Ази Хелл - Глава 16
«Но нам нужно выяснить, как мы сюда попали, что это за место, а вы все говорите, что сюда могут попасть только мертвые, но мы явно чувствуем себя живыми и здоровыми. Как мы могли умереть, даже не осознавая этого?» — крикнул Цинь Гэ.
На лице старика Дуна читались беспомощность и сочувствие: «Все в мире знают страх смерти, и все говорят, что лучше прожить жалкую жизнь, чем умереть. Но знаете ли вы, что есть люди, которые предпочтут смерть жизни? Город — именно такое место. Он приютил души тех, кто жаждет смерти. Здесь можно жить без желаний и забот. Здесь можно забыть обо всех тяготах этого мира. Так какой же смысл в жизни или смерти?»
«Но мы же не из тех, кто хочет умирать, так как же мы здесь оказались?» — спросил Цинь Гэ.
Старик Дун медленно покачал головой: «На этот вопрос я, старик, ответить не могу. Раз уж вы пришли сюда, значит, на это есть причина. Естественно, вы узнаете её в будущем».
«Теперь у меня к вам ещё один вопрос: вы верите, что действительно мертвы?»
На этот раз старик Дун замолчал. Спустя долгое время он медленно покачал головой: «Теперь, когда мы добрались до города Аси, какая разница между жизнью и смертью? Я бы предпочел считать себя уже мертвым».
«Вы чего-то боитесь? И кто этот человек в черных одеждах?» — снова спросил Цинь Гэ.
Старый Донг покачал головой: «Пепельный город — загадочное место. Пока его обитатели довольны существующим положением вещей, им ничего не угрожает. В таком случае вам нечего бояться. Однако в Пепельном городе есть много вещей, к которым нельзя прикасаться, например, тот двор в юго-восточном углу и этот волшебник в черной мантии».
«Волшебник». Брови Цинь Гэ глубоко нахмурились. «Какая связь между этим волшебником и богиней А, о которой упоминал Такахаси?»
«Волшебник передает и исполняет волю бога Аса, и он обладает верховной властью в городе Ас. Если вы осмелитесь оскорбить эту власть, то превратитесь в ходячий труп, подобный тому, что стоит за ним».
«Раз уж мы все уже мертвы, как же мы можем стать ходячими трупами?» — Цинь Гэ понял, что попал в точку. Его выражение лица стало более суровым, и он продолжил: «Если мы действительно все мертвы, а мертвые не могут умереть снова, то чего нам бояться?»
Дун Чжихуа с жалостью посмотрел на Цинь Гэ, покачал головой и сказал: «Ты что, забыл, что ад всё ещё существует в этом мире?»
Цинь Гэ на мгновение потерял дар речи, его голос затих.
Когда барабанный бой затих, мрачная песня облаченного в черную мантию все еще слабо отдавалась в ушах каждого. Хотя никто не понимал, что он поет, все отчетливо чувствовали зловещую атмосферу этой песни.
Дун Чжихуа окинул взглядом всех присутствующих в комнате, снова вздохнул и, не сказав ни слова, повернулся и ушел. Все слышали, как он тихонько напевает в коридоре; мелодия была точно такой же, как у волшебника в черной мантии, но слова были отчетливо слышны:
Ваше тело может умереть, но ваша душа не умрет; ваше дыхание может прекратиться, но ваш голос не прекратится; ваше тело не может прийти, но ваша душа может; ваше дыхание не может достичь, но ваш голос достигнет.
Пение затихло, и старик Дун исчез в коридоре. Люди в комнате переглянулись, потеряв дар речи. Спустя долгое время Чжан Сун, с побледневшим лицом, дрожащим голосом произнес: «Аксимери».
Все уставились на него в недоумении, и он стал еще более робким: «Не знаю, как это сказать, но только что мне вдруг пришло в голову слово „Аси Моли“. Аси Моли — это легендарная родина народа Дулун, живущего в горах Гаолигун и долине реки Дулун в провинции Юньнань. Народ Дулун верит, что душа тоже умирает, и они также верят, что существуют две души: душа жизни, называемая Була, и душа смерти, называемая Аси. Була исчезает со смертью человека, и в это время душа умершего появляется и возвращается на родину Аси Моли, чтобы начать новую жизнь. В Аси Моли все ничем не отличается от мира смертных. За каждый год жизни человека его душа Аси живет в Аси Моли столько же лет. Когда время истекает, Аси превращается в бабочку и улетает обратно в мир людей».
Ад Аси: 773 Серия ужасов 12, Часть 4, Глава 67: Любовь (3)
Сюй Цзюань взяла его и сказала: «Значит ли это, что мы все превратимся в бабочек?»
«Не говори глупостей», — тихо отчитал Цинь Гэ. — «Мы не можем превратиться в бабочек, во что бы мы ни превратились». Он помолчал немного, а затем раздраженно сказал: «Только Лян Шаньбо и Чжу Интай превратились в бабочек».
Донъэр усмехнулась, затем прикрыла рот рукой, на ее лице появилось обеспокоенное выражение.
«Что именно ты пытаешься сказать?» — Цинь Гэ повернулся к Чжан Суну и сказал: «Я сейчас совершенно растерян. Ты хочешь, чтобы мы жили или умерли?»
Лицо Чжан Суна покраснело, он нервно огляделся, словно ища сочувствия: «Я просто вдруг это вспомнил и выпалил. Я… я ничего плохого не имел в виду». Он снова помолчал, а затем осторожно добавил: «Текст песни, которую пел лавочник, показался мне знакомым, и теперь я вспомнил, это на самом деле похоронные песни, которые поют жители Дулуна во время похоронных церемоний».
Цинь Гэ долго молчала, понимая, что обидела Чжан Суна.
Барабанный бой и пение исчезли, словно их никогда и не было. Шесть молодых моделей ютились на кровати, как робкие школьницы в классе, едва осмеливаясь дышать. Чжан Сун выглядел встревоженным, словно совершил серьезную ошибку. Его немногословность и педантичность часто оставляли людей в беспомощном состоянии, но, как и Лэй Мин, он был тем, кому можно было доверять. Странно себя сегодня вел Хуан Тао. Он молчал все это время, словно обремененный тяжелой тайной. С момента поездки на автобусе через долину в этот город Аси решительность и спокойствие Хуан Тао всегда впечатляли Цинь Гэ, но его молчание сегодня резко контрастировало с его обычным поведением. А еще была молодая женщина, Лю Цянь. Цвет ее лица заметно улучшился. Хотя она сидела, ее мысли, казалось, были где-то в другом месте, словно она никого в комнате не слушала. Более того, она ни разу не посмотрела на Цинь Гэ. Цинь Гэ чувствовал ее враждебность по отношению к нему. Он был совершенно незнакомым человеком; откуда взялась её враждебность?
Цинь Гэ снова подумал, что, возможно, люди, путешествующие с ним, не так уж и просты, как ему казалось.
Когда пришло время ужина, Дун Чжихуа приготовил еду в столовой и ждал всех. «Еду по-прежнему готовит этот старик. Нравится вам это или нет, выбора нет», — сказал старик с улыбкой, словно уже забыл о произошедшем. «У молодых людей хороший аппетит, так что ешьте как можно больше, где бы вы ни находились. Как говорится, сытый желудок заставляет забыть о доме. Когда доберетесь до города Аси, считайте этот зал Тангуань своим домом».
У старика было доброе лицо, и на первый взгляд он был похож на Будду Майтрею; к нему нельзя было относиться как к чужаку.
Юная и беззаботная Сюй Цзюань была немного спокойнее, но молодые модели и Дунъэр, обеспечив себе работу, уже почти избавились от своих забот. Цинь Гэ, однако, внезапно вспомнил кое-что из прошлого года; было уже так поздно, а Лэй Мин, Тонг Хао и Су Хэ всё ещё не вернулись.
Это был их первый день в городе Аст, и они впервые отправились гулять после обеда. Логично было предположить, что им не стоило задерживаться так долго. Более того, этот таинственный колдун в черной мантии только что привел в город Аст восемь похожих на зомби мужчин. Если бы Лэй Мин и остальные встретили их на обратном пути, это стало бы очень тревожной ситуацией.
Цинь Гэ, глядя на молчаливого Хуан Тао и бесстрастного Чжан Суна, почувствовал глубокое чувство беспомощности.
«Почему Тонг Хао и остальные до сих пор не вернулись?»
Настроение Цинь Гэ улучшилось, когда он увидел, что говорящим был Чжан Сун. Он отчетливо помнил, что только что произошло, поэтому в его глазах, когда он смотрел на Цинь Гэ, все еще читался страх.
«Уже так поздно, а вдруг с ними что-нибудь случится?» — неуверенно спросил он.
«Чего ты хочешь?» — неуверенно спросил Цинь Гэ.
«Думаю… думаю, нам следует отправиться на их поиски», — неуверенно сказал Чжан Сун. «Они не знакомы с этим городом Аси. Откуда они могли так долго здесь находиться?»
Цинь Гэ вздохнул с облегчением, и в его глазах появилась улыбка, когда он снова посмотрел на Чжан Суна. Он повернулся, чтобы посмотреть на Хуан Тао, но тот даже не поднял глаз, словно не слышал их разговора.
Цинь Гэ нахмурился, решив сегодня вечером проигнорировать Хуан Тао.
Цинь Гэ и Чжан Сун уже почти полчаса искали Лэй Мина, Тонг Хао и Су Хэ, которые не вернулись. Старик Дун из Тан Гуаньтан посоветовал им не волноваться: «Пока они остаются в этом городе, я гарантирую, что с ними ничего не случится, если только они сами не захотят уехать».
Лэй Мин и остальные не собирались уходить, не попрощавшись; когда они ушли днем, никто не выразил намерения уезжать. Однако Цинь Гэ и Чжан Сун все еще чувствовали себя неловко; жуткий город вызывал у них страх. Более того, Цинь Гэ хотел выйти и патрулировать город Аси ночью; возможно, под покровом темноты Аси раскроет свою истинную сущность.
Цинь Гэ и Чжан Сун ушли, а Хуан Тао и молодая женщина по имени Лю Цянь вернулись в свою комнату раньше, плотно закрыв дверь, видимо, не желая, чтобы их беспокоили. Дунъэр волновалась за Цинь Гэ, поэтому сидела одна в коридоре. Сюй Цзюань и несколько других молодых моделей подошли к ней, чтобы составить компанию, и болтали, чтобы скоротать время.
Примерно в 8:30 первым вернулся Су Хэ.
Су Хэ ворвалась снаружи, на ее лице читалась паника. Все увидели, что ее волосы растрепаны, а лицо покрыто смесью пота и грязи. Сердце Дунъэр упало; у нее было плохое предчувствие.
Asi Hell: 773 Серия ужасов 12, Часть 4, Глава 68: Любовь (4)
«Тун Хао вернулся? Скажи мне, он вернулся?» Су Хэ, тяжело дыша, склонилась над полом, ее лицо было мертвенно-бледным. Окинув взглядом комнату, она сама нашла ответ. В отчаянии она схватила Дунъэр за руку. «Он не вернулся, правда? Иди скорее скажи Цинь Гэ, что Тун Хао пропал!»
Дунъэр и Сюй Цзюань подошли, чтобы помочь ей сесть, а затем спросили, что случилось.
«Днём мы с Тонг Хао болтали в баре. Мы говорили о прошлом, и стало уже поздно. Позже, когда стемнело, я сказал Тонг Хао: „Пойдём домой“. В этот момент мы услышали звук барабанов…»
Под стук барабанов, отдававшийся в их сердцах, длинноволосый бармен исчез, оставив в баре только Су Хэ и Тонг Хао. Пока они колебались, внезапно увидели за стеклянным окном, выходящим на улицу, таинственного колдуна в черной мантии и восьмерых похожих на зомби мужчин позади него.
Страх неизбежно охватил Су Хэ и Тонг Хао. В тот же миг их кровь словно застыла в жилах, и они совершенно не могли пошевелиться. Это была невероятно жуткая картина. В полумраке бара создавалось ощущение пребывания в городе, но на улицах снаружи, казалось, бродили призраки, словно не принадлежащие этому миру, медленно проходя мимо.
Позже, когда мимо бара проходил волшебник в черной мантии, один из похожих на зомби мужчин позади него внезапно уставился на стеклянное окно бара, выходящее на улицу — возможно, он не то чтобы пристально смотрел, а лишь мельком взглянул — этот пустой взгляд пронзил сердце Су Хэ, как острый меч. Су Хэ тихо вскрикнула, ее тело внезапно отбросило в сторону какой-то силой. Оказалось, что Тонг Хао встал со своего места, подошел к ней, обнял за плечо и отвел от стеклянного окна.
Они стояли, прижавшись к стене у окна. Су Хэ, обнимаемая не слишком сильными руками Тонг Хао, внезапно почувствовала прилив эмоций. Возможно, когда эти похожие на зомби мужчины ворвались в бар, Тонг Хао не смог по-настоящему защитить её, но этот единственный жест уже раскрыл его сокровенные желания. Исход событий был неважен; Су Хэ знала лишь то, что в объятиях этого молодого человека она пережила момент глубоких эмоций.
Волшебник в черной мантии растворился вдали под свою песню, а человек, похожий на зомби, исчез в ночи, его силуэт полностью пропал. Ночь снова погрузилась в тишину. Ранняя осенняя ночь уже была немного прохладной, но в баре было тепло, отчего ладони Су Хэ вспотели. Возможно, тепло было просто от объятий их тел. Быть в чьих-то объятиях было действительно приятно; Су Хэ смутно помнила, что никогда раньше не испытывала ничего подобного. В последний раз, в чужих теплых объятиях, солнечный свет был исключительно ярким, скрывая лицо женщины, но она чувствовала, как ее тело согревается ее собственным теплом. Эта женщина позже исчезла из ее жизни; единственное оставшееся воспоминание — это маленькая девочка с косичками, которая каждый день сидела под старой акацией у входа в переулок, наблюдая за шумной толпой снаружи — на что она надеялась?
Время словно остановилось, в баре повисла тишина. Тонг Хао по-прежнему крепко обнимал Су Хэ в тени угла. Его взгляд был полон печали; держа перед собой женщину, он словно наслаждался угасшими радостными мгновениями. Женщина в черном платье, улыбнувшаяся ему в весеннем солнечном свете, с слегка приподнятыми губами, в воспоминаниях Тонг Хао казалась немного насмешливой. Но какая разница? Важно было то, что она понимала чувства Тонг Хао в тот момент. «Ты меня любишь?» — спросила она.
Тонг Хао снова почувствовал, как на сердце наворачиваются слезы. Если бы Бог мог дать ему еще один шанс, он бы не плакал, не убегал, а подошел бы к той женщине и обнял ее, как сейчас, и сказал бы ей, что любит ее.
Запах женщины щекотал ему шею. Он опустил голову, и даже в тени смог разглядеть знакомое лицо. Той ночью, проснувшись в автобусе в долине, он обнаружил в салоне женщину с лицом, которое преследовало его во снах. Он прекрасно понимал, что это не она; она умерла, ушла навсегда. И все же он не мог не почувствовать прилив радости и надежды — может быть, небеса сжалились над ним и посылают к нему другую женщину, точно такую же, как она?
Сегодня лунный свет был подобен воде. Позже, когда Тонг Хао и Су Хэ шли под лунным светом, их руки были крепко сжаты. Су Хэ заметила, что выражение лица Тонг Хао стало намного спокойнее, но в его глазах по-прежнему читались глубокое смятение и печаль. Эта печаль заразила Су Хэ, и она не могла не сочувствовать ушедшей женщине. Эта женщина также являлась ей во сне, говоря улыбкой и глазами: «Ты тоже можешь стать такой же прекрасной, как я». Су Хэ нравилось это чувство, и красота женщины из ее снов вызывала у нее головокружение. Каждый раз, когда она смотрела на нее, она чувствовала исходящую изнутри радость, безграничные порывы и страсть, бурлящие в ней, как семя, прорастающее весной.
Теперь, когда эта женщина исчезла из этого мира, вернется ли она когда-нибудь к своим мечтам?
Опечаленная и потерянная, Су Хэ вдруг почувствовала, как глаза наполнились слезами. Печальный молодой человек, печальный в чужом городе, городе, далеком от суеты и шума этого мира, от всей любви и ненависти этого мира. Возможно, жизнь здесь вечно будет благословением.
Asi Hell: 773 Серия ужасов 12, Часть 4, Глава 69: Любовь (5)
А рядом с ней сидит жалкий мальчик. Теперь он видит в Су Хэ женщину, которая ушла из жизни, и Су Хэ готова стать этой женщиной, ведь стать ею было ее самой заветной мечтой на протяжении многих лет.
Под мягким ночным небом бурлящие эмоции рассеивают страх и тревогу. В их общем мире, помимо печали прошлого, расцветают ли новые надежды и мечты?
Прогулка под безмолвным звездным небом – очень приятное занятие. Внезапно в голове Су Хэ зазвучала песня, и она действительно хлынула с ее губ в звездное небо, сливаясь с лунным светом.
Твоя любовь угасла, но твоя скорбь очевидна. И вот мы бродим по этому городу ночью, потерянные и растерянные, предпочитая быть забытыми под лунным светом. (Текст: Чен Цзямин, Исполнительница: Мэвис Хи)
Песня мягко тронула сердце Тонг Хао. Он повернулся, чтобы посмотреть на женщину рядом с ним; ее лицо, казалось, излучало ослепительный свет под звездным небом. Тонг Хао был заворожен и забыл идти. Су Хэ шла впереди него, затем обернулась, и в ее влажных глазах внезапно появилась улыбка.
«Ты меня любишь?» — спросила она.
Слёзы хлынули наружу безудержно, и Тонг Хао изо всех сил закричал: «Я люблю тебя!»
Они снова обнялись, лунный свет нежно ласкал их. Их тела начали легко танцевать в ночи, словно они вот-вот навсегда погрузятся в бездонную пропасть.
Никто не знает, сколько времени прошло, но тысяча лет пролетела в одно мгновение. Су Хэ поднял голову из объятий Тонг Хао и прошептал ему на ухо: «Я Су Хэ».
Тонг Хао на мгновение замер, и Су Хэ ясно почувствовала, как ее тело мгновенно напряглось, но затем он обнял ее еще крепче. Она услышала, как он тихо сказал: «Я знаю, я знаю, что ты не она. Она мертва. Если бы она могла видеть нас такими, она бы порадовалась за нас». Он помолчал, а затем продолжил: «Она была доброй женщиной».
Су Хэ знала, что Тонг Хао вернулся в реальность из иллюзии, и ясно понимала, что делает. От этого Су Хэ почувствовала странное чувство радости, и ей показалось, что тень женщины постепенно исчезает.
«Но я никогда ее не забуду. Она – женщина, которую я никогда не забуду в своей жизни», – сказал Тонг Хао.
Кто мог забыть её, такую совершенную женщину? Су Хэ достала фотографию из кармана, позволяя звёздному и лунному свету падать на её лицо. Она была невероятно красива; она снова улыбалась Су Хэ, говоря ей, что и она может стать такой же прекрасной женщиной, как она.
Тонг Хао внезапно ослабил хватку и начал неуклюже возиться со своей одеждой. Су Хэ смотрела на него пустым взглядом, гадая, что он потерял.
«Я оставил фотографии в том баре. Подождите меня здесь, я сейчас вернусь».
Когда Тонг Хао повернулся и убежал в ночь, он снова улыбнулся Су Хэ. Хотя Су Хэ все еще видела грусть в этой улыбке, ее сердце наполнилось теплом и нежностью. Они не отошли далеко от бара, и Тонг Хао скоро вернется к ней. Хотя в глазах Тонг Хао все еще читалась грусть, этот печальный юноша заставил ее сердце трепетать еще сильнее. Возможно, однажды он будет так же скорбеть по мне. Это чувство пленило Су Хэ, и в тот момент она ясно поняла, что действительно влюбилась в этого человека.
Хотя он был на три года моложе меня, какая разница?
Никто не может устанавливать правила любви.
Как ад: 773 Серия ужасов 12, Часть 5, Глава 70: Исчезновение (1)
Тонг Хао зашёл в тот бар, чтобы забрать фотографии, но так и не вернулся.
«Я долго ждала его на улице, постоянно повторяя себе, что если подожду еще немного, он вернется. Наконец, я больше не могла ждать и побежала к бару, надеясь встретить его на полпути. Завернув за угол, я уже увидела неоновые вывески бара, но улица была пустынна. Я утешила себя мыслью, что, возможно, Тонг Хао все еще в баре ищет фотографию; свет был слишком тусклым, и он, вероятно, не знает, где ее потерял. Я быстро подбежала к бару, распахнула дверь и увидела длинноволосого бармена одного за стойкой, но Тонг Хао там не было. Я спросила бармена: «Где тот мужчина, который пришел со мной?» Бармен ответил: «Вы спрашиваете о молодом человеке, который пришел с вами сегодня днем? Он вернулся за фотографией и ушел уже давно».
Су Хэ, задыхаясь от волнения, схватила Дунъэр за руку: «Я не знаю, куда делся Тонг Хао. Он не оставлял меня одну. С ним, должно быть, что-то случилось». Она помедлила немного, затем в ее глазах вспыхнул страх. «Этот человек в черной мантии и эти зомби позади него. Должно быть, они увели Тонг Хао. Это, должно быть, они».
«Тогда вы ошибаетесь. Уверяю вас, это дело не имеет абсолютно никакого отношения к колдунам».
Все обернулись в сторону источника звука и увидели, как старик Донг снова появился в проходе. Казалось, он постоянно следил за людьми в зале Тан Гуань. Вероятно, он сам это понял, кашлянул и выдавил из себя улыбку: «Не вините меня за любопытство, я просто не хочу, чтобы с вами, молодыми людьми в городе, что-нибудь случилось».
«Откуда ты можешь быть так уверен, что это никак не связано с тем волшебником в черной мантии?» — с нетерпением спросила Дунъэр.
«Как мог волшебник совершить такое, как похищение людей в собственном городе?» — возразил старый Донг. «Разве ты не стал бы творить зло в собственном доме?»
Дунъэр на мгновение потеряла дар речи и не смогла произнести ни слова.
«Но те люди, которые выглядят как зомби, такими родились?» — спросил Сюй Хуан.
Старый Дун на мгновение задумался: «Эти люди покинули город Аси без разрешения. Они не знали, что их духовные корни уже связаны с городом Аси. Как они могли уйти так далеко? Волшебник просто использовал свою силу, чтобы вернуть их. Если бы они остались в городе послушно, как ты, никто бы им не причинил вреда».
«Что с ними сделает волшебник в черной мантии после того, как заберет их обратно?» — спросил Дунъэр.
«Волшебник не позволит им рассеяться, но они должны искупить свои грехи». Старый Донг на мгновение замялся, прежде чем продолжить: «В каждом мире свой порядок, и город Ас не исключение. Хотя я здесь уже год и не слышал ни о каких преступлениях, городу Ас всё ещё нужна сила для поддержания нормального порядка. Поэтому эти души, вернувшиеся из плена, будут включены в силы самообороны города Ас. Это их способ внести свой вклад в жизнь города».
«Силы самообороны, — пробормотал Дунъэр, — это слово звучит так знакомо».
«После Второй мировой войны, будучи побежденной нацией, Япония была вынуждена принять конституцию, разработанную Соединенными Штатами, которая предусматривала отсутствие у Японии армии, а только Силы самообороны», — выпалил Су Хэ. — «Меня сейчас не интересуют Силы самообороны, я просто хочу знать, где Тонг Хао».
Старый Дун уныло покачал головой, словно хотел что-то сказать, но в конце концов вздохнул и тихо ушел.
«Давайте подождем возвращения Цинь Гэ и Чжан Суна, прежде чем принимать решение. Тун Хао точно все еще в этом городе. Старик Дун только что сказал, что пока он не планирует уезжать, ничего неожиданного не произойдет», — утешала Су Хэ Дунэр.
Увидев тревожное выражение лица Су Хэ, не только Дунъэр, но и другие беззаботные модели поняли, что за последние полдня между ней и Тонг Хао что-то произошло. Все уже привыкли к подобным вещам, и, кроме того, разве не такого финала все хотели бы увидеть?
Су Хэ не из тех, кто паникует в критической ситуации, но, оказавшись втянутым в происходящее, он потерял самообладание. Теперь, выслушав слова старика Дуна и Дунъэр, он понял, что ничего не может сделать, поддаваясь тревоге, поэтому ему остаётся только терпеливо сидеть и ждать возвращения Цинь Гэ.
«Цинь Гэ и Чжан Сун отправились на ваши поиски, и с тех пор прошло довольно много времени. Я верю, что они скоро вернутся», — сказала Дунъэр.
Примерно через десять минут Цинь Гэ и Лэй Мин вернулись один за другим, с разницей всего в несколько минут. Уйдя, Цинь Гэ и Чжан Сун разделились, чтобы отправиться на поиски. Он тщательно обыскал улицы, но никого не нашел, предположив, что это из-за появления колдуна в черной мантии. Колдун в черной мантии обладал злой силой; даже ничего не предпринимая, его само присутствие внушало страх. Вернувшись и выслушав рассказ Су Хэ, он тоже был сильно озадачен. Лэй Мин, вернувшийся позже, был бесстрастен, как будто жизнь или смерть Лэй Хао были совершенно не связаны с ним. Все были заняты ситуацией с Тун Хао, поэтому никто не обратил внимания на его поведение.
«Что нам теперь делать? Тонг Хао не мог исчезнуть без причины. Что-то должно было пойти не так». Даже Цинь Гэ был в растерянности. Су Хэ снова выглядела совершенно беспомощной. Она тревожно сказала: «Уже поздно. Если мы скоро не найдем Тонг Хао, боюсь, случится что-то плохое».