Любовь сквозь время - Глава 42

Глава 42

«Понимаю». Ши Уцзи кивнул и, увидев разочарованное лицо Хуаньэр, рассмеялся и сказал: «Пошли, он не сдастся, пока не увидит тебя».

Группа двинулась в сторону Цзюсяньлоу.

Прежде чем войти, Ши Уцзи прошептал Хуаньэру:

«Что бы ты сделала, если бы он настоял на том, чтобы тебя забрать?»

Хуанэр подняла бровь.

«Почему я должен послушно идти с ним? Но если этот генерал красивее и внушительнее вас, я, возможно, подумаю об этом».

Увидев, как помрачнело лицо Ши Уцзи, Хуаньэр поняла, что ей не нравится то, что она говорит; она понимала, что это шутка, но всё равно смотрела на неё с мрачным выражением лица.

"Правда?" Она вдруг крепче обняла его, прижавшись всем телом к нему. "Скажи это! Ты принадлежишь только мне!"

«Беремя в твоем животе это доказывает! Так забавно видеть, как ты ревнуешь». Она тихонько усмехнулась. Они уже вошли в главный зал Цзюсяньлоу, остальные последовали за ними.

Как только Хуанэр вошла в комнату, она почувствовала на себе жадный, злобный взгляд, полный легкомыслия.

Пока Ши Уцзи обменивался любезностями с Су Гуанпином, Хуаньэр взглянула на того, кто его смотрел. Мужчина с ярким макияжем, бесспорно красивый, с красными губами и белоснежными зубами, почти соперничающий с женской красотой — типичный южный учёный. Однако его злобные, жадные глаза портили образ учёного, делая его коварным и порочным; богатые, несомненно, были бы бессердечными, чиновники коррумпированными, а властный блеск в его глазах намекал на хищническое желание завладеть женщинами. В этот момент его взгляд бесстыдно задержался на ней и Уся, их манера поведения была совершенно непристойной.

Хуаньэр всегда считала, что фантазии — это сугубо личное дело и никому не причиняют вреда. Но теперь она так не думала. Под его откровенным взглядом она почувствовала себя в какой-то степени оскорбленной! Она холодно посмотрела на него в ответ, но мужчина бесстыдно одарил ее соблазнительной улыбкой.

Хуаньэр проигнорировала его и огляделась, но встретила лишь убийственный блеск в глазах Лэн Гана! Ужасающий убийственный блеск! Он уже оттащил Уся за собой, его взгляд ясно показывал, что он не отпустит этого человека. Она внутренне содрогнулась; в глазах мужа не было ничего, и она не могла разглядеть его мыслей.

«Хуаньэр, ты не узнаешь своего отца?» — Су Гуанпин изобразила на лице любящее выражение.

«Отец». Хуанэр едва успела присесть и поднять все мурашки по коже, прежде чем дать короткий, невнятный ответ.

«Сестра Хуаньэр, ты стала еще красивее». Кэ Чжэнмин встал и собирался подойти к Хуаньэр, которая сидела во главе стола.

У Цзе и У Хэнь ловко встали и преградили путь.

Хуаньэр с недоумением посмотрела на Кэ Чжэнмина.

Я вас знаю? Кто вы?

Кэ Чжэнмин считал, что Хуаньэр притворяется, будто не знает его, потому что боится, что муж Ши Уцзи неправильно его поймет. Но на этот раз он пришел, чтобы разрушить их брак и забрать Хуаньэр. Как он мог позволить ей это сделать? Жаль, что ему не удалось раньше! Хуаньэр стала еще красивее, чем прежде. Раньше Хуаньэр была красива, но робка и труслива, лишена всякого обаяния; в лучшем случае она была похожа на искусно сделанную фарфоровую куклу. Но теперь все было иначе! Теперь ее глаза и душа были полны уверенности, и все ее существо излучало очарование. Каждый жест был подобен стихотворению, картине. Казалось, Ши Уцзи раскрыл всю красоту Хуаньэр. С таким потрясающе красивым лицом даже император был бы поражен! Что мог генерал по сравнению с ней! Отправка Хуаньэр во дворец принесла бы ему славу и процветание на всю жизнь.

Он перевел взгляд и притворился печальным.

«Хуаньэр, как ты можешь говорить, что не узнаешь меня? Я Чжэнмин! Это я должен был жениться на тебе. Просто мой отец вызвал меня обратно в столицу полгода назад. Я был полон решимости получить должность и добиться успеха, прежде чем вернуться, чтобы жениться на тебе и обеспечить тебе хорошую жизнь. Но дядя Су не знал о наших романтических клятвах и настоял на том, чтобы выдать тебя замуж, из-за чего ты была убита горем и покончила с собой. Это все жестокая шутка судьбы. Хуаньэр! Я беру на себя полную ответственность за все. Я лишь прошу тебя дать мне еще один шанс. Я также надеюсь, что молодой господин Ши будет достаточно добр, чтобы помочь нам осуществить это».

Увидев его превосходное пение и актёрское мастерство, Хуаньэр подумала: этому человеку нужно заняться оперой; он наверняка станет знаменитым. Он может в любой момент выдать какую-нибудь банальную фразу и на ходу придумать какую-нибудь чепуху — поистине удивительно. Даже её предшественница никогда бы не заинтересовалась таким коварным человеком, поэтому Хуаньэр не поверила ни единому его слову.

Хуаньэр встала, медленно спустилась по низким ступеням и холодно произнесла:

«Ты имеешь в виду, что Уцзи украл твою невесту?»

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения