Глава 36

Ich muss wohl in meinem früheren Leben schreckliche Sünden begangen haben, wie sonst hätte ich in diesem Leben zum Erben des reichsten Mannes der Welt werden können?

Wie konnte der Himmel zulassen, dass ich als Erbe des reichsten Mannes der Welt von einem Verschwender mitten im Nirgendwo geküsst werde?

Nachdem ich von einem Verschwender geküsst wurde, wie könnte ich da das Allernötigste vergessen, mit dem jeder Mensch geboren wird – das Atmen?

Das Schlimmste war, dass der verschwenderische Sohn überhaupt nicht einfühlsam war. Er sagte kein einziges tröstendes Wort und wagte es sogar, mich auszulachen!

„Atme tief durch, du erstickst gleich.“ Xiao Zuo, mit dem selbstgefälligen Blick einer Katze, die gerade einen Fisch gestohlen hat, blickte grinsend auf mich herab und fragte triumphierend: „Zum ersten Mal?“

Ich holte tief Luft, ignorierte, ob mein Gesicht rot wurde, und hob fragend eine Augenbraue: „Du etwa nicht?“

Xiao Zuos Lippen bewegten sich leicht, aber er sagte nichts. Er sah sehr schuldbewusst und voller Mitleid aus und starrte mich mit schmerzverzerrtem Gesicht an.

Als ich das sah, verstand ich einiges mehr, und meine Wut kochte hoch, fast so sehr, dass ich mich am liebsten selbst zu Asche zermahlen hätte. Gerade als ich etwas sagen wollte, hörte ich ihn vorsichtig fragen: „Willst du die Wahrheit oder eine Lüge hören?“

Was willst du hören? Ich will gar nichts hören!

Ich hasse es so sehr!

Mein Vater hatte mich mehr als einmal gewarnt: Als Geschäftsmann kannst du alles tun, aber du darfst niemals etwas tun, was dir Geld kostet – und dieses Mal habe ich zweifellos einen großen Verlust erlitten!

Ich hasse es! Ich hasse es so sehr! Warum war ich nicht diejenige, die jetzt Reue vortäuschte? Warum war ich nicht diejenige, die ihn zwischen „der Wahrheit“ und „der Lüge“ wählen ließ?

Liegt es nur daran, dass ich eine Frau bin?

Ich funkelte Xiao Zuo wütend an, mein Herz kochte vor Wut. Ich öffnete den Mund, aber wie schon beim letzten Mal sprach er schneller, bevor ich etwas sagen konnte.

"Es tut mir so leid, wenn ich nur gewusst hätte, dass ich dich treffen würde..."

Das ist lächerlich. Versuchen Sie nicht, mich mit solchen Ausreden abzuwimmeln!

„Ich werde mich absolut rein halten und nicht einmal andere Frauen ansehen…“

Lächerlich! Schau es dir ruhig an, wenn du willst!

„Aber ich verspreche Ihnen, ich werde nie wieder eine andere Frau berühren…“

Widerlich! Kein Idiot würde das glauben!

Plötzlich wurde ich ungeduldig und unterbrach ihn, bevor er ausreden konnte.

„Entschuldigen Sie“, sagte ich beiläufig, fächelte mir mit der Hand Luft zu und blickte zum Himmel auf, wobei ich Gleichgültigkeit vortäuschte, „ist es jetzt zu spät, eine Lüge zu hören?“

„Das ist eine Lüge.“

Hä? Meine Hand, mit der ich mir noch Luft zugefächelt hatte, hielt plötzlich inne. Ich starrte lange Zeit leer vor mich hin, bevor ich langsam den Blick senkte und fragte: „Also, was ist die Wahrheit?“

Xiao Zuo blickte mich einfach nur an, lächelte leicht, sagte aber nichts... und da verstand ich.

Ich näherte mich ihm auf die eleganteste Weise, schmiegte mich zärtlich in seine Arme und schenkte ihm ein sanftes Lächeln… In diesem Moment wehte eine leichte Brise, die Blätter raschelten und das Frühlingsgrün leuchtete in sattem Grün… In diesem Moment hatte ich nur Augen für ihn, und er hatte nur Augen für mich.

Plötzlich trat ich ihm gegen das Bein.

Ich dachte, er würde sehr überrascht sein, aber zu meiner Überraschung war ich es, die sehr enttäuscht war.

Denn anstatt überrascht zu sein, sah er mich interessiert an und fragte beiläufig: „Was? Ist Ihnen plötzlich etwas eingefallen?“

An diesem Punkt verstand ich endlich die Bedeutung des Wortes „Trauer“, nämlich: „Der Affe wurde unter dem Berg der Fünf Elemente bezwungen.“ Als Sun Wukong dem Buddha begegnete, war dies zweifellos sein Schicksal.

Wie man so schön sagt: Ein kluger Mensch weiß, wann er nachgeben muss. Deshalb lächelte ich sofort freundlich, nahm sanft seine Hand und sagte leise: „Da du es erraten hast, will ich nicht lange um den heißen Brei herumreden. Mir ist tatsächlich etwas eingefallen …“

„Aber was ist mit dem Armband?“ Er ergriff meine Hand, sah mich an und lächelte. „Miss Feng hat lange mit Ihnen im Zimmer geflüstert und Ihnen wahrscheinlich erzählt, dass Du San Niangs Armband verloren gegangen ist. Sie haben mein Gespräch mit dem Drachenkönig belauscht und vermuten, dass ich das Armband genommen habe, stimmt das?“

Was soll das heißen „nehmen“? Das ist doch eindeutig Diebstahl!

Innerlich widersprach ich ihm, doch äußerlich lächelte ich noch freundlicher und sagte: „Du bist so schlau, wieso kannst du nichts vor meinen Gedanken verbergen?“

„Deine Gedanken kannst du wohl vor niemandem verbergen“, murmelte Xiao Zuo und sah mich einen Moment lang mit einem vielsagenden Ausdruck an. Plötzlich drückte er meine Hand fester, seufzte und sagte: „Stimmt, ich habe das Armband genommen.“

"Warum?", fragte ich sofort.

Er überlegte einen Moment und fragte dann plötzlich: „Wisst Ihr, was für ein Mensch der Drachenkönig ist?“

„Der Drachenkönig ist wahrlich der Drachenkönig; er herrscht über den gesamten Gelben Fluss…“

„Er ist ein Mann mit drei Augen und drei Händen“, unterbrach mich Xiao Zuo. „Er hat ein Auge mehr als andere. Mit nur einem Blick kann er Ursprung und Ort von allem auf der Welt bestimmen. Er hat auch eine Hand mehr als andere. Egal wie raffiniert und kompliziert der Mechanismus ist, seine geschickten Hände können ihn nicht zum Stehen bringen.“

Ich schien etwas verstanden zu haben und fragte vorsichtig: „Sie vermuten, dass mit Du San Niangs Armband etwas nicht stimmt?“

„Bevor sie floh, überlegte sie sogar, das Armband abzunehmen und es der Kavallerie zuzuwerfen. Findest du das nicht seltsam?“ Xiao Zuo lächelte und sagte: „Damals war ich mir schon sicher, dass das Armband ein Geheimnis barg. Vielleicht stellte es eine Art Kommunikationsmittel dar, vielleicht enthielt es einen Brief. Schade nur …“

"Du kannst es nicht öffnen?"

"Gut."

„Hat der Drachenkönig es also geöffnet?“

Xiao Zuo seufzte: „Er hat es geöffnet, aber das Armband war leer. Der Inhalt wurde wahrscheinlich entwendet und möglicherweise sogar zerstört.“

"Wer hat es genommen?" Ich runzelte die Stirn, ein erschreckender Gedanke schoss mir plötzlich durch den Kopf, und ich rief aus: "Könnte es sein...?"

Er brach mitten im Satz ab, blickte zu Xiao Zuo auf und fragte stumm.

Seine Augen flackerten, und ein schwaches Lächeln huschte über seine Lippen. Er sagte: „Sie beherrscht keine Kampfkünste. Das Armband ist bei ihr. Wenn ich es stehlen kann, woher weiß ich dann, dass es niemand anderes vor mir bekommt?“

Ich biss mir auf die Lippe und sagte: „Egal was passiert, wir dürfen nicht unvorsichtig werden! Ich…“

„Wenn Sie beabsichtigen, zurückzugehen und sie zu befragen“, sagte Xiao Zuo ruhig, während sein Blick über mich schweifte, „sollten Sie diese Kleidung vorher besser ausziehen.“

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения