Алый дождь захлестывает город - Глава 233

Глава 233

Elle hésita un instant avant de se relever prudemment. Hmm ! Sa blessure semblait bien moins grave, même si elle avait encore un peu le vertige et les jambes en coton. Mais elle supposa que c'était parce qu'elle avait trop dormi…

Elle s'appuya contre le bord du bateau, regarda autour d'elle et constata qu'il était amarré sur une large étendue d'eau calme, sans personne aux alentours. Même la dame avait disparu.

Zhu Huihui se dirigea lentement vers la proue du bateau : « Cet… oncle… oncle… »

Même si j'étais sincère, je n'étais toujours pas habitué à ce titre. Je ne sais pas pourquoi, mais dans la rue, quand je joue les durs, appeler quelqu'un « grand-père » ou « petit-fils » me vient naturellement, comme si de rien n'était, alors que le mot « oncle » me paraît bien lourd de sens.

L'homme tourna la tête et esquissa un sourire : « Comment vous sentez-vous ? »

« Bien mieux… bien mieux ! »

Zhu Huihui plia vigoureusement les bras pour montrer qu'elle était déjà très forte.

L'homme la dévisagea plusieurs fois, sourit et hocha la tête, puis son regard se reporta sur le flotteur de pêche à sept étoiles fabriqué à partir de la racine d'une plume de paon.

«

Mon mari… où est ta femme

?

» Zhu Huihui regrettait énormément sa belle et aimante épouse.

« La dame se trouve au village de Qiluo, où elle soigne un vieil homme. Elle sera de retour dans quelques instants. »

Alors que Zhu Huihui s'apprêtait à parler, son estomac gargouilla soudain. Gênée devant ce gentleman si gentil et attentionné, malgré son caractère bien trempé, elle pressa rapidement son ventre récalcitrant et lança une « brillante explication » : « Je n'ai pas faim, c'est juste… j'ai un peu faim… » Après avoir dit cela, elle aurait voulu se gifler !

L'homme rit : « Pas étonnant… votre estomac est vide. Vous êtes inconscient depuis plus de quinze jours, ne parvenant à rester éveillé que grâce aux médicaments. Vous n'avez rien mangé depuis longtemps ! »

Zhu Huihui compta les jours sur ses doigts, puis s'essuya la sueur. Elle avait dormi sept ou huit jours de plus ! Elle se pinça les joues, les bras et la taille, et se sentit effectivement beaucoup plus mince. Elle ne put s'empêcher de soupirer : « Combien de brioches vapeur vais-je devoir manger pour compenser ? »

L'homme ne put s'empêcher de sourire à nouveau. Sa propre fille avait à peu près le même âge qu'elle, et bien que très faible, elle craignait de prendre du poids et refusait de manger correctement, ce qui était fort inquiétant ! Soupir… Si seulement elle était ne serait-ce que la moitié aussi « robuste » que cette enfant… Si une personne ordinaire avait subi une blessure aussi grave, pris des médicaments aussi puissants sans discernement et souffert d'un mal étrange et caché, même avec les soins avisés de l'épouse et l'énergie intérieure de l'homme pour guider les méridiens et amplifier les effets des remèdes, elle n'aurait peut-être pas guéri aussi vite.

Il appréciait beaucoup cette enfant un peu rustre, tapota le pont à côté de lui et lui fit signe de s'asseoir

: «

Cependant, votre corps n'est pas encore complètement rétabli, et votre rate et votre estomac sont encore relativement faibles. Pour savoir si vous pouvez manger ou non, nous devrons attendre le retour de Madame.

»

Zhu Huihui, le visage crispé par la douleur, était assise à côté de lui, les yeux écarquillés, l'aidant à surveiller les flotteurs de pêche sur l'eau. Soudain, voyant les flotteurs couler, elle s'écria aussitôt : « Un poisson ! »

Le monsieur avait déjà lancé sa ligne, qui traçait un arc gracieux dans l'air, et un poisson argenté se débattait et sautait à l'autre bout de la ligne.

Zhu Huihui rayonnait : « Quel gros poisson ! Il est parfait en faire un plat mariné rapide ! »

Elle tendit la main et aida à sortir le poisson de l'eau. Au moment où elle allait le jeter dans le seau en bois à côté d'elle, l'homme le lui arracha des mains, secoua la tête et le rejeta à l'eau.

Zhu Huihui, fixant le seau en bois vide puis l'homme, resta longtemps abasourdie. Elle ne put s'empêcher de secouer la tête, le prenant en pitié. Il pêchait, relâchait, puis repêchait. Cet oncle, en apparence si normal, était en réalité atteint de troubles mentaux.

N'ayant rien de mieux à faire, elle décida de jouer le jeu avec son oncle ! Elle tira sur la ligne, prit un appât dans le petit bol, l'accrocha soigneusement à l'hameçon, puis le monsieur lança la ligne à l'eau…

À son retour, la dame aperçut de loin la fillette Zhu Huihui, accroupie près de son mari, les yeux rivés sur le flotteur. Dès qu'il remontait un poisson, elle s'empressait de le décrocher, puis le rejetait à l'eau avant de remettre joyeusement un appât sur l'hameçon. Malgré son tempérament vif et énergique, elle ne semblait absolument pas s'ennuyer à accomplir ces gestes répétitifs !

Aucun dialogue n'était échangé, et pourtant la scène était harmonieuse, chaleureuse et touchante. La dame contemplait la silhouette gris-cramoisi, et, pour une raison inconnue, un sentiment étrange l'envahit.

Zhu Huihui se retourna brusquement et aperçut la dame debout sur les rochers du rivage. Elle sourit aussitôt, se leva et lui fit signe : « Madame, vous êtes de retour ! »

La dame réprima le tremblement de son cœur, souleva doucement sa jupe et se laissa flotter jusqu'au rivage.

Zhu Huihui s'avança et demanda avec impatience : « Madame, puis-je manger quelque chose ? » Elle avait tellement faim que ses yeux étaient devenus bleus. Elle aurait voulu serrer contre elle le poisson frais qu'elle avait pêché plus tôt et le manger cru, mais son maître avait dit qu'elle devait d'abord demander la permission à Madame ; elle dut donc patienter.

La dame a vérifié son pouls, l'a regardée dans les yeux, puis a souri et hoché la tête : « Même si votre corps n'est pas encore complètement rétabli, vous allez bien maintenant ! »

Zhu Huihui s'est exclamée, se pinçant les joues et souriant : « Je veux manger du poulet rôti, du porc braisé et plein de petits pains vapeur… »

Tandis que la dame observait son attitude enjouée et pleine de vie, les sentiments complexes qu'elle avait éprouvés plus tôt s'intensifièrent. Soudain, elle se souvint de quelqu'un et fut surprise. Son cœur, autrefois calme et serein, était maintenant en proie à un profond bouleversement !

En observant attentivement le visage de Zhu Huihui, il constata qu'il était très joli… non ! Il ne ressemblait pas du tout à cette personne ! Mais pourquoi, en la voyant, lui rappelait-il cette personne ? Était-ce à cause de son sourire éclatant et lumineux, ou de son regard malicieux ?

Elle ressentit un fort sentiment de malaise.

« Grey, remets cette ordonnance à la belle-fille de la famille Li, à l'extrémité est de Qingfengya, et dis-lui d'aller chercher les médicaments selon la prescription

; ce sachet est pour soigner la fièvre typhoïde, donne-le à tante Zhou et dis-lui de le préparer en décoction pour son petit-fils

; ce sachet de remède contre les maux de tête est pour Mlle Zhao de Qingfengya

; ce sachet est pour soigner les maladies graves, il faut le faire tremper dans du vin jaune, puis laver la zone affectée avec ce vin, il est pour oncle Wang… »

La dame a soigneusement emballé les médicaments par catégories, a noté l'usage et le dosage sur chaque emballage, puis les a soigneusement disposés dans un petit panier.

Zhu Huihui complimenta sincèrement la calligraphie délicate, s'exclamant : « Madame, votre écriture est magnifique ! » Cependant, elle ne parvenait pas à déchiffrer beaucoup de caractères, malgré tous ses efforts. Heureusement, sa mémoire était excellente ; elle se souvenait de l'ordre des paquets de médicaments et ne craignait pas de les livrer au mauvais endroit.

La dame sourit et accrocha le panier à son bras : « Allez vite et revenez vite, ne restez pas longtemps ! »

« D’accord ! » Zhu Huihui, portant un panier, sauta à terre et se dirigea vers Qingfengya.

La dame la regarda s'éloigner nonchalamment, sourit, puis soupira doucement.

« Ningmei ! » L’homme posa doucement la main sur son épaule.

« Cet enfant… » La dame le regarda, hésitant à parler.

"Euh ?"

«Vous rappelle-t-elle quelqu'un ?» Les yeux de la dame se sont légèrement rougis.

L'homme resserra son étreinte sur l'épaule de sa femme, resta silencieux un instant, puis secoua vigoureusement la tête : « Oui ! Mais… ce n'est pas elle, cette personne est morte ! »

« Oui, cette personne est morte ! » Le corps frêle de la femme trembla légèrement tandis qu'elle serrait la main de son mari, les larmes ruisselant sur son visage.

L'homme tenait sa femme dans ses bras, essuyant doucement ses larmes du revers de sa manche, ses gestes tendres et attentionnés. Puis, il laissa échapper un long soupir.

Cette personne est bel et bien décédée !

Il y a quinze ans, cette femme, à l'apparence aussi éthérée et belle que la fleur d'Udumbara après la pluie, mais aux actes cruels et impitoyables, fut grièvement blessée lors d'un combat acharné et tomba dans les eaux de l'île de la Baleine Géante, en mer de Chine orientale. Elle fut dévorée par des requins et son corps ne fut jamais retrouvé.

Je me souviens vaguement de ce bébé de trois mois enlevé par cet homme

: sa peau claire, ses traits délicats et son adorable petit visage. Toutes les plus belles perles et tous les plus beaux bijoux du monde réunis ne sauraient égaler le ravissant sourire qui illuminait sa petite joue…

Il se souvenait vaguement comment sa femme et lui avaient tout risqué, avec l'aide de leurs camarades pratiquant les arts martiaux, pour sauver cet enfant inhumain. Ses tendons et ses os avaient été brisés centimètre par centimètre par une force interne, et on lui avait ingéré près d'une centaine de poisons étranges et puissants. Bien qu'il fût déjà à l'article de la mort, il s'accrochait encore à la vie…

Yu Xiaoyao, peu importe à quel point mon mari et moi t'avons fait du tort, pourquoi es-tu si cruelle de faire une chose aussi terrible à notre pauvre enfant !

Предыдущая глава Следующая глава
⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения