Асура - Глава 47
Минмин ничуть не возражала и приветливо поздоровалась с ней.
Юань Цзюньин немного нервничала, поэтому продолжала улыбаться и говорить.
Лян Юншэнь почувствовал себя неловко; эту обычно мягкую и внимательную девушку так легко было подвергнуть испытанию.
Он мягко оттолкнул свою девушку.
Миньмин благоразумно отвернула лицо, сделав вид, что ничего не видит, опасаясь, что Лян Юншэнь смутится.
Она ограничилась сравнением достоинств продуктов питания Востока и Запада, а также десятью крупнейшими природными и техногенными катастрофами прошедшего года.
А также будущее контроля над ядерным оружием со стороны Соединенных Штатов и Советского Союза и т. д.
Даже сама Минмин не знала, что на самом деле ей очень небезразличен мир.
Через полчаса все почувствовали усталость, гости попрощались, и хозяин вздохнул.
Чэнь Сяофэй сказал: «Я думал, вы собирались поговорить об эволюции».
«Это слишком опасно. Может, они эксперты?» — засмеялся Минмин.
Лян Юншэнь проводил Юань Цзюньин до двери, держа руки в карманах, и тихо сказал: «У меня еще осталось немного…»
вещь. "
У Юань Цзюньин было шестое чувство: «Ты ведь собираешься вернуться, чтобы найти У Миньминя, верно?»
Лян Юншэнь молчал.
Лето только началось, а из-под какого-нибудь дерева уже выползла первая цикада, громко чирикая.
Словно загипнотизированный, Лян Вин-сун мягко кивнул.
Юань Цзюньин в шоке сказала: «Я думала, между нами больше нет никаких препятствий».
Лян Юншэнь ответил: «Эта оценка неверна».
Юань Цзюньин спросила: «Неужели я проиграла эту битву?»
Лян Юншэнь быстро дал еще один безупречный ответ: «Нет, это вовсе не было сражением». Он не поверил...
Он настолько уверен в своих ораторских способностях, что способен на такой успех.
Пока Юань Цзюньин была погружена в свои мысли, он слегка поклонился ей, повернулся и ушел, словно грациозный джентльмен.
Изящная театральная актриса.
Когда он вернулся в дом Хонгов, цикады, казалось, следовали за ним по пятам; он непрерывно слышал их шипение.
Щебетание.
В доме Хонгов что-то произошло.
Когда вошел Лян Юншэнь, вынесли носилки, и Чэнь Сяофэй и У Миньминь взяли Хун Цзюньдэ за руки.
Добросердечный мужчина с трудом произнес Минмину: «Позаботьтесь обо мне…»
Минмин поспешно объяснил: «Дядя, я…»
Лян Юншэнь быстро подошёл и подмигнул Миньминь. Миньминь замолчала, и тётя схватила её за воротник: «Миньминь…»
Мин, он заботился о тебе столько лет, ты не сможешь пережить его потерю, ты постараешься его удержать, я знаю, что постараешься.
Минмин почувствовала головокружение.
На кофейном столике все еще лежали разложенные игральные карты. Он допивал половину кофе, когда его внезапно позвали и поспешили в другой...
Идите в другое место.
Среди ночи Чэнь Сяофэй вернулась из больницы. Увидев её скорбное выражение лица, Миньминь быстро опустила голову, понимая, что её тётя...
Мужчина уже ушёл от них.
Реакция Чэнь Сяофэй удивила Миньминь. Она указала на Миньминь и строго сказала: «Ты ему не помогла, он сам увидел…»
Он наблюдал, как ты росла, всегда поддерживал тебя, когда ты в нем нуждалась, и приютил тебя, когда ты была бездомной, но...
«Ты бросил его в момент истины, Асура. Это наша награда за твои подношения?»
Минмин отступила на шаг назад. Ее лицо побледнело, как труп.
Она не могла поверить, что её любимая тётя могла такое сказать, но тут Чэнь Сяофэй добавил: "Ты..."
«Уходи, я хочу, чтобы ты ушёл прямо сейчас». Я больше тебя не боюсь. Ты больше не можешь меня контролировать. Я больше никогда не хочу тебя видеть.
ты."
«Тетя», — подумала Минмин, что ослышалась, — «Пожалуйста, сначала сядьте и отдохните…»
Чэнь Сяофэй открыл дверь и сказал: «Больше никогда не переступай порог моего дома».
Минмин почувствовала себя крайне странно. Она замолчала и тихо направилась к двери. Как ни странно, её шаги...
Она тихо ушла, не проявляя никаких необычных действий, и вежливо закрыла за собой дверь дома семьи Хонг.
Минмин подняла глаза, удивленная собственной невозмутимостью.
Лян Вин-шинг сказал: «Сначала приезжай ко мне отдохнуть. Твоя тётя ужасно страдает от боли, и я не знаю, что она сказала».
В машине у Миньминя было бесстрастное выражение лица, и Лян Юншэнь не удержался и спросил: «Ты Асура?»
Минмин спокойно ответил: «Если бы это был я, люди, вероятно, не посмели бы вымещать на мне свою злость».
Лян Вин-сун вздохнул с облегчением.
«Обычная женщина».
Лян Вин-сун тихо сказал: «Или, может быть, тебе не стоит возвращать магию и стать обычным человеком».
10
Минмин закрыла глаза.
Чэнь Сяофэй не отказалась ни от одного из своих заявлений; она не собиралась разъяснять недоразумение.
Они также не считают, что это недоразумение.
Минмин ни у кого не просил о помощи.
Утром, перед тем как идти на работу, Лян Вин-сун зашёл в её кабинет и сказал: «Тебе нужна работа».
Минмин кивнул. «Я приказал им уйти».
«Или же мы могли бы пожениться».
«Принудительный брак — это еще хуже».
«И то, и другое — лучшие виды развлечений; иначе как бы вы могли наслаждаться долгими, знойными днями?»
«У меня до сих пор есть мечта, которая не сбылась».
Лян Юншэнь кивнул. «Знаю, это был сон про огонь».
«Да», — сказала Минмин, обнимая колени, — «я же тебе уже говорила».
«Некоторые вещи лучше забыть».
«Ваш диван слишком мал, чтобы люди могли спокойно спать и видеть сладкие сны».
«Это был хороший сон? Я знаю, ты всегда хотел узнать ответ, боясь, что пожар начался по твоей вине».
Миньминь была потрясена; Лян Юншэнь понял её лучше, чем она предполагала.
«С годами, куда бы ты ни пошел, всегда что-то происходит. Сомнения возникают не только у окружающих, но и у тебя самого…»
Все были озадачены; бедняга У Миньминь.
«Ты прав, Лян Вин-шинг, я — жалкий У Миньминь».
«Я единственный в мире, кто в это верит».
В тот вечер Сяо Лян принес немного байцзю (китайского ликера) и лично приготовил морепродукты для Миньминь.