Идеальная жизнь в династии Сун - Глава 62

Глава 62

El aire estaba impregnado de la tenue fragancia de las flores de ciruelo, refrescante y agradable. Mo Xibei alzó la vista y vio que el muro blanco del patio casi se fundía con la nieve, mientras que innumerables ramas vigorosas de ciruelo se extendían más allá del muro, con flores rojas y blancas que florecían espléndidamente.

—¿Qué le parece este lugar, señorita Mo? —El hombre de mediana edad, que había permanecido en silencio todo el camino, habló de repente.

«Muy bien, así es como luce el paraíso en la tierra». Al cruzar la puerta de la mansión, no se veía ningún edificio principal, solo un huerto de ciruelos. Los ciruelos estaban en plena floración, y cuando soplaba el viento, no caían pétalos como si fueran lluvia o nieve. Mo Xibei miró a su alrededor y vio que el sendero serpenteante del huerto, pavimentado con guijarros, estaba impecable, como si no le hubiera afectado en absoluto la nieve que caía del cielo.

"El amo está esperando a la señorita Mo dentro de la mansión." El hombre de mediana edad hizo una reverencia, extendió la mano en señal de invitación, pero se quedó quieto y no avanzó.

Mo Xibei no hizo más preguntas. Caminó por el sendero admirando los ciruelos en flor. El bosquecillo de ciruelos era bastante grande. Tardó más de media hora en llegar hasta que apareció un puente arqueado de mármol blanco al final del camino. El puente estaba tallado con la imagen de Chang'e volando hacia la luna. Chang'e era descrita como fría y elegante, con su ropa ondeando al viento. A medida que Mo Xibei avanzaba, Chang'e parecía cobrar vida, sus ojos lo seguían. Su mirada parecía estar llena de afecto e indiferencia, y había una codicia, ira y fascinación indescriptibles en sus ojos.

Mo Xibei sintió que sus pies se congelaban por un instante y no pudo evitar sonreír, agradecida de ser mujer. Si hubiera sido hombre, al ver semejante obra maestra de la talla, probablemente habría quedado tan cautivado por el diseño que no habría podido moverse ni un centímetro.

Tras cruzar el puente de mármol blanco en pocos pasos, a unas decenas de metros, se encontraba otro muro de un blanco inmaculado, justo enfrente del pasaje, con una puerta bermellón. Antes de que Mo Xibei pudiera llamar a la aldaba, la puerta crujió y se abrió lentamente hacia adentro.

«Mi amo lleva mucho tiempo esperando a la señorita Mo». Tras abrirse por completo la puerta bermellón, salieron dos muchachas muy guapas. Ambas tendrían diecisiete o dieciocho años. Llevaban el pelo recogido en dos moños con horquillas doradas colocadas en diagonal. Vestían chaquetas de color rojo plateado con faldas de seis paneles que se extendían como el río Xiangjiang. Al ver a Mo Xibei, hicieron una reverencia sin alzar la cabeza y se apartaron para dejarle paso.

Tras cruzar el muro divisorio, Mo Xibei finalmente pudo contemplar la verdadera apariencia de la villa. Era un patio ajardinado al estilo de Jiangnan, con rocallas, bambú verde, pequeños puentes y agua que fluía. Esta vez, alguien por fin le guió, llevándolo a un pequeño salón de flores.

¡Todavía necesitamos sus votos!

Entonces, quiero compartir con todos ustedes que hoy encontré en Tudou una película antigua protagonizada por Michael Miu, "El Maestro del Destino". ¡Me muero de ganas de verla! Un hombre guapo es un hombre guapo, especialmente guapo cuando era joven.

Volumen dos: Huellas dejadas por el viento, Capítulo dieciséis: Apreciando las flores de ciruelo en la villa de montaña (Parte 1)

En el centro del salón de flores, sobre el suelo, reposaba un delgado jarrón de porcelana blanca, de aproximadamente la mitad de la altura de una persona, con escasos pétalos de ciruelo en flor. A primera vista, parecía bastante común, pero ahora, bajo la luz del sol, revelaba su belleza. El jarrón de porcelana era fino y translúcido, y bajo la luz del sol se podían distinguir dragones y fénix en la pared interior. Mo Xibei rodeó el jarrón una vez y luego, con naturalidad, buscó una silla y se sentó.

«Así que la señorita Mo ya llegó. ¿Por qué no lo anunciaste antes?». El incensario de bronce con forma de oreja de dragón en el salón de flores desprendía lentamente el aroma a madera de agar. El cálido aroma adormeció a Mo Xibei, pero sus oídos captaron automáticamente el tintineo de sus colgantes de jade y la voz extremadamente suave de una mujer.

Tras un crujido seco de las cortinas de cristal, los ojos de Mo Xibei se abrieron de par en par. Un grupo de jóvenes con túnicas de brocado escoltaban a una mujer que aparentaba menos de treinta años hasta el salón de flores. Esta mujer era muy hermosa, y no solo hermosa, sino que también poseía un porte noble. Si hubieran pasado algunos años, sin duda habría sido una belleza incomparable, a la altura de Murong Lianyun. Mo Xibei se preguntó si ella habría tenido tal aplomo a la misma edad que Murong Lianyun.

—He hecho esperar a la señorita Mo —dijo la señora, sin importarle que Mo Xibei permaneciera sentada. Hizo un gesto a las criadas que estaban a su lado para que dejaran de hablar, sonrió y se sentó a un lado, diciendo: —He oído que la señorita Mo ha viajado a muchos lugares y ha conocido mundos diferentes, algo incomparable para mujeres como nosotras que nunca salimos de casa. Me pregunto qué opina de mi jardín hoy.

"Una artesanía exquisita y muy bien hecha." Mo Xibei asintió en señal de elogio, tomando con naturalidad el fragante té que le ofreció la criada, pero abriendo la tapa solo para olerlo antes de dejarlo.

—¿Qué ocurre? ¿No te gusta este té? —preguntó la señora, que observaba a Mo Xibei con curiosidad, como si intentara descubrir algo en su rostro. —No sé mucho de té. Lo bebo para calmar la sed. Por eso, el té verde me resulta demasiado insípido —respondió Mo Xibei con calma, sin apartar la mirada de la señora. Tras una breve pausa, añadió en voz baja: —La señora me invitó a admirar las flores de ciruelo. Ahora que ya las hemos admirado, si no tiene nada más que decir, me permito retirarme.

«Parece que tu amo te entiende mejor. Antes dijo que si te veía, debía hablarte con franqueza; andarse con rodeos solo te irritaría». La dama rió, con una voz aún clara y melodiosa como una campanilla de plata. «Este temperamento es similar al mío cuando era joven, solo que ahora he perdido la capacidad de hablar con franqueza».

«Habla con franqueza o indirectamente, solo espero que la señora diga lo que piensa». Mo Xibei frunció ligeramente el ceño. Las palabras «Palacio Interior», que brillaban a la luz del sol en el interior del jarrón, ya le habían dado una idea aproximada de la identidad de la dueña. Al principio pensó que se trataba de esa albóndiga gastándole bromas, pero resultó ser la madre de la albóndiga.

«Jia'er, ¿aún guardas rencor a tu madre?». La risa de la señora cesó de repente. Pareció respirar hondo dos veces antes de soltar un largo suspiro y decir algo con un matiz de tristeza.

—Señora, me ha confundido con otra persona. Aquí no hay ningún Jia'er —Mo Xibei se burló, removiendo suavemente la taza de té con los dedos—. Su maestro dijo que la vio entrar al lago Mochou y la rescató de allí. Cuando despertó, insistió en llamarse Mo Xibei. A lo largo de los años, él le enseñó artes marciales. Hace cuatro años, se graduó y abrió Qingfengju, Xieyilou, Huafang y Feicuige en Jiangnan. Hace más de medio año, vino a la capital. ¿Acaso eso está mal? —La señora parecía haber previsto la indiferencia de Mo Xibei. Había un atisbo de tristeza en sus ojos, pero su tono era tranquilo—. Jia'er, lo crea o no, no he dejado de pensar en usted ni un solo momento en estos últimos años.

—Señora, realmente no entiendo lo que dice. ¿Quién es Jia'er exactamente? ¿Cómo terminó en el lago Mochou? ¿Y por qué mi maestro le contaría estas cosas? —Mo Xibei resopló, pensando que las pocas veces que había visto al pequeño emperador Rouwanzi, parecía gozar de buena salud. ¿Podría ser que hubiera contraído alguna enfermedad extraña de nuevo? Seguramente pensó en su desafortunada hermana gemela. Pero, para ser honesto, el dueño original de este cuerpo llevaba muerto más de diez años y ya no debería estar luchando con Rouwanzi por su vida.

"Jia'er, ¿crees que si hubiera habido otra manera, habría tenido el corazón para lastimarte? Naciste después de diez meses de embarazo, un pedazo de mi propia carne y sangre. ¿Cómo no iba a sentir dolor por ti? Es que tu hermano siempre ha sido enfermizo, y cuando di a luz a ustedes dos, fue un parto difícil. El médico dijo que nunca podría tener otro hijo. Jia'er, aún no estás casada. No sabes lo importante que es un niño para una familia numerosa, ni sabes lo importante que es para una mujer que se casa con un hombre de una familia numerosa tener un hijo. Y luego, esa maldita adivina vino a nuestra casa y dijo que tú y tu hermano estaban destinados a luchar por sus vidas..." "Pero tu hermano realmente contrajo esa extraña y grave enfermedad. ¿Crees que podrías haber vivido en paz en casa y crecido a salvo si tu madre no hubiera hecho esto? No podrías. Por eso tu madre invitó a tu amo, preparándose para llevarte lejos de casa cuando surja la oportunidad, a un entorno diferente donde puedas crecer. «Salió ileso. De lo contrario, ¿cómo pudo su amo haberlo salvado tan casualmente en el lago Mochou? ¿No ha pensado en nada de esto?», dijo la dama, algo agitada. «En los últimos seis meses, su negocio en la capital ha crecido enormemente. En esta vasta capital, hay innumerables funcionarios y nobles de alto rango. ¿Acaso alguien le ha causado problemas? ¿De verdad cree que podría haber logrado todo esto solo con estrategias y maniobras?»

«Entonces, ¿qué intenta decir la señora? ¿Acaso quiere decir que he podido crecer sana y salva todos estos años gracias a su protección, y que debería estar agradecida, o incluso conmovida hasta las lágrimas?». Mo Xibei se sintió repentinamente un poco molesta. Siempre había sabido que su negocio en la capital podía prosperar sin problemas gracias al poder del Depósito Oriental, pero jamás imaginó que Huang Jin le prestaría obedientemente su letrero dorado. Había una historia oculta detrás de todo aquello.

«Niño tonto, ¿de qué sirve que tu madre esté agradecida? Solo espero que entiendas que en aquel entonces, además de enviarte lejos para protegerte, no tenía otra opción. Pero ahora todo es diferente. Tengo la fuerza suficiente para protegerte, para protegerte muy bien. También puedo recuperar todo lo que perdiste. De ahora en adelante, puedes tener lo que quieras. Además, te pagaré todo lo que te debo a lo largo de los años. ¿Qué dices?». La señora terminó de hablar de una sola vez, con la voz ligeramente entrecortada.

Volumen dos: Huellas dejadas por el viento, Capítulo dieciséis: Apreciando las flores de ciruelo en la villa de montaña (Segunda parte)

.

—¿Cómo quieres que te responda? —Cuando Mo Xibei alzó la vista hacia la mujer que tenía enfrente, la vio secándose lágrimas con un pañuelo, que él ni siquiera pudo distinguir si eran reales. Al observarla de cerca, Mo Xibei también notó que su piel estaba impecablemente cuidada, una piel que solo podría tener alguien que hubiera vivido una vida de lujos y nunca hubiera conocido la pobreza. Lo único que delataba su edad eran sus ojos, que reflejaban una profunda e insondable tristeza.

Mo Xibei sentía indiferencia hacia esa persona. En este mundo no hay odio sin causa; a menudo, el odio nace del amor. Ella no era Zhu Jingjia, así que, naturalmente, no había amor hacia ella y, por lo tanto, tampoco odio. Quizás, en cambio, debería estar agradecida. Si se hubiera quedado en ese palacio desde donde solo podía ver el cielo desde cuatro ángulos, tal vez ahora se habría integrado por completo y se habría convertido en una verdadera princesa que nunca abandonaría su hogar, o habría sido atormentada hasta la locura y apenas se aferraría a la vida.

"Jia'er, ¿de verdad tienes que hablarle así a tu madre? ¿Qué quieres a cambio de tu perdón? Dímelo y haré lo que pueda, ¿de acuerdo?" La señora se sorprendió por la reacción de Mo Xibei. Llevaba tiempo siguiendo las noticias de Mo Xibei, pero tenía que admitir que cuanto más sabía, más miedo le daba enfrentarlo. Antes de tomar esta decisión, había pensado en muchas posibles reacciones de Mo Xibei. Sin embargo, nunca esperó que la chica que tenía delante estuviera tan tranquila, tan tranquila que parecía que no fueran las personas más cercanas del mundo, sino dos desconocidas que se encontraban por primera vez.

—Parece que me has malinterpretado. No pretendía guardarte rencor. De hecho, nunca te guardé rencor. ¿Te basta con esta respuesta? —Mo Xibei suspiró. No recordaba mucho de su estancia en la mansión del príncipe, pero la experiencia de ser privada de comida y obligada a suicidarse distaba mucho de ser agradable. Además, la dueña original de este cuerpo había muerto en circunstancias misteriosas, así que al principio se mantuvo bastante tranquila. Sin embargo, el acoso y los interrogatorios constantes la estaban sacando de quicio.

“Yo di a luz a tu propio hijo, ¿cómo no iba a entenderlo, Jia’er? Sé que le guardas rencor a tu madre. En realidad, después de tantos años, no te resulta fácil aceptar mi visita repentina. He esperado todos estos años, unos días más no harán ninguna diferencia. Puedes volver y pensarlo con calma.” La señora se secó la cara con un pañuelo durante un rato antes de levantarse y hablar con Mo Xibei. “Esta villa es un regalo de tu madre. Los ciruelos están en plena floración. ¿Por qué no te quedas un rato y echas un vistazo? Te vendrá bien relajarte.”

"Señora, ¿está sugiriendo que me pongan bajo arresto domiciliario?" Mo Xibei se sobresaltó e inmediatamente pensó en una posibilidad.

"..." Al oír esto, la dama hizo una pausa abrupta. Se giró y examinó a Mo Xibei durante un buen rato antes de forzar una sonrisa: "Parece que, a tus ojos, soy una mala persona". Mientras hablaba, alzó ligeramente la cabeza, pero ya no se secaba las lágrimas con el pañuelo. Simplemente dijo en voz baja: "Tu maestro te enseñó excelentes artes marciales. ¿Cómo podría una simple mansión ser suficiente para aprisionarte? No te preocupes, tu madre no volverá a cometer el mismo error. Este lugar es un verdadero regalo, preparado especialmente para ti. Por muy agradable que sea tu Pabellón Brisa Primaveral en la ciudad, sigue siendo un lugar bullicioso. Puede que no te sientas a gusto viviendo aquí. Si te gusta, ven y quédate. Si no te gusta, olvídalo".

En cuanto la señora Shun se marchó, Mo Xibei se dejó caer en la silla y suspiró varias veces. Los acontecimientos y los cambios siempre superaban las expectativas de la gente. Sin embargo, la repentina llegada de una madre de la nada la incomodaba mucho. El principal problema era que no sabía cómo afrontarlo. Además, quienes llevan mucho tiempo en el mundo de los negocios inevitablemente desarrollan ciertas formas de pensar. Es decir, en este mundo no existe nada gratis. E incluso si existiera, ¿qué tan grande tendría que ser para que te cayera encima?

Mo Xibei se tocó la cabeza. Era normal; no había crecido. Aunque ese cuerpo pertenecía en realidad a la hermana menor del pequeño emperador Rouwanzi, la madre de Rouwanzi había abandonado a su hija biológica sin dudarlo. Si lo había conocido durante todos estos años, ¿por qué habría esperado hasta ahora para reconocerlo?

Cuando se le acumularon muchas preguntas, Mo Xibei descubrió que su mayor fortaleza era que nunca se atascaba en un solo punto. Si no lograba resolver algo, simplemente dejaba de pensar en ello.

Fuera de la villa, el carruaje que los había traído seguía allí, y el cochero era el mismo hombre de mediana edad que les había entregado la invitación. Al ver salir a Mo Xibei, no dijo mucho, simplemente levantó la cortina y lo llevó de vuelta a la Torre Chunfeng Ruyi.

Honglu había estado esperando cerca de la entrada. Cuando vio a Mo Xibei salir del coche, se abalanzó sobre él y lo bombardeó a preguntas. Mo Xibei, entre divertido y exasperado, solo dijo que se trataba de una amiga con la que solía beber en el mundo de las artes marciales y que se había mudado recientemente a la capital. Había oído hablar de ella e insistió en invitarla a comer, alegando que admirar los ciruelos en flor era solo una excusa. Al principio, Honglu se mostró escéptica, pero al oír que era una amiga de Mo Xibei, le creyó de inmediato.

Mo Xibei pensó que sería difícil convencer a Mu Feinan, pero para su sorpresa, él no le preguntó nada. No fue hasta que, durante un refrigerio nocturno, no pudo evitar mencionarlo que Mu Feinan le puso suavemente un dedo en los labios y le dijo: "Si no quieres decirlo, no tienes que hacerlo. Sabes que te creo sin importar lo que hagas, así que no inventes una excusa tonta para despistarme".

Mo Xibei estaba bastante desanimado y murmuró: "Es como si hubiera inventado una excusa tonta para engañarte".

"Más vale prevenir que curar." Mu Feinan sonrió. "Lo que más odio es que me mientan. Noroeste, ni siquiera tú puedes mentirme."

—¿Qué harías tú? —preguntó Mo Xibei con indiferencia, sin tomárselo en serio.

"Haré que te arrepientas de haber nacido." Mu Feinan seguía sonriendo, pero el tono gélido de sus palabras le heló la sangre a Mo Xibei. Como si conociera sus sentimientos, Mu Feinan se inclinó y le tomó suavemente el hombro, diciéndole en voz baja: "Xibei, te creo en todo. Puedes hacer lo que quieras sin explicarme el motivo. No te preguntaré nada que no quieras decir. Solo te pido que no me mientas, por ningún motivo."

Mo Xibei permaneció en silencio durante mucho tiempo.

Mu Feinan sacudió a Mo Xibei con urgencia y le preguntó: "¿Te asustaron mis palabras?".

—Un poco —Mo Xibei asintió, pensó un momento y dijo—: No es fácil. Debes saber que algunas mentiras en este mundo tienen buenas intenciones.

“Pero también es un engaño, Noroeste. Las personas que se aman y quieren permanecer juntas deben ser honestas entre sí, porque deben confiar plenamente la una en la otra, confiando la una en la otra como confían en sí mismas”. Mu Feinan interrumpió a Mo Noroeste y terminó de hablar de una sola vez.

«Qué testarudo». Mo Xibei dudó un instante, queriendo argumentar que guardar silencio también era una forma de ocultar algo. Aunque ocultar y engañar son diferentes en esencia, los resultados son similares. Sin embargo, al ver la mirada persistente y brillante de Mu Feinan, sintió de repente que, en muchos sentidos, su persistencia no era desagradable y que no era necesario determinar el resultado de muchas cosas. Así que sonrió y apoyó su rostro en el pecho de Mu Feinan, diciendo: «Está bien, lo que tú digas».

Предыдущая глава Следующая глава
⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения