19-й уровень ада - Глава 18
--rollen!
—Du Liu, du hast mir tatsächlich gesagt, ich solle verschwinden!
Aber sie wollte Du Liu trotzdem so schnell wie möglich aufhelfen und ihn von diesem gefährlichen Ort wegbringen.
Das Blut sickerte in den Stein und ließ ihn noch kälter erscheinen. Der älteste Bruder betrachtete die kleine Schaufel und nickte leicht.
Xiao Chan nickte und stand plötzlich vor Xu Fangfang. Bevor sie reagieren konnte, hatte er sie mit einem Handkantenschlag bewusstlos geschlagen. Dann riss er ohne zu zögern ihre Hand, die Du Liu umklammert hielt, los, schob sie zur Seite und legte sie dann in einer Art „großer“ Position auf den Rücken. Dabei streckte er einen Finger aus.
Üben Sie Druck auf den Akupunkturpunkt "Huagai" an Du Liu aus.
Er streckte erneut seine Handfläche aus und traf Du Liu mit voller Wucht ins Herz.
Du Liu zuckte zusammen und schloss schließlich die Augen.
Xiao Chan zog sich zurück, ihm war immer noch kalt, und schloss die Augen.
Aber es war tatsächlich kalt.
Es ist sehr kalt.
—Die Kälte des Winters.
*** *** ***
In diesem Moment richtete sich die Aufmerksamkeit aller, außer derer, die bereits tot, bewusstlos oder regungslos dalagen, auf Zhu Qian.
Zhu Qian trat zurück.
Sie betrachtete die vertrauten und ungewohnten Blicke und die gemeinsame Bedeutung darin und wich Schritt für Schritt zurück, doch nach weniger als zehn Schritten blieb sie plötzlich überrascht stehen.
Es kann sich nicht bewegen.
Hinter ihnen war wie aus dem Nichts eine Steinmauer aufgetaucht. Die Steinmauer versperrte ihnen den Weg, und ihr Aufenthaltsort hatte sich unbewusst in eine türlose Steinkammer verwandelt.
"Wasser! Da ist Wasser!", schrie Zhou Lingli plötzlich.
Was sie dringend brauchte, war Wasser; doch in ihren Schreien war keine Spur von Freude zu hören.
Es gab tatsächlich Wasser. Das Wasser war eiskalt, sickerte rasch aus dem Boden und reichte im Nu bis zu den Knöcheln; erst in diesem Moment begannen die Menschen die Kälte zu spüren, die sie in dieser gefrorenen Einöde erwartete.
An Yingying schrie außerdem: „Sink! [Unverständlicher Text]!“
Der Anführer und seine Männer drehten sich plötzlich um. Der Gang, aus dem sie gekommen waren, senkte sich plötzlich ab, und ihre Umgebung verwandelte sich in eine rechteckige Plattform von zwei Zhang Länge und einem Zhang Breite.
Es gab Wasser. Der versunkene Durchgang füllte sich schnell mit Wasser; das Absinken des Steinpfades verlief lautlos, und der Wasserstrom überflutete bald auch den versunkenen Steinpfad; vor uns sah es aus wie ein mit Wasser gefüllter Graben.
Ein dumpfer Schlag ertönte, und A Ding erkannte entsetzt, dass der dritte Durchgang verschwand. Der Durchgang hinter Tong Rongs Leiche war verschwunden. Eine nach der anderen verschwanden die breiten Steinplatten mit einem dumpfen Schlag, als würden sie in einen bodenlosen Abgrund stürzen.
Nur die zentrale Kreuzung blieb unverändert und stand fest wie eine Verkehrsinsel. Der Steinboden hingegen hatte sich in große, quadratische Steine mit Zwischenräumen verwandelt, als ob jeder einzelne Stein beweglich wäre. Der leicht abgesenkte große Kreis, der zwar immer noch eine Einheit bildete, hatte sich auf das Niveau der übrigen Felsflächen angehoben.
Kalt. Bitterkalt. So kalt wie Eis und Schnee.
---Elsterbrückenfee
Antwort [51]: IV. Eine lächerliche Drohung und ein furchtbarer Mechanismus. Ein Schrei. Ein Schrei. Chaos. Inmitten des Chaos befahl der Boss mit tiefer Stimme: „Alle stillhalten! Niemand darf sich bewegen! Habt ihr mich gehört? – Nicht bewegen!“ Der Sieger ist König und der Verlierer ein Bandit, ganz zu schweigen davon, dass in diesem Durcheinander alle auf das Erscheinen eines Retters hoffen? – So verstummten die Schreie, das Chaos legte sich, und niemand wagte sich mehr zu bewegen.
Adin konnte sich nicht bewegen, also konnte er sich natürlich überhaupt nicht bewegen.
Aber niemand kümmerte sich um ihn. In den Augen der Menschen war er wieder einmal jemand, der nicht mehr existierte.
Das Wasser war kalt und feucht, und was aus den Rissen im Steinboden sprudelte, war tatsächlich Wasser. Er wusste nicht, ob es im grünen Licht farblos war; sein durch das Rauchen beeinträchtigter Geruchssinn hinderte ihn auch daran, einen ungewöhnlichen Geruch im Wasser wahrzunehmen.
Doch seine Intuition sagte ihm: Mit diesem Wasser stimmt etwas nicht.
—Das ist ein großes Problem.
Das Wasser stand ihm schon bis zu den Lippen, doch niemand beachtete ihn. Alle waren entsetzt, außer den vieren, die ruhig blieben, darunter auch der Anführer.
A-Ding spürte plötzlich einen Schauer. Ein Schauer durchfuhr ihn.
Vielleicht waren der Anführer und seine Bande gar nicht so grausam und hatten scheinbar keine Tötungsabsicht. Immerhin haben sie Du Liu verschont; immerhin haben sie ihn im Kampf nicht sofort getötet. Sonst wäre Du Liu unzählige Male gestorben. Selbst Er Gou, der zuletzt auftauchte, zog es vor, sich mit ihnen verletzen zu lassen, anstatt direkt zu töten. Daher scheint es, als sei Tong Rong nicht von ihnen getötet worden, oder?
Oder hatten sie vielleicht immer die Absicht, Rong zu retten? Wurde Rongs Tod tatsächlich dadurch verursacht, dass er denselben Fehler wie Xu Fangfang begangen hatte?
—Aber warum bestanden sie darauf, Zhu Qian zu töten? Könnte es wirklich mit der Vorstellung zusammenhängen, dass „der Mörder sterben muss“, damit das Grab ein glückverheißendes Omen sei?
(Ein Grabmal? Es befindet sich in einem Grabmal? Was für ein Grabmal ist das?) – Könnte es sein, dass Rong tatsächlich von Zhu Qian verletzt wurde? Wenn ja, was bedeutet es dann, dass sie sich für den Mörder einsetzt? Aber warum sollte Zhu Qian Tong Rong verletzen?
Das Wasser reichte ihm bereits bis zu den Lippen, und er hörte auf, Blut zu erbrechen.
Das eiskalte Wasser machte ihn noch wacher; auch seine Kräfte erholten sich besser als vor seiner Erschöpfung. Wäre er nicht niedergetrampelt und verprügelt worden, wäre er jetzt vermutlich nicht in diesem Zustand.
Aber warum sind Menschen eher bereit, die Brutalität ihrer Feinde zu verzeihen? Warum verzeihen sie denen, denen sie eigentlich nicht vergeben sollten? Stimmt es wirklich, dass tiefe Gefühle in Hass umschlagen? Verstrickt sich Liebe und Hass ineinander?
Da die Welt nun einmal so ist, kann es nur so sein: (Weiter mit Adin!) *** *** *** „Jetzt darf niemand unüberlegt handeln! Egal was passiert, bewegt euch nicht, wenn es nicht unbedingt nötig ist! Sonst sterben wir alle zusammen!“, sagte der Anführer langsam und deutlich. „Alle Veränderungen, die gerade stattfinden, sind auf die Aktivierung der Mechanismen im alten Grab zurückzuführen. Habt keine Angst. Solange ich hier bin und ihr mir gehorcht, werdet ihr nicht sterben … Bewegt euch nicht! Xu –“ Xu Fangfang, die gerade erst aufgewacht war, erkannte sofort die ungewöhnliche Situation. Sie sah sich um und wagte es nicht, sich unüberlegt zu bewegen.
Der älteste Bruder atmete erleichtert auf, fixierte die stets selbstgerechte Frau mit einem eindringlichen Blick und fuhr fort: „Dies ist eine Wasserbarriere. Sie wird in Kürze durchbrochen sein. Ich möchte die Gelegenheit nutzen, dies kurz zu erklären. Zuvor befanden wir uns in den labyrinthischen Fallen des Palastverschiebungsmechanismus, wo wir lediglich der Gefahr ausgesetzt waren, nicht entkommen zu können, aber nicht der unmittelbaren Todesgefahr. Doch nun sind wir in die Barriere aus Erde, Feuer, Wind, Illusion und Eis eingetreten, wo alle möglichen Fallen und Mechanismen innerhalb des alten Grabmals auftauchen können. Flip-Flops, Klingennetze, Pfeilreihen, scharfe Klingen in den Wänden, Fallen, rollende Steine … all dies wird erscheinen. – Xu Fangfang! Nicht bewegen! Ihr müsst vorerst an eurer ursprünglichen Position bleiben.“
Rechts erwartet dich eine Falltür voller Klingen; links findest du scharfe Messer, Pfeile und rasiermesserscharfe Klingen. Beweg deine Füße nicht, sonst stürzt ein Stein von oben herab; beweg deine Hände nicht, sonst fällst du beide in einen bodenlosen Abgrund!
Xu Fangfang war skeptisch, aber sie wagte es wirklich nicht, mehr zu tun.
Der Leiter atmete erleichtert auf und sagte: „Ihr seid in der Lawinenkammer, bewegt euch nicht! Den Alarm auszulösen, lässt euch nur noch schneller absinken. Berührt nicht die Felswände oder die Decke. Ihr könnt aber etwas holen, um Wasser aufzufangen. Ihr könnt das Wasser trinken, aber bewegt euch langsam und vorsichtig … Bewegt eure Füße nicht!“
Als Yan Kaixin hörte, dass er Wasser trinken durfte, bückte er sich als Erster und schöpfte etwas davon. Nach einem Schluck spürte er die eisige Kälte des Wassers und fröstelte unwillkürlich. Doch die erfrischende Kühle durchströmte sofort seinen Körper, und er konnte nicht anders, als noch ein paar Schlucke zu trinken.
Da der erste Mensch, der etwas Neues ausprobierte, unverletzt blieb, werden andere es ihm natürlich gleichtun. Doch unabhängig davon, ob das stimmt oder nicht, haben die Menschen tatsächlich Angst, den Sprung zu wagen.
Er Gou und Xiao Dao holten einen Lederbeutel hervor und warfen ihn vorsichtig in den Graben hinter sich. Der Beutel blähte sich beim Kontakt mit Wasser sofort auf und dehnte sich wie durch ein Wunder in einem Augenblick zu einer Kugel aus. Mit einem Ruck flog die Kugel zurück in die Luft. Die beiden fingen sie auf, steckten sie schnell in einen anderen Lederbeutel und atmeten ein paar Mal an der Kugel, bevor sie sie Xiao Chan und dem Boss reichten. Auch die beiden atmeten ein paar Mal flach ein, bevor sie die Kugel an Er Gou und Xiao Dao zurückgaben.
Chen Xing, Wei Yiyi, Huang Zilan und An Yingying starrten alle auf die Wasserbeutel in den Händen der beiden Personen.
„Wir können auf dieser Plattform laufen, aber wir dürfen die Felswand nicht berühren. Ihr vier holt euch das Wasser selbst, immer zwei auf einmal“, sagte Xiao Dao und fügte hinzu: „Am besten berührt man die Kanalwand nicht.“
Chen Xing warf Huang Zilan einen Blick zu, und die beiden gingen zum Rand des Bahnsteigs. Das Wasser war etwa zwanzig Zentimeter vom Rand entfernt. Vorsichtig bückten sie sich, leerten das „Wasser“ aus ihren Kesseln, füllten sie mit Wasser, hoben sie hoch, tranken ein paar große Schlucke, füllten sie erneut und gingen zurück. Auch Wei Yiyi und An Yingying tranken etwas.
In diesem Moment bereuten die Menschen plötzlich ihre Tat, Urin getrunken zu haben.
—Wenn ich gewusst hätte, dass es Wasser gibt, hätte ich einfach noch etwas länger warten können und alles gehabt, was ich brauchte.
Ich kann diesen Satz noch zurückhalten, hust...
Das Wasser reichte Adin bereits bis in die Nasenlöcher.
Er hätte durchaus aufstehen und sich frei bewegen können. Aber er konnte und wollte sich nicht bewegen. Er hatte nicht nur von den Mechanismen im Inneren des alten Grabes gehört, sondern konnte viele davon auch identifizieren. Er wusste, dass seine Position der Schlüssel zur Sturzkammer war; bewegte er sich, würde die Kammer sofort in die Tiefe stürzen. Er hatte keine Ahnung, ob alle sterben würden.
---Elsterbrückenfee
Antwort [52]: Natürlich kümmert ihn Leben und Tod nicht mehr.
Da er Tong Rong aber vor ihrem Tod bereits versprochen hatte, weiterhin A Ding zu sein, blieb ihm nichts anderes übrig, als es weiter zu ertragen und seinen letzten Beitrag für alle zu leisten.
—Obwohl eigentlich jeder den Tod verdient hat!
Aber er konnte niemandem die Schuld geben; jeder hat das Recht zu überleben, und jeder kann die notwendigen Wege zum Überleben wählen. Er hatte kein Recht, irgendjemandem die Schuld zu geben. Und selbst wenn er es täte, was würde es nützen? Jeder Mensch ist schließlich vorbestimmt. Kann Schuldzuweisung daran etwas ändern?
Er legte den Kopf leicht in den Nacken, sodass seine Nasenlöcher aus dem Wasser herausschauten.
„Jetzt können wir den Mechanismus außer Kraft setzen. Aber nach dem Auslösen des Mechanismus könnten wir wieder in die schreckliche Lage geraten, kein Wasser mehr zu haben. Deshalb sollte jeder so schnell wie möglich Vorkehrungen treffen“, sagte der Anführer.
Die Menschen holten Wasser, füllten Behälter damit und tranken es.
"—Entschuldigung, muss ich sterben?", ertönte plötzlich eine Stimme.
Es ist Zhu Qian.
Nachdem sie ein paar Schlucke Wasser getrunken hatte, klang ihre Stimme viel angenehmer. Doch diese angenehme Stimme verblüffte dennoch alle.
Niemand ist dumm; jeder kann sofort erkennen, dass der Kern dieser Angelegenheit bereits eine Form der Erpressung ist, noch bevor der Mechanismus außer Kraft gesetzt ist.
—Eine Drohung, die auf Kosten des Lebens aller Menschen ausgesprochen wird.
Der älteste Bruder war verblüfft, blickte aber sofort auf die kleine Schaufel.
*** *** ***
„Natürlich nicht.“ Kleiner Schaufel grinste verschmitzt. „Was Aussehen und Temperament angeht, gehörst du zu den Besten hier. Ich mag dich sehr.“
Wer bereit ist, sich zu opfern, kann natürlich überleben. Denn sobald der Mechanismus außer Kraft gesetzt ist, sind wir alle eine Familie und müssen für unser gemeinsames Schicksal kämpfen und zusammenarbeiten … es sei denn, Sie, meine Damen und Herren, wollen sich uns nicht anschließen. Da wir alle eine Familie sind, müssen Sie Ihren Körper opfern, wenn es darauf ankommt. Jeder tut es, Sie sind also nicht benachteiligt.
Mit einem verschmitzten Lächeln musterte er die Frauengruppe von oben bis unten und sagte: „Sehen Sie, das ist ein Gentleman. Er sagt, was er denkt.“
Vielleicht lag es daran, dass sie Wasser getrunken hatte, denn Zhu Qian wirkte so schön und bezaubernd wie eh und je. Sie hörte ruhig zu, ein Lächeln auf den Lippen. „Ich bin verheiratet. In diesem Leben würde ich niemals meinen Mann betrügen. Ich würde niemals eine Affäre mit einem Mann haben, geschweige denn freiwillig. Bitte verzeihen Sie mir.“
Xiao Chan riss die Augen weit auf und sagte unschuldig: „Wenn man verheiratet ist, spielt das überhaupt keine Rolle. Man erfährt so etwas ja nicht erst später.“
Zhu Qians Gesichtsausdruck verdüsterte sich, und sie sagte feierlich: „Bitte seien Sie vorsichtig!“
Xiao Chan seufzte. „Sieh mal! Das ist wirklich ein Dilemma. Du bist nicht bereit, den Preis zu zahlen, und du willst nicht mit deinem Leben bezahlen. Heißt das, dass mein Bruder umsonst gestorben ist? – Du musst es nicht leugnen, du musst Fatty getötet haben.“
„Das hat er verdient!“, spottete Zhu Qian. „Wer es wagt, auch nur einen einzigen schmutzigen Gedanken über mich zu hegen, verdient den tausendfachen Tod! Aber er hat nichts davon gehabt, also werde ich die Konsequenzen tragen. Sobald ich frei bin, werde ich seiner Familie 100.000 Yuan zahlen und drei von ihnen in einem Joint Venture unterbringen. Ich garantiere ihnen, dass sie mindestens drei Jahre lang nicht entlassen werden, selbst wenn sie nicht arbeiten. Alternativ werde ich ihnen ein Visum für die Auswanderung besorgen. Gleichzeitig werde ich seine Eltern als meine eigenen anerkennen und sie lebenslang unterstützen. Ist das genug?“
Kleiner Schaufel zuckte mit den Achseln. „Warum bin nicht ich gestorben? – Schade, Kleiner Dicker ist ein Waisenkind, ohne Geschwister, Eltern oder Verwandte. Wäre ich gestorben, hätte vielleicht jemand anderes für mich zugestimmt. Aber die anderen kümmern sich nicht um deine Lage. Du musst wohl einen anderen Weg finden. – Ich möchte auch noch etwas sagen, bitte versteh mich!“
Zhu Qian lächelte schwach: „Es scheint, als könne ich nur sterben? … Ich habe es gerade ausprobiert. Unter meinen Füßen befindet sich eine lose und verbeulte Steinplatte; hinter mir ist ein seltsamer Riss in der Steinmauer. Sobald ich mich bewege, könnte der Mechanismus ausgelöst werden.“
"Nein! Nicht bewegen!" rief Li Jun erschrocken.
Little Shovel lächelte: „Glaubst du, ich bringe dich um, bevor du überhaupt einen Schritt machen kannst?“
„Ich glaube dir. Aber kannst du garantieren, dass ich nicht falle? Kannst du garantieren, dass die Fallen hier euch nicht alle umbringen?“
"
"Wow! Ihr habt uns also bedroht!" Little Shovel schien zunächst etwas zu begreifen.
„Nein“, verneinte Zhu Qian. „Ich versuche zu überleben.“
„Dann kann ich vorerst zustimmen und dich dann im Stich lassen, sobald wir die Falle entschärft haben.“ Xiao Chans Lächeln wurde noch boshafter. „Ganz abgesehen von allem anderen: Allein die Tatsache, dass du alle bedrohst, lässt mich garantieren, dass niemand mehr Mitleid mit dir haben wird. Dann, hehe …“ Zhu Qian schüttelte den Kopf. „So bist du ganz bestimmt nicht.“
„Es kommt selten vor, dass ihr uns durchschaut.“ Kleiner Schaufel seufzte. „Na gut. Hier ist der Deal: 400.000 Yuan. Wenn ihr das auftreiben könnt, machen wir euch nicht für den Tod von Klein Dick verantwortlich.“
Gibt es noch weitere?
„Nach Ihrer Rückkehr müssen Sie eine Gedenktafel anbringen, auf der Xiao Pang als Ihr Ehemann vermerkt ist, und Sie müssen drei Jahre lang um ihn trauern. Während dieser drei Jahre dürfen Sie keinerlei Beziehung zu Ihrem Ehemann haben. Wenn Sie damit einverstanden sind, ist die Vergangenheit ausgelöscht.“
„Diese Bedingungen sind nicht hart, da stimme ich zu.“
Xiao Chan war verblüfft und blickte Zhu Qian dann mit sichtlichem Bedauern an: „Du hast auch 400.000?“
„Ich dachte ursprünglich, Sie würden drei Millionen verlangen“, sagte Zhu Qian mit einem ruhigen Lächeln.
"Verdammt!" Xiao Chan schlug sich selbst gegen die Stirn und sagte dann plötzlich, als ob ihm etwas eingefallen wäre: "Hey! Du bist noch so jung, meine Bedingung ist, dass du drei Jahre lang keinerlei Beziehung zu deinem Ehemann haben darfst – einschließlich sexueller Beziehungen."
„Flirten ist das Verhalten eines kleinlichen Rowdys. Auf so ein Niveau würdest du dich doch nicht herablassen, oder?“, sagte Zhu Qian mit kaltem Blick zu Xiao Chan und antwortete schnell.
Xiao Chans Lächeln erstarrte, und nach einer Weile sagte er mit einem gequälten Lächeln: „Beeindruckend. Beeindruckend.“ Er hielt kurz inne und sagte: „Okay. Solange Sie es schaffen …“ Zhu Qian unterbrach ihn kühl: „Leider sind Ihre Worte kein Versprechen. Ich brauche die Antwort Ihres Chefs.“