Глава 171

Qingyun zitterte und wandte sich ungläubig zu Lige um.

Li Ge verspürte zunächst einen stechenden Schmerz im Herzen, doch dann bemerkte er das schwache Silber in ihren dunklen Augen und war entsetzt.

Als Shuangdie sah, wie Lige Qingyun daran hinderte, sie zu schlagen, war sie überglücklich und spürte eine wohlige Wärme in ihrem Herzen. Sie spürte nicht einmal mehr den brennenden Schmerz in ihrem Gesicht.

"Du willst ihr helfen?" Qingyuns Augen waren voller Trauer.

Li Ge schüttelte den Kopf, ein trauriges Lächeln huschte über sein Gesicht.

„Deine Hand schmerzt, und mein Herz schmerzt.“

Mit einem sanften Wimpernschlag verschwand das Silber in ihren dunklen Pupillen allmählich.

In Li Ges braunen Augen breitete sich Zärtlichkeit aus, als er sanft Qing Yuns rote Hand in seine nahm und leise sagte: „Sollen wir zum Schneepalast zurückkehren?“

Qingyun betrachtete das sanfte Leuchten in seinen Augen und nickte.

Li Ge nahm ihre Hand und führte Qingyi vom Schmetterlingspalast weg.

Er warf Shuangdie keinen einzigen Blick zu.

Shuangdie starrte Li Ge ungläubig hinterher, als dieser sich entfernte.

Sie fühlte sich, als wäre sie von den Wolken in einen Abgrund geworfen worden, einen Abgrund, der so kalt, so gnadenlos, so herzzerreißend war.

„Pfft—“ Die extremen Emotionen machten Shuangdie so wütend, dass sie einen Mundvoll Blut ausspuckte, das auf wundersame Weise durch ihre Akupunkturpunkte brach.

Das süße Gefühl, das gerade erst in ihrem Herzen aufgeblüht war, verflog in seiner grausamen Gleichgültigkeit.

Man sagt, Li Ge, der göttliche Arzt, sei sanftmütig und kultiviert und behandle jeden mit Höflichkeit. Doch sie möchte auch sagen, dass Li Ge der rücksichtsloseste, gleichgültigste und grausamste Mann der Welt sei.

Sie verließ für ihn ihren Clan und ihre Eltern und erntete damit die Verachtung Tausender und den Hass Zehntausender.

Sie verfiel seinertwegen der Prostitution, ihre jadegleichen Arme wurden zum Kissen unzähliger Männer, ihre purpurroten Lippen zum Geschmack unzähliger Männer, und von da an war ihre Reinheit für immer verloren.

Sie hatte den Kaiser aus Versehen geheiratet, seinetwegen. Im Harem von dreitausend Frauen herrschten Intrigen und Verrat. Lange Nächte vergingen, und sie verbrachte ihre Tage allein in ihrem leeren Zimmer, unfähig, die Einsamkeit zu ertragen.

Zehn ganze Jahre lang liebte sie ihn. Für ihn gab sie so viel auf, verlor so viel und vergoss so viele Tränen. Und doch schenkte er ihr nicht einmal einen einzigen Blick!

Selbst wenn es bedeuten würde, weitere zehn Jahre zu opfern, um einen flüchtigen Blick von ihm zu erhaschen, wäre sie dazu bereit, sie würde es nicht bereuen und sie wäre zufrieden.

Aber!

Und doch behandelte er sie so grausam vor der Frau, die sie am meisten hasste!

Der Schlag der anderen Frau tat ihr nicht weh, der Sarkasmus der anderen Frau tat ihr nicht weh, und dass die andere Frau ihr alles wegnahm, tat ihr nicht weh.

Was schmerzt, ist seine Zärtlichkeit gegenüber dieser Frau und gleichzeitig seine Rücksichtslosigkeit ihr gegenüber.

Sie hasst es! Sie hasst es so sehr!

Warum hat diese Frau ihr alles gestohlen? Zuerst ihren adligen Prinzessinnenstatus, dann die innige Liebe ihrer Eltern und schließlich den Mann, den sie zehn Jahre lang geliebt hatte!

Sie will Rache!

Sie – sie wollte, dass diese Frau furchtbar leidet!

Sie wird es ihm heimzahlen!

*******************************************************************************

„Herbstwind und Tau“ ist in der Vorrunde! Bitte stimmt ab! Achtet besonders auf das letzte Bild in der dritten Reihe! Wenn möglich, ermutigt auch eure Freunde und Familie zum Abstimmen. Vielen Dank im Voraus!

Die Adresse steht am Schwarzen Brett.

Band Drei: Ein Palast der Wahrheit und der Lüge, Eine geheimnisvolle Einladung

Im Schmetterlingspalast kursierten viele Versionen dessen, was an jenem Tag dort geschehen war.

Manche behaupten, Prinzessin Xiangxue sei in jener Nacht einem Dämon aus der Hölle gleichgekommen. Aus Eifersucht auf die Gunst der kaiserlichen Konkubine und die Verzögerung der Verleihung eines Titels durch den Kaiser wollte sie die Konkubine töten. Doch das Erscheinen von Prinz Ande ließ Prinzessin Xiangxue erkennen, dass ihr Handeln falsch war.

Manche behaupten, das Blutvergießen im Schmetterlingspalast in jener Nacht sei nicht auf Prinzessin Xiangxues Eifersucht auf die kaiserliche Konkubine zurückzuführen, sondern vielmehr auf deren Eifersucht. Die kaiserliche Konkubine wusste, dass der Kaiser, um seiner Geliebten zu gefallen, alle Pflaumenblüten im Garten durch Birnenblüten ersetzt hatte. Daher ließ sie ihren Zorn an Prinzessin Xiangxues Dienerin Qingyi aus. Prinzessin Xiangxue, die stets gütig zu ihren Dienern war, konnte Qingyi in diesem schrecklichen Zustand nicht ertragen und ließ so das Gesicht der kaiserlichen Konkubine anschwellen und rot werden.

Ungeachtet der jeweiligen Version wurde in jener Nacht im Palast jeder Zeuge von Prinz Andes Zuneigung zu Prinzessin Xiangxue.

Das Mondlicht jener Nacht war sanft und tauchte Prinz Ande und Prinzessin Xiangxue in ein stilles Licht.

Prinz Ande hielt Prinzessin Xiangxue an der Hand, während sie den Palastweg entlanggingen. Sie schritten sehr langsam, sodass selbst die etwas unsicher auf den Beinen stehende Frau in Grün mithalten konnte.

Die beiden kehrten schweigend zum Schneepalast zurück.

In jener Nacht staunten alle, die Prinz Ande sahen. Obwohl das Mondlicht sanft war, erreichte es nicht einmal ein Zehntausendstel der Strahlkraft von Prinz Ande.

Diese Zärtlichkeit ist eine Liebe, die tief in die Seele reicht; diese Zärtlichkeit ist eine Umarmung so weit wie der Himmel; diese Zärtlichkeit ist eine Liebe, die in die Knochen eingraviert ist.

Nach jener Nacht wusste jeder im Palast, dass Prinz Ande sich unsterblich in Prinzessin Xiangxue verliebt hatte. Von da an kamen nie wieder Heiratsvermittler in Prinz Andes Residenz, um ihm einen Heiratsantrag zu machen.

Als der Kaiser davon erfuhr, besuchte er persönlich die kaiserliche Konkubine im Schmetterlingspalast und wies die kaiserlichen Ärzte und Palastmädchen an, sich gut um sie zu kümmern. Er stellte jedoch keine Fragen und verfolgte die Angelegenheit nicht gegen Prinzessin Xiangxue.

Die kaiserliche Konkubine sagte anschließend nichts, und die Sache wurde fallen gelassen.

Schneepalast.

Der Boden war mit zerknülltem Papier bedeckt.

„Die Birnenblüten am Himmel künden von Trennung. Du und ich trafen uns unter dem Birnbaum … und lernten uns kennen …“ Qingyi hob ein zerknittertes Stück Papier auf, breitete es aus und sah beim Lesen ein großes X, woraufhin ihre Lippen zuckten.

Предыдущая глава Следующая глава
⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения