un îlot désert du lac Dongting lorsque nous avons rencontré un jeune homme vêtu d'une robe couleur abricot. Il vous a confié à nous alors que vous étiez inconscient, puis est parti précipitamment sans dire grand-chose. »
Zhu Huihui était perplexe. Était-ce bien Liu Yue, ce jeune homme à la robe abricot ? Que s'était-il passé après qu'elle se soit « endormie » par inadvertance ? Comment s'était-elle retrouvée avec lui ? Pourquoi était-il parti si précipitamment ? Et qui étaient ce monsieur et cette dame ? Pourquoi Liu Yue la leur avait-il confiée ?
Mille questions lui traversaient l'esprit, et elle ne savait pas par où commencer.
La dame remarqua ses yeux sombres qui scrutaient les alentours, sachant qu'elle se montrait mesquine et calculatrice, mais elle se contenta de sourire sans fournir d'autres explications.
Il étendit quelques doigts fins comme du jade et les posa sur le pouls de son poignet droit. Après un instant d'hésitation, il releva brusquement la tête, ses yeux sombres et profonds croisant le regard rond et intense de Zhu Huihui.
Elles se fixèrent un instant. Le regard de la dame se figea légèrement, et Zhu Huihui sembla se perdre dans les eaux douces de la source, l'esprit momentanément hébété.
« Dors, mon enfant, dors ! » murmura la voix de la dame. Ce son céleste, émanant du royaume céleste de la Voie lactée, devint de plus en plus éthéré, de plus en plus lointain…
Zhu Huihui ressentit une immense paix et une profonde sérénité. Ses lèvres, pâles à cause de ses blessures, esquissèrent un léger sourire, et un sourire discret apparut sur son visage blême. Puis, elle ferma lentement les yeux et s'abandonna à un doux et profond rêve.
Lorsque Zhu Huihui se réveilla, c'était le matin.
Le soleil couchant brillait encore d'une lueur éblouissante. En ouvrant les yeux, je vis toujours le même homme pêcher tranquillement. Tout semblait identique à la veille… ou était-ce vraiment hier
?
Elle tenta de bouger, et ses os craquèrent en s'entrechoquant. Elle fut très surprise. Mon Dieu, depuis combien de temps était-elle allongée ? Ses os étaient presque rouillés à force de dormir !