Глава 183

Eure Unterstützung ist meine Motivation, weiterhin Updates zu veröffentlichen!

Band 3: Wahrheit und Lüge, Palastintrigen, Drei Männer 2

Fengbing-Palast.

Etwa zwei Stunden später erreichte die Kutsche schließlich den Fengbing-Palast.

Der Fengbing-Palast liegt auf einer Anhöhe und ist daher im Sommer angenehm kühl. Er ist ein prachtvoller Ort mit wunderschöner Einrichtung und raffiniertem Design und somit der perfekte Zufluchtsort vor der Sommerhitze.

Qingyun blickte zu der zinnoberroten Tafel über dem Tor hinauf, auf der vier große, glänzende Goldzeichen eingraviert waren – Fengbing-Palast. Sie erinnerte sich, dass sie damals noch jung war und ihr Palastlehrer ihr noch nicht das Lesen beigebracht hatte. Als sie mit ihrem Vater und ihrer Mutter in diesem Palast ankam, hatte sie mit ihrem rosigen kleinen Finger auf die vier Zeichen gezeigt und ihren Vater gefragt, was sie bedeuteten. Seine Augen strahlten vor Liebe. Er hob sie hoch, tätschelte ihr den Kopf und erklärte ihr, dass die vier Zeichen für den Fengbing-Palast standen. Der Phönix werde aus der Asche wiedergeboren, und so könne auch seine Tochter, ob im Feuer oder im Eis, wiedergeboren werden.

Als Qingyun und die anderen sich eingerichtet hatten, war es bereits dunkel. Das Abendessen war ebenfalls in der Haupthalle vorbereitet.

Da Situ Xingyun stets sparsam war, waren die Speisen auf dem Tisch nicht so zahlreich wie üblicherweise im Palast. Sie waren nur geringfügig üppiger.

Möglicherweise aufgrund der Anwesenheit von Jun Wuhen kam es beim Hinsetzen zu einer kleinen Reibung.

Es war sicher, dass Yu Wuxia neben Situ Xingyun sitzen würde, während neben Qingyun höchstens zwei Plätze frei waren. Das Problem war, dass drei Männer anwesend waren und sich alle drei sehr kindisch benahmen, indem sie unbedingt neben Qingyun sitzen wollten. Daher standen die übrigen vier, abgesehen von Yu Wuxia, und starrten sich gegenseitig an. Qingyun fühlte sich dadurch unwohl und wusste nicht, ob sie sich setzen oder stehen bleiben sollte.

Am Ende wählte Qingyun einen Platz an der Wand, und der Platz neben ihr wurde Yu Wuxia gegeben.

Nun begann das Abendessen erst richtig.

Gerade als Qingyun ihre Essstäbchen nahm, um etwas zu essen, geschah etwas Unglaubliches am Esstisch.

Drei Paar Essstäbchen griffen gleichzeitig nach dem Teller mit Kastanienhuhn. Die drei Männer waren einen Moment lang wie erstarrt, wechselten Blicke, und die Spannung im Saal kehrte zurück. Blitzschnell nahm jeder der drei ein Stück Kastanienhuhn und legte es in Qingyuns Schüssel.

"Xue'er, nimm etwas Kastanienhähnchen."

"Yun'er, das ist dein Lieblings-Kastanienhuhn."

"Frau, iss Hühnchen."

Die drei Stimmen sprachen gleichzeitig, und dann tauschten die drei Männer erneut Blicke aus, wobei die Spannung immer stärker wurde.

Qingyun wollte zum Himmel aufblicken und seufzen.

Ein Mann ist ein Segen, zwei Männer ein Fluch und drei Männer eine Flut. Nun ist sie sich des Gefühls, von einer Flut überwältigt zu werden, schmerzlich bewusst.

Die Palastmädchen im Kaiserpalast, die diesen seltenen Anblick erblickten, starrten alle die Frau in Weiß vor ihnen an und beneideten sie um ihr Liebesglück.

Plötzlich bemerkte Qingyun die stumpfen und leblosen Augen von Wuxia neben ihr.

„Wuxia, hier sind Ihre Lieblings-Osmanthus-Fischstreifen.“

Wu Xiao klimperte mit den Wimpern und nickte zum Dank: „Danke, Schwester Qingyun.“

In diesem Moment schien Situ Xingyun zu begreifen, dass er die Mutter seines Kindes vernachlässigt hatte. Er schöpfte etwas Mingzhu-Tofu in Yu Wuxias Schüssel. Noch bevor er ein Wort sagen konnte, erstrahlte Wuxias Gesicht sofort in einem strahlenden Lächeln.

Der Geruch von Schießpulver in der Haupthalle ließ allmählich nach.

Qingyun begann ihr Abendessen in angenehmer Stimmung zu genießen.

Kurz darauf sagte Jun Wuhen zu Yu Wuxia: „Wuxia, wie spielt deine Zither jetzt?“

Yu Wuxia lächelte freundlich: „Das musst du Schwester Qingyun fragen. Meine Zitherkünste habe ich alle von Schwester Qingyun gelernt.“

Als Qingyun das Wort „Qin“ (eine Art Zither) hörte, verdunkelte sich ihr Blick kurz, doch sie lächelte sofort und sagte: „Wuxia war schon immer sehr talentiert und hat durch ihr fleißiges Üben natürlich rasche Fortschritte gemacht. Vielleicht übertrifft Wuxias Qin-Spiel sogar das des besten Qin-Spielers in Fengxi.“

„Auf keinen Fall! Schwester Qingyun, du übertreibst es mit dem Schmeicheln.“ Wuxia senkte die Augenbrauen, doch ihre Augen strahlten. „Schwester Qingyuns Zitherspiel ist unvergleichlich. Jedes Mal, wenn ich ihre Musik höre, fühle ich mich, als wäre ich in ihre Welt eingetaucht.“

Yu Wuxia lächelte, ihre Lippen waren zusammengepresst und ihre Augenbrauen hochgezogen, und sie sprach mit großer Begeisterung, als könnte sie jetzt schon Qingyuns Zithermusik hören.

„Xue'er, es ist lange her, dass ich dich Zither spielen gehört habe. Im Palast gibt es eine berühmte Zither, die von früheren Kaisern vererbt wurde. Möchtest du sie einmal ausprobieren?“

Qingyuns Augen leuchteten auf, und gerade als sie nicken wollte, sah sie Liges missbilligenden Blick.

Ihre Sicht verschwamm, und da sie Li Ge nicht enttäuschen konnte, schüttelte sie schließlich den Kopf.

„Nein, ich habe im Moment keine Lust, Klavier zu spielen.“

Als Lige Qingyuns Tonfall hörte, fühlte sie sich, als ob ihr das Herz gewaltsam herausgerissen worden wäre.

„Dann lass es uns nächstes Mal wieder spielen!“, lächelte Situ Xingyun, ohne die Unangemessenheit in Qingyuns Tonfall zu bemerken.

Doch Jun Wuhen bemerkte es. Auch er sah den Ausdruck in Li Ges Augen, als dieser Qing Yun ansah, und seine blauen Augen verfinsterten sich augenblicklich.

Nach dem Abendessen gingen alle zurück in ihre Zimmer, um sich auszuruhen, da sie von der Kutschfahrt müde waren.

Mitten in der Nacht herrschte im Fengbing-Palast ungewöhnliche Stille.

Eine sanfte Brise raschelte in den Blättern, das Rauschen des Windes hallte durch das ganze Tal.

Jun Wuhen wälzte sich unruhig im Bett. Sein feines Gehör ließ ihn das Rauschen des Windes ungewöhnlich irritieren. Immer wenn er die Augen schloss, sah er Yun'ers Lächeln und Stirnrunzeln vor sich; immer wenn er sie öffnete, hörte er jedes ihrer Worte.

Plötzlich fiel ihm ein, dass Qingyun das Kastanienhuhn gegessen hatte, das er ihr an diesem Abend serviert hatte, und Jun Wuhen grinste dämlich.

Das sind nur Kleinigkeiten, aber jetzt erscheinen sie mir so beglückend.

Jun Wuhen erkannte plötzlich eine Wahrheit: Glück besteht aus trivialen Dingen.

Er erinnerte sich an die Zeit, als Qingyun im abgetrennten Palast weilte.

Sie hatten die Trauung vollzogen, den Hochzeitswein getrunken und im selben Bett geschlafen. Er sah ihr schlafendes Gesicht, sobald er die Augen öffnete, küsste ihre kalten Lippen, er pflegte…

Plötzlich kam Jun Wuhen ein starker Gedanke in den Sinn – er wollte sie jetzt sofort sehen!

Предыдущая глава Следующая глава
⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения