Глава 161

Sie nickte und sagte: „Okay. Ich verstehe.“

Yuxuan.

Als Yu Wuxia nach Yuxuan zurückkehrte, stellte sie fest, dass im Inneren Kerzenlicht angezündet war.

Situ Xingyun trug sein Haar offen und nur ein dünnes Obergewand. Sein Gesichtsausdruck war ruhig und verriet weder Freude noch Zorn.

Als er Yu Wuxia sah, lächelte er leicht und fragte mit leiser Stimme: „Wo ist Gemahlin Yu denn so spät noch hin?“

Yu Wuxia spitzte die Lippen, trat vor und sagte: „Eure Majestät, ich gehe ins Himmlische Gefängnis.“

Ein Blitz huschte über Situ Xingyuns Gesicht, und sein Gesichtsausdruck verdüsterte sich augenblicklich.

„Will Gemahlin Yu wirklich ins Himmelsgefängnis?“

Ohne einen Moment zu zögern, kniete er nieder und sagte: „Eure Majestät, in Anbetracht dessen, dass Prinzessin Xiangxue einst Euer Ehemann war und dass Prinz Ande Euer Majestät jüngerer Bruder ist, den Ihr kürzlich als Verwandten anerkannt habt, Eure Majestät, bitte ich Sie, Ihre Entscheidung zu überdenken.“

Als sie aufblickte, waren ihre Augen voller Tränen.

Situ Xingyuns Herz bebte, als ob ihm langsam etwas entglitt. Er ballte die Faust und sagte kalt: „Das ist ihre eigene Schuld. Durch die Schwangerschaft außerhalb der Ehe und den Verlust ihrer Keuschheit hat Fengxis Moral schwer beschädigt.“

Da sie wusste, dass ihm diese Angelegenheit am Herzen lag, hatte sie keine Zeit, die Lippen zu spitzen, und sagte leise: „Eure Majestät, ist Ihnen eine Art Kraut bekannt, das beim einfachen Volk verwendet wird und eine Scheinschwangerschaft hervorrufen kann?“

Wuxias plötzlicher Themenwechsel überraschte Situ Xingyun, doch er verstand sofort: „Was meint Gemahlin Yu?“

Wuxia nickte. „Prinzessin Xiangxue hat das Kraut tatsächlich eingenommen.“

Situ Xingyun verspürte einen Anflug von Freude, als wäre er aus der eisigen Kälte des Dezembers in die leuchtenden Farben des Frühlings gezogen worden. Seine Augen leuchteten augenblicklich vor Entzücken.

Doch Wuxias nächste Worte ließen Situ Xingyun sich fühlen, als wäre sie in ein eisiges Tal gestürzt: „Eure Majestät, wer dieses Kraut zu sich nimmt, wird extrem schwach. Und nun, da der Schnee schmilzt und die Temperaturen plötzlich sinken, hat sich Prinzessin Xiangxue, die ohnehin schon schwächlich ist, erkältet und leidet unter hohem Fieber. Ihr Leben ist in Gefahr! Ich bitte Eure Majestät inständig, sie unverzüglich freizulassen.“

Situ Xingyuns Gesichtsausdruck veränderte sich drastisch, seine Pupillen verengten sich, und er stand plötzlich auf.

Als Yu Wuxia Situ Xingyuns Gesichtsausdruck sah, verspürte sie einen leichten Stich im Herzen. Sie stand auf und sagte: „Eure Majestät, Prinz Ande ist erst seit Kurzem mit Euch verwandt. Obwohl Prinz Ande sich öffentlich dem kaiserlichen Erlass widersetzt hat, handelte er aus einer anderen Perspektive betrachtet möglicherweise in Eurem besten Interesse! Sollte Prinz Ande die Tochter des Premierministers heiraten, würde die Macht des Premierministers noch größer werden. Dann könnte die Macht des Premierministers die Macht des Kaisers bedrohen.“

Yu Wuxia seufzte und rezitierte: „Bohnen werden mit Bohnenstängeln als Brennstoff gekocht, die Bohnen weinen im Topf. Wir sind aus derselben Wurzel geboren, warum müssen wir so grausam zueinander sein?“

Situ Xingyun zitterte und sah Yu Wuxia ungläubig an.

Seine makellosen Augen funkelten vor Aufrichtigkeit.

"Eure Majestät, warum seid Ihr so darauf erpicht, Euer eigenes Volk zu vernichten?"

Yu Wuxias letzte Worte trafen Situ Xingyun mit voller Wucht und lösten eine Flut von Gefühlen aus.

Situ Xingyun spitzte die Lippen und sagte: „Mein Dekret wird verkündet! Prinz Ande und Prinzessin Xiangxue sollen freigelassen werden!“

Für ein erleichtertes Lächeln hatte sie keine Zeit. Sofort entspannte sie sich, blickte zu den Sternen draußen vor dem Fenster und ein leichtes Lächeln huschte über ihre Lippen.

Der Frühling ist nun endgültig da.

********************************************** Empfehlung für Xiaoyings neuen Roman: „Neun Herbstwinde und Tau“ (mit kurzer Inhaltsangabe): Formelhafte Version: Naive Protagonistin + perverser und intriganter älterer Bruder + sanfter und intriganter Prinz = ? ? ?

Klassische Liebesgeschichte: Murong Jiu, die ein behagliches und gemächliches Leben im Herrenhaus Murong führt, gelegentlich gutaussehende Männer bewundert und mit ihrem Bruder, der gerne zweideutige Spielchen spielt, flirtende Blicke austauscht, wird in ihren friedlichen Tagen gestört, nachdem ihr Bruder ihr eine Haarnadel schenkt und sie unerwartet die Seele eines gutaussehenden Mannes daran hängen sieht.

Märchenversion: Die Prinzessin im Schloss hatte einen Prinzenbruder, der einen Schwesterkomplex hatte. Später schenkte der Prinz seiner Schwester etwas, darunter einen schönen Prinzen. Dieser Prinz setzte stets seinen Charme ein und verzauberte die Prinzessin.

Dann kamen Süße, Freude, Qualen, Tränen, wieder Süße, und schließlich lebten Prinz und Prinzessin glücklich bis an ihr Lebensende.

Der Monolog der weiblichen Hauptfigur: Hä? Warum ist sie so bemitleidenswert? Erst hat sie einen Bruder, der ständig mit ihr flirtet, und dann ist da noch dieser scheinbar sanfte, aber in Wirklichkeit gerissene und manipulative Kerl, der seine Reize nur allzu gern einsetzt! Unmöglich! Sie kennt alle 36 Strategien! Sich dumm stellen, um den Feind zu täuschen, schon mal was davon gehört?! Hm, wer da gewinnt und wer verliert, das müssen wir wohl ihren... Bruder fragen...

P.S. Dieser Artikel verfolgt einen leichten und herzerwärmenden Ansatz.

Anscheinend erlaubt zlnp keine Veröffentlichung von Website-Links. Wenn Sie es also lesen möchten, suchen Sie einfach den Buchtitel auf Baidu, und die erste Website wird es sein.

Band Drei: Wahrheit und Lüge im Palast, Gezielte Schmeichelei

Nachdem Eis und Schnee vollständig geschmolzen waren, wurde es plötzlich wärmer. Die Weidenzweige ergrünten, die Pfirsichzweige rot, und die Blumen standen kurz vor der Blüte. Ein Donnerschlag ertönte, und sanfter Frühlingsregen setzte ein. Der ganze Palast war in leichten, nebligen Regen gehüllt – dunstig, feucht und malerisch.

Situ Xingyun stand mit hinter dem Rücken verschränkten Händen im Kaiserlichen Garten und betrachtete still das zarte, vom Regen umspülte grüne Gras; ein gelassenes Lächeln lag auf seinen Lippen.

Eunuch Tao hielt Situ Xingyun von hinten einen Regenschirm hin und presste dabei schweigend die Lippen zusammen.

Plötzlich erinnerte sich Situ Xingyun an die beiden Personen in der Haupthalle an jenem Tag. Beide waren in Weiß gekleidet, wirkten entrückt und elegant, ihre Ausstrahlung war ebenfalls entrückt. Seine Augen verfinsterten sich, und seine Lippen pressten sich zu einem schmalen Strich zusammen.

An jenem Tag handelte er impulsiv und warf sie in einem Wutanfall ins Gefängnis. Nachdem er sie freigelassen hatte, konnte er sie nicht mehr ansehen. Der Schmerz und die verzweifelte Sehnsucht in seinem Herzen erstickten ihn.

Was die Affäre zwischen Xue'er und Xingzhi betrifft, so verfolgte er die Sache nicht weiter, nachdem er erfahren hatte, dass ihre Schwangerschaft vorgetäuscht war. Nun hat er den Gedanken an eine arrangierte Ehe zwischen den beiden aufgegeben. Er will nicht, dass sich eine solche Farce wiederholt. Offenbar muss er einen anderen Weg finden, um sie zu stoppen.

„Ich frage mich, was Xue'er jetzt macht?“ Die Frage entfuhr ihm unwillkürlich.

Eunuch Tao blickte Situ Xingyun an, ein Anflug von Überraschung lag in seinen Augen. Es war das erste Mal, dass er einen so ergebenen Kaiser sah. Und auch das erste Mal, dass er eine so undankbare Prinzessin erlebte.

„Eure Majestät, wenn Ihr Prinzessin Xiangxue sehen wollt, könnt Ihr zum Schneepalast gehen. Alternativ könnt Ihr die Prinzessin auch rufen lassen.“

Situ Xingyun schüttelte den Kopf.

Eunuch Tao schaute verwirrt und fragte: „Wenn der Kaiser Prinzessin Xiangxue so sehr liebt, warum verleiht er ihr dann keinen Titel?“

Situ Xingyun schwieg und blickte weiterhin still auf den Regenvorhang vor ihm.

Wenn es um die Vergabe von Titeln geht, kommt für seine Xue'er nur der Titel der Kaiserin in Frage, und er wird ihr keinerlei Unrecht antun. Zwar gibt es derzeit noch einige Hindernisse, doch er wird sie in Zukunft sicherlich eines nach dem anderen beseitigen, sodass seine Xue'er mühelos zur Kaiserin aufsteigen und das Reich mit ihm teilen kann!

Doch nun fürchtete er sich davor, sie zu verlieren, davor, in die qualvolle Zeit von vor zwei Jahren zurückzukehren. Das Gefühl, morgens aufzuwachen und die Wohnung leer vorzufinden, die quälende Angst, sie zu verlieren, die Furcht, dass das Bild von ihr, das ihm vor lauter Sehnsucht in den Sinn gekommen war, bei seiner Berührung verschwinden würde…

All das bewirkte, dass er, ein Kaiser, so demütig und so vorsichtig liebte.

Предыдущая глава Следующая глава
⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения