Сокровищница Цзянху - Глава 40

Глава 40

"Maestro Wei."

"¡Webber pesa mucho!"

Con un fuerte estruendo, la colina artificial se hizo añicos por una corriente de aire poderosa e desconocida. Aquellos con un poco más de habilidad se deslizaron hacia atrás, mientras que los exhaustos salieron despedidos varios metros.

"¡Miserable, no debí haber confiado en ti!"

Una aterradora fuerza interna se abalanzó sobre la belleza.

…………

Más tarde esa misma noche, en un restaurante a las afueras de la Mansión Espada de Jade.

"¡Informe! El líder de la secta Bagua está gravemente herido."

"¡Informe! La secta Jiuhua se ha retirado."

"¡Informe! Las cinco montañas sagradas de Taishan, Hengshan, Huashan, Songshan y Hengshan han unido fuerzas para herir gravemente a Wei Baizhong."

"¡Informe! El maestro Wujie de Shaolin ha asesinado al joven maestro de la Mansión de la Espada de Jade."

¡Alerta! Wei Bai se encuentra inmerso en una feroz batalla contra el clan Manliu. Aprovechando el caos, el Clan de los Mendigos ha secuestrado a Liu Wushuang. La Alianza de las Cinco Montañas y Shaolin la han alcanzado a las afueras de la mansión.

"¿Oh?" El emperador Shengde lo encontró intrigante y se giró para mirar al ministro Ji.

"Majestad, aunque Lady Manliu es la viuda de Lady Yu, ha perdido la memoria, por lo tanto, Lady Yu es más valiosa."

"Hmm." El Emperador reflexionó un momento y luego emitió un edicto: "Díganle a Liu Zhaotong que si no puede traer de vuelta a la hija de la familia Yu, me traerá su cabeza."

Justo cuando el mensajero estaba a punto de marcharse, oyó a la persona que ocupaba el asiento de honor decir: "¡Alto!"

"¿Qué aspecto tiene la señorita Yu?"

"Ni siquiera una belleza capaz de derrocar reinos y ciudades merece ser mencionada."

—¿Comparada con la consorte Hui? —preguntó de nuevo el emperador.

"Una es el rostro del cielo, la otra es el color de la tierra."

Las palabras de Ji Jun fueron astutas, y el emperador Shengde las tomó en serio. Así que ordenó: "Quítenle a la dama Yu sus habilidades en artes marciales y envíenla a la casa de huéspedes".

El emperador permanecía junto a la ventana, contemplando la lluvia que caía intermitentemente.

—Su Majestad —dijo el viceministro Ji, deteniéndose a un metro de distancia—. Hasta el momento, catorce líderes de sectas han muerto, otros nueve están gravemente heridos y veintisiete se han retirado de la ciudad de Jiangdu con heridas leves.

La mirada del emperador Shengde permaneció fija en la lluvia. "¿Hay bajas entre las cuatro sectas principales?"

"Aunque se trató solo de una herida superficial, las semillas de la discordia ya han sido sembradas."

El jade es frágil, pero los defectos son difíciles de eliminar; esa es la naturaleza del corazón humano.

El emperador Shengde asintió con gran satisfacción, pero su rostro se ensombreció un instante después al recordar la placa con la inscripción "Recto y Brillante". "¿Dónde está el prefecto de Jiangdu?"

El hombre de las túnicas estaba vestido de rojo, y alguien fuera de la puerta estaba arrodillado e inclinándose detrás de una cortina.

"Te ordeno que dirijas al ejército de Huai'an para incendiar y sitiar la mansión de Yujian. Aunque llueva torrencialmente, no debes dejar ni una sola pared ni una sola baldosa en pie."

Los ojos de Dragón eran fríos y claros mientras contemplaba la espesa cortina de lluvia.

"Si alguien intenta usar movimientos ágiles, dispárenle con una ballesta. Quiero ver cómo puede escapar un gorrión con las alas rotas."

¿El líder del mundo de las artes marciales? En definitiva, no es digno del título de "líder".

"Obedezco la orden."

…………

Una flecha de hierro le atravesó el omóplato y cayó contra la pared.

El suelo estaba cubierto de cadáveres mutilados, todos canallas desvergonzados que se habían hecho los héroes para salvar a una damisela en apuros, solo para ser explotados por ella. Pateó con desdén la cabeza irreconocible a sus pies; ¿quién hubiera imaginado que aquel era el otrora poderoso líder del mundo de las artes marciales?

Así son los hombres.

Se apoyó contra la pared, jadeando de dolor, pero la pared empapada en aceite de tung le quemaba.

Vaya, qué piel tan bonita.

Frustrada, apartó el cadáver del niño pequeño que yacía al pie del muro y sacó un biberón de porcelana.

"Por suerte no se rompió."

Sin importar las circunstancias, continuó frotándose las palmas de las manos hasta que el dobladillo descolorido de su túnica quedó a la vista.

Su larga cabellera recogida ondeaba al viento mientras permanecía bañada por el resplandor de las llamas y la lluvia. Su belleza estaba teñida de un aire apuesto, lo que la impulsó a llamarla suavemente.

—¿Ah Ti? —Tocándose la flecha de hierro en el hombro, tembló de emoción—. Ah Ti, ¿por fin has venido a verme?

La persona permaneció inmóvil.

«Han pasado diez años y sigues negándote a entrar en mis sueños. Ati, ¿estás culpando a tu hermana?». Sus hermosos ojos se llenaron de lágrimas, pero rápidamente se transformaron en una expresión feroz.

"¡Hmph! ¡Lo olvidé por completo! ¡Fuiste tú quien me traicionó primero, perra! ¡Está claro que habíamos acordado que nunca nos separaríamos! ¿Por qué me dejaste? ¿Por un hombre? ¿Solo por un hombre?"

Ella pateaba los miembros amputados que tenía a sus pies como si fueran una pelota.

"¡Mira esto, así son los hombres! Nada más que un montón de carne podrida, nada más que un montón de huesos inservibles. Yu Zhanyuan, con quien has estado tan obsesionada, es igual que él, ¡igual que él!"

—Te dije que no me traicionaras, Ati, te lo dije —rió maniáticamente mientras se acercaba a él paso a paso—. Ati, me has herido profundamente. Tu hija debe pagar por este pecado. Aunque no la maté con mis propias manos, los preceptos de la familia Yu se han convertido en una sentencia de muerte. De ahora en adelante, solo sufrirá un destino peor que la muerte.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения