«Abuela, tú también lo has pasado mal. Has estado aquí sola durante más de veinte años, velando por este pueblo y protegiendo a los espíritus de los muertos. Creo que con tu ayuda, pronto podrán ser liberados y reencarnarse», dijo Liang Xiaole con dulzura.
"Si ese es el caso, ¿acaso yo, una anciana, no habría hecho una buena obra en mi vejez?!"
"Sí, abuela. Entonces, ¿estás de acuerdo con que causemos problemas aquí?"
¿Por qué no iba a estar de acuerdo? Este era el deseo de los aldeanos en el pasado. ¡Ni siquiera pudimos convencerlos de que vinieran! Tú misma lo mencionaste. Si no estoy de acuerdo, la gente de Cuijiawa me regañará seguro —dijo la abuela Lian con una sonrisa.
—De acuerdo, abuela, entonces está decidido. Liang Xiaole se alegró: —Estas cosas suelen pasar de noche. Tendremos que quedarnos aquí esta noche. ¿Crees que podemos hacer los preparativos?
“Es bastante espaciosa. La casa de mi vecino es mejor que esta. Guardo algunas cosas allí. Después de limpiarla, es perfectamente habitable.”
—Muy bien, vamos a echar un vistazo. Tú también deberías acostarte a descansar; has estado ocupada toda la mañana —dijo Shi Liu’er. Era la mayor de las cinco personas y también la madrina de Liang Xiaole, así que automáticamente asumió el papel de «líder».
"Vengan conmigo." La abuela Lian condujo al grupo de cinco personas hacia la habitación norte.
Resultó que había una puerta trasera en la habitación principal de la casa del norte. La pared trasera se había derrumbado hacía tiempo, y al pasar por esa puerta se accedía al patio del vecino.
Las casas de al lado no eran peores que las de enfrente, con tres habitaciones principales orientadas al norte y al este, y habitaciones en el ala oeste, suficientes para alojar cómodamente a los cinco.
"Tenemos un kang (cama de ladrillo caliente) y una cama, pero no hay suficientes edredones. No debería haber suficientes ni para una sola persona", dijo la abuela Lian con tono de disculpa mientras abría la puerta.
No me extraña que la abuela no tenga tienda y que solo haya dos personas, incluyendo a la loca. ¿Por qué iba a preparar tanta ropa de cama?
"No pasa nada, todavía hace bastante calor, no hace falta que te tapes con una manta. Deberías volver y descansar."
"Shi Liu'er dijo, y usó su mano para ayudarla a empujar hacia afuera."
—Está bien, está bien, no les molestaré más. Dos de ustedes vengan a traer las mantas, limpien y luego descansen. Tenemos cosas que hacer esta noche —dijo la abuela Lian, y volvió a entrar.
Lu Xinming y el mayordomo principal trajeron la ropa de cama.
Al ver las dos colchas y el colchón, la tía Lei dijo: "¿Por qué no vienes a mi casa a buscar algunas? De todas formas tienes que salir a comprar comida, es un viaje corto, no te costará mucho".
Shi Liu'er lo pensó y aceptó. Había tiempo de sobra por la tarde.
Sin embargo, decidir a quién enviar se ha convertido en un problema:
Tal como sugirió Shi Liu'er, el capataz de la granja debía conducir el carruaje y llevarse a la tía Lei. Ella, Lu Xinming y Liang Xiaole se quedaron para limpiar la casa.
La tía Lei era viuda y consideraba que era incómodo que un hombre y una mujer viajaran juntos en un coche, por lo que quería que Liang Xiaole también los acompañara.
Pero con la partida de Liang Xiaole, solo Lu Xinming y Shi Liu'er se quedaron en casa. Shi Liu'er, viuda y problemática, no quería estar a solas con un hombre. Por eso, no estaba de acuerdo con la marcha de Liang Xiaole.
♂♂
Capítulo 337: El jengibre viejo es más picante
Lu Xinming presentía que algo andaba mal, y al ver que Shi Liu'er era la madrina de Liang Xiaole y también trabajaba en ese oficio, se sintió aliviado. Entonces dijo: "¿Por qué no me das la llave, tía Lei? Iré con el capataz". Luego añadió, dirigiéndose a la tía Lei: "Tía Lei, ¿no temes que te robemos tus cosas?".
La tía Lei sonrió y dijo: "¿Robar? ¡Lo estás pintando fatal! Aunque trajeras todas tus cosas, no me importaría. De todas formas, no voy a volver a esa casa. Cuando todo esto termine, iré a Liangjiatun con Lele."
Al oír esto, Shi Liu'er miró a Liang Xiaole con expresión de desconcierto, pero no dijo nada.
Así pues, dos hombres fueron a Luojiazhuang a buscar las colchas y, mientras estaban allí, compraron arroz, harina, alimentos secos, bollos al vapor y pan de maíz. Tres mujeres se quedaron en casa limpiando.
Después de limpiar cada habitación, Shi Liu'er pegaba un talismán en la puerta y la ventana. Liang Xiaole lo vio y admiró enormemente la meticulosidad de Shi Liu'er. Pensó para sí misma: "¡El viejo zorro es astuto! ¡Yo soy muy inferior en esto!".
Después de limpiar, los tres estaban agotados. Tanto la habitación del casero como la del oeste tenían camas kang (camas de ladrillo con calefacción), y la tía Lei no se atrevía a quedarse sola en la habitación, mientras que Shi Liu'er quería pasar más tiempo con Liang Xiaole. Así que los tres se tumbaron uno al lado del otro en la cama kang de la habitación del este, con Liang Xiaole en el medio.
La tía Lei ya estaba débil, y después de estar sentada durante una larga tarde y limpiar durante medio día, estaba agotada. Pronto se quedó dormida, respirando con calma.
Shi Liu'er la llamó suavemente por su nombre, y al no obtener respuesta, le susurró a Liang Xiaole: "¿De verdad vas a llevártela?".
“Vive sola en una casa enorme, se siente muy sola. Parece que ya no se atreve a quedarse en casa y tiene que ir a casa de mi prima a trabajar como sirvienta. ¡Se puso tan contenta cuando le sugerí que buscara trabajo!”, dijo Liang Xiaole.
"Tiene un aura muy intensa de energía yin; probablemente no sea la persona adecuada para ir allí", dijo Shi Liu'er.
"Descubre la causa, quiebra el espíritu de Da, y todo estará bien."
"Niño, solo piensas en el lado bueno de las cosas. No creo que sea tan sencillo."
"Con la ayuda de mi madrina, incluso las cosas más complicadas se vuelven sencillas", dijo Liang Xiaole con voz infantil, riendo mientras se acercaba al pecho de Shi Liu'er...
Cuando Liang Xiaole abrió los ojos, Shi Liu'er ya no estaba en la habitación. Aunque la tía Lei seguía acostada, también se despertó y se quedó en el kang (una cama de ladrillos caliente) para descansar.
—¿Durmió bien la tía Lei? —preguntó Liang Xiaole, frotándose los ojos soñolientos.
"Dormí bien. Me quedé dormida en cuanto me acosté", dijo la tía Lei con satisfacción. "Mientras estoy contigo, me siento tranquila y duermo profundamente".
"Entonces no me dejes." Liang Xiaole dijo con una sonrisa, se levantó, se bajó del kang (una cama de ladrillos caliente) y se puso los zapatos.
La tía Lei también se bajó del kang (una cama de ladrillos con calefacción). Ambas salieron juntas de la habitación.
Liang Xiaole alzó la vista hacia el cielo; ya era mediodía y el sol se estaba poniendo en el suroeste.
No había nadie en el patio. Parecía que Shi Liu'er había ido a casa de la abuela Lian, en el jardín delantero.
—¿Vamos también al patio delantero? —preguntó Liang Xiaole.
"Un momento, voy al baño", dijo la tía Lei.
Desde que entró a formar parte de esta familia, nunca ha estado sola con nadie. Siempre está, intencionada o involuntariamente, al lado de Liang Xiaole.
Liang Xiaole lo entendió y se quedó de pie en el lado sur del patio esperándola.
El retrete se encontraba en la esquina sureste, con un techo sobre él. Un muro horizontal bloqueaba la vista de quienes venían del patio delantero y de quienes estaban en el patio interior. Aunque el muro estaba en mal estado, bastaba para demostrar que se trataba de una familia muy meticulosa con la limpieza.
"ah……"